diff options
author | Christian Perrier <bubulle@debian.org> | 2008-09-30 07:21:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Didier Raboud <didier@raboud.com> | 2010-05-23 00:05:02 +0200 |
commit | b834bd56528993fa05a5645da808227aee3e9de7 (patch) | |
tree | f4ef8084d7cecda3cf355728d089c5892ef9e1df /debian/po.old/cs.po | |
parent | bb773f6d57f12f37cc6c93036aa1205a02995a74 (diff) |
Imported Debian patch 3.0.2-20080211-3.2debian/3.0.2-20080211-3.2
Diffstat (limited to 'debian/po.old/cs.po')
-rw-r--r-- | debian/po.old/cs.po | 303 |
1 files changed, 0 insertions, 303 deletions
diff --git a/debian/po.old/cs.po b/debian/po.old/cs.po deleted file mode 100644 index 8922d28..0000000 --- a/debian/po.old/cs.po +++ /dev/null @@ -1,303 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: foomatic-filters\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-14 18:19+0200\n" -"Last-Translator: Jan Outrata <outrata@pharaoh.inf.upol.cz>\n" -"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?" -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" -msgstr "" -"Povolit zaznamenávání debugovacích výpisů do logovacího souboru (RISKANTNÍ)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip." -#| "log." -msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." -msgstr "" -"Pokud tuto možnost zvolíte, logovací soubor bude pojmenován /tmp/foomatic-" -"rip.log." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This option is a potential security issue and should not be used in " -#| "production. However, if you are having trouble printing, you should " -#| "enable it and include the log file in bug reports." -msgid "" -"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " -"if you are having trouble printing, you should enable this option and " -"include this logfile in any bug reports." -msgstr "" -"Tato volba je potenciální bezpečnostní riziko a neměla by být používána v " -"produkčním nasazení. Pokud ale máte problémy s tisknutím, měli byste ji " -"povolit a přiložit logovací soubor k hlášením chyb." - -#. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:2001 -msgid "Automagic" -msgstr "Automagický" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:2001 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "Command for converting text files to PostScript:" -msgstr "Příkaz pro převod textových souborů do PostScriptu:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " -#| "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." -msgid "" -"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " -"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." -msgstr "" -"Pokud vyberete 'Automagic', Foomatic bude hledat jeden z a2ps, mpage, a " -"enscript (v tomto pořadí) při každém spuštění skriptu filtru." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "" -"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " -"print jobs may get lost." -msgstr "" -"Ujistěte se, že vybraný příkaz je skutečně dostupný; jinak se tiskové úlohy " -"mohou ztratit." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "" -"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " -"the texttops program included in the cupsys package is always used to " -"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " -"devices." -msgstr "" -"Když jsou foomatic-filters používány s CUPS, je toto nastavení ignorováno; " -"místo toho je pro každý převod úloh odeslaných jako čistý text do " -"PostScriptu pro tisk na rasterovém zařízení použit program texttops obsažený " -"v balíčku cupsys." - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -msgid "Command to convert standard input to PostScript:" -msgstr "Příkaz pro převod standardního vstupu do PostScriptu:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the full command line of a command that converts text from " -#| "standard input to PostScript on standard output." -msgid "" -"This should be the full command line of a command that converts text from " -"standard input to PostScript on standard output." -msgstr "" -"Zadejte úplný příkaz, který převádí text ze standardního vstupu do " -"PostScriptu na standardní výstup." - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -msgid "" -"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " -"print jobs." -msgstr "Zadání neplatného příkazu může způsobit ztrátu tiskových úloh." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" -msgstr "Povolit účtování PostScriptu (PostScript accounting) pro CUPS?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You should choose this option if you want to insert PostScript code for " -#| "accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS." -msgid "" -"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " -"only works with CUPS." -msgstr "" -"Tuto možnost byste měli zvolit, jestliže chcete vložit do každé tiskové " -"úlohy kód PostScriptu pro účtování. Momentálně je to užitečné pouze s CUPS." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When used with generic PostScript printers (and under certain conditions " -#| "with other printers) this causes an extra page to be printed after each " -#| "job." -msgid "" -"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " -"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " -"after each job, so this is off by default." -msgstr "" -"Při použití s generickými PostScriptovými tiskárnami (a za určitých podmínek " -"i s jinými tiskárnami) se po každé úloze tiskne extra stránka." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" -msgstr "Správce tiskových úloh pro Foomatic:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to " -#| "handle communication with the printer and manage print jobs. If no " -#| "spooler is installed, you can use the 'direct' backend, but this is only " -#| "recommended for single-user systems." -msgid "" -"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " -"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " -"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " -"recommended for single-user systems." -msgstr "" -"Standardně Foomatic vyžaduje pro komunikaci s tiskárnou a správu tiskových " -"úloh nějakého správce tiskových úloh (jako např. CUPS nebo LPRng). Pokud " -"nemáte nainstalovaného žádného správce, můžete použít backend 'direct', ale " -"to je doporučeno jen pro jednouživatelské systémy." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The installation process may have already detected the correct spooler; " -#| "however, if this is the initial installation of this system, or if more " -#| "than one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect." -msgid "" -"The installation process may have already detected the correct spooler; " -"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " -"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " -"may be incorrect." -msgstr "" -"Instalační proces již mohl detekovat správného správce; nicméně, pokud je " -"toto prvotní instalace tohoto systému, nebo je nainstalovaných více než " -"jeden správce, může být detekovaný správce nesprávný." - -#~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" -#~ msgstr "Interpret Ghostscriptu, který má Foomatic používat:" - -#~| msgid "" -#~| "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " -#~| "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " -#~| "interpreter." -#~ msgid "" -#~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " -#~ "PostScript to the printer's command language using the free Ghostscript " -#~ "interpreter." -#~ msgstr "" -#~ "U ne-PostScriptových tiskáren jsou tiskové úlohy běžně překládány z " -#~ "PostScriptu do jazyka příkazů tiskárny pomocí svobodného interpretu " -#~ "Ghostscript." - -#~| msgid "" -#~| "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " -#~| "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " -#~| "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " -#~| "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -#~| "different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " -#~| "usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if " -#~| "you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" -#~ msgid "" -#~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " -#~ "available. Normally, Foomatic will use the default version (configured by " -#~ "the 'gs' alternative, which can be changed with 'update-alternatives --" -#~ "config gs'). However, you may want to use a different Ghostscript for " -#~ "screen display than for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for " -#~ "printing." -#~ msgstr "" -#~ "Existuje více různých verzí interpretu Ghostscript. Normálně použije " -#~ "Foomatic výchozí verzi (nastavenou jako `gs' v systému alternativ, což " -#~ "může být změněno pomocí `update-alternatives --config gs'). Můžete ale " -#~ "chtít používat jiný Ghostscript pro zobrazení na obrazovce než pro tisk; " -#~ "'gs-esp' je obvykle dobrá volba pro tisk." - -#~ msgid "" -#~ "You should use the Custom option if you have a locally-installed " -#~ "Ghostscript interpreter." -#~ msgstr "" -#~ "Pokud máte lokálně nainstalovaný interpret Ghostscriptu, měli byste " -#~ "použít volbu Vlastní." - -#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" -#~ msgstr "Cesta k vlastnímu interpretu Ghostscript:" - -#~ msgid "Please enter the full path to the custom Ghostscript interpreter." -#~ msgstr "Zadejte plnou cestu k vlastnímu interpretu Ghostscriptu." - -#~ msgid "Example: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs" -#~ msgstr "Příklad: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs" - -#~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." -#~ msgstr "Pokud nevíte, jednoduše potvrďte vychozí volbu (gs)." - -#~ msgid "" -#~ "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; " -#~ "e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." -#~ msgstr "" -#~ "Zadejte plnou cestu k vašemu interpretu Ghostscript; např. `/opt/artifex." -#~ "com-ghostscript/bin/gs'." - -#~ msgid "" -#~ "There are some special tags available usable on the filter command line. " -#~ "See the filter.conf manpage for details." -#~ msgstr "" -#~ "Dostupné jsou nějaké speciální značky použitelné v příkazu filtru. Pro " -#~ "detaily se podívejte na manuálovou stránku filter.conf." - -#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" -#~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Vlastní" - -#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" -#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Vlastní" |