diff options
author | Christian Perrier <bubulle@debian.org> | 2008-09-30 07:21:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Didier Raboud <didier@raboud.com> | 2010-05-23 00:05:02 +0200 |
commit | b834bd56528993fa05a5645da808227aee3e9de7 (patch) | |
tree | f4ef8084d7cecda3cf355728d089c5892ef9e1df /debian/po.old/vi.po | |
parent | bb773f6d57f12f37cc6c93036aa1205a02995a74 (diff) |
Imported Debian patch 3.0.2-20080211-3.2debian/3.0.2-20080211-3.2
Diffstat (limited to 'debian/po.old/vi.po')
-rw-r--r-- | debian/po.old/vi.po | 289 |
1 files changed, 0 insertions, 289 deletions
diff --git a/debian/po.old/vi.po b/debian/po.old/vi.po deleted file mode 100644 index dc9ec11..0000000 --- a/debian/po.old/vi.po +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for Foomatic Filters. -# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.2-20061031-1.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-16 21:45+09300\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?" -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" -msgstr "Hiệu lực ghi lưu kết xuất gỡ lỗi (KHÔNG BẢO MẬT) không?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip." -#| "log." -msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." -msgstr "Bật tùy chọn này thì tập tin ghi lưu có tên « /tmp/foomatic-rip.log »." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This option is a potential security issue and should not be used in " -#| "production. However, if you are having trouble printing, you should " -#| "enable it and include the log file in bug reports." -msgid "" -"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " -"if you are having trouble printing, you should enable this option and " -"include this logfile in any bug reports." -msgstr "" -"Tùy chọn này có thể rủi ro bảo mật thì không nên dùng với dữ liệu quan " -"trọng. Tuy nhiên, nếu bạn gặp khó khăn trong việc in ẩn, bạn nên hiệu lực " -"tùy chọn này và đính tập tin ghi lưu kèm theo báo cáo lỗi." - -#. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:2001 -msgid "Automagic" -msgstr "Tự động" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:2001 -msgid "Custom" -msgstr "Tự chọn" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "Command for converting text files to PostScript:" -msgstr "Lệnh để chuyển đổi tập tin văn bản sang PostScript:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " -#| "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." -msgid "" -"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " -"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." -msgstr "" -"Bật tùy chọn « Tự động » thì phần mềm Foomatic sẽ tìm kiếm một của ba điều " -"a2ps, mpage và enscript (theo thứ tự đó) mỗi lần chạy văn lệnh lọc." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "" -"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " -"print jobs may get lost." -msgstr "" -"Hãy chắc rằng lệnh đã chọn thực sự sẵn sàng: không thì công việc in có thể " -"bị mất." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "" -"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " -"the texttops program included in the cupsys package is always used to " -"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " -"devices." -msgstr "" -"Thiết lập này bị bỏ qua khi phần mềm foomatic-filters được sử dụng với hệ " -"thống in CUPS. Thay vào đó, chương trình texttops có sẵn trong gói cupsys sẽ " -"được dùng để chuyển đổi các công việc in được đệ trình theo nhập thô cho " -"PostScript để in vào thiết bị mành." - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -msgid "Command to convert standard input to PostScript:" -msgstr "Lệnh để chuyển đổi thiết bị gõ chuẩn sang PostScript:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the full command line of a command that converts text from " -#| "standard input to PostScript on standard output." -msgid "" -"This should be the full command line of a command that converts text from " -"standard input to PostScript on standard output." -msgstr "" -"Hãy gõ dòng lệnh đầy đủ của lệnh chuyển đổi văn bản từ thiết bị gõ chuẩn " -"(stdin) sang PostScript trên thiết bị xuất chuẩn (stdout)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -msgid "" -"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " -"print jobs." -msgstr "" -"Ghi chú rằng việc gõ vào đây lệnh không hợp lệ có thể gây ra công việc in bị " -"mất." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" -msgstr "Hiệu lực khả năng tính toán PostScript cho CUPS không?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You should choose this option if you want to insert PostScript code for " -#| "accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS." -msgid "" -"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " -"only works with CUPS." -msgstr "" -"Khuyên bạn bật tùy chọn này để chèn vào mỗi công việc in mã PostScript để " -"tính toán. Tùy chọn này hiện thời chỉ hữu ích với hệ thống in CUPS." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When used with generic PostScript printers (and under certain conditions " -#| "with other printers) this causes an extra page to be printed after each " -#| "job." -msgid "" -"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " -"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " -"after each job, so this is off by default." -msgstr "" -"Dùng với máy in PostScript giống loài (cũng với máy in khác dưới điều kiện " -"nào đó) thì gây ra một trang thêm được in ra sau mỗi công việc." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" -msgstr "Hậu phương ghi hàng đợi máy in cho Foomatic:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to " -#| "handle communication with the printer and manage print jobs. If no " -#| "spooler is installed, you can use the 'direct' backend, but this is only " -#| "recommended for single-user systems." -msgid "" -"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " -"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " -"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " -"recommended for single-user systems." -msgstr "" -"Foomatic thường yêu cầu phần mềm ghi hàng đợi máy in (v.d. CUPS hay LPRng) " -"để xử lý cách liên lạc với máy in, và quản lý các công việc in. Chưa cài đặt " -"phần mềm ghi hàng đợi thì có thể sử dụng hậu phương « trực tiếp », nhưng chỉ " -"trên hệ thống người dùng đơn." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The installation process may have already detected the correct spooler; " -#| "however, if this is the initial installation of this system, or if more " -#| "than one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect." -msgid "" -"The installation process may have already detected the correct spooler; " -"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " -"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " -"may be incorrect." -msgstr "" -"Tiến trình cài đặt có thể phát hiện sẵn phần mềm ghi hàng đợi thích hợp; tùy " -"nhiên, trong tiến trình cài đặt hệ thống đầu tiên, hoặc khi có nhiều phần " -"mềm ghi hàng đợi được cài đặt, phần mềm ghi hàng đợi có thể được phát hiện " -"sai." - -#~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" -#~ msgstr "Bộ giải thích GhostScript cho Foomatic dùng:" - -#~| msgid "" -#~| "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " -#~| "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " -#~| "interpreter." -#~ msgid "" -#~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " -#~ "PostScript to the printer's command language using the free Ghostscript " -#~ "interpreter." -#~ msgstr "" -#~ "Đối với các máy in khác PostScript, công việc in thường được dịch từ " -#~ "PostScript sang ngôn ngữ lệnh của máy in, dùng bộ giải thích GhostScript " -#~ "tự do." - -#~ msgid "" -#~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " -#~ "available. Normally, Foomatic will use the default version (configured by " -#~ "the 'gs' alternative, which can be changed with 'update-alternatives --" -#~ "config gs'). However, you may want to use a different Ghostscript for " -#~ "screen display than for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for " -#~ "printing." -#~ msgstr "" -#~ "Có sẵn mốt số phiên bản khác nhau của bộ giải thích GhostScript. Bình " -#~ "thường, phần mềm Foomatic sẽ dùng phiên bản mặc định (được cấu hình bởi " -#~ "tùy chọn « gs » mà có thể được thay đổi bởi lệnh cập nhật và cấu hình « " -#~ "update-alternatives --config gs »). Phụ thuộc vào trường hợp, khuyên bạn " -#~ "sử dụng GhostScript khác để hiển thị trên màn hình, so với GhostScript để " -#~ "in ẩn: « gs-esp » thường hữu ích khi in ẩn." - -#~ msgid "" -#~ "You should use the Custom option if you have a locally-installed " -#~ "Ghostscript interpreter." -#~ msgstr "" -#~ "Có bộ giải thích GhostScript được cài đặt cục bộ nên bật tùy chọn « Tự " -#~ "chọn »." - -#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" -#~ msgstr "Đường dẫn đến bộ giải thích Ghostscript tự chọn:" - -#~ msgid "Please enter the full path to the custom Ghostscript interpreter." -#~ msgstr "Hãy gõ đường dẫn đầy đủ đến bộ giải thích GhostScript bạn tự chọn." - -#~ msgid "Example: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs" -#~ msgstr "Thí dụ : /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs" - -#~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." -#~ msgstr "" -#~ "Nếu chưa chắc, bạn chỉ đơn giản hãy chấp nhận tùy chọn mặc định (gs)." - -#~ msgid "" -#~ "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; " -#~ "e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." -#~ msgstr "" -#~ "Vào đây thì bạn hãy nhập đường dẫn đầy đủ tới trình dịch Ghostscript ưa " -#~ "thích. Lấy thí dụ, «/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs»." - -#~ msgid "" -#~ "There are some special tags available usable on the filter command line. " -#~ "See the filter.conf manpage for details." -#~ msgstr "" -#~ "Có một số thẻ đặc biệt có thể dùng trên dòng lệnh lọc. Hãy xem trang " -#~ "hướng dẫn (man) «filter.conf» để tìm chi tiết." - -#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" -#~ msgstr "Tự động, a2ps, mpage, enscript, Tự chọn" - -#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" -#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Tự chọn" |