diff options
author | Didier Raboud <didier@raboud.com> | 2010-10-29 16:48:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Didier Raboud <didier@raboud.com> | 2010-10-29 16:48:22 +0200 |
commit | 948a712c2664a63a36fe100c49ea799b9e0643b1 (patch) | |
tree | 19a0a7ce35baa784bee9cd089830dc8544227167 /debian/po/cs.po | |
parent | 33d8c905d004b79d632ec92d84d30a0b2ad8d62d (diff) |
[l10n] Run debconf-updatepo once, thanks to Clytie Syddall.
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index f4811a9..90412fe 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -19,10 +19,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 18:19+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" #. Type: title #. Description @@ -34,8 +34,7 @@ msgstr "Nastavení tiskového filtru Foomatic" #. Description #: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?" -msgstr "" -"Povolit zaznamenávání výstupu ladění do souboru záznamu (NEBEZPEČNÉ)?" +msgstr "Povolit zaznamenávání výstupu ladění do souboru záznamu (NEBEZPEČNÉ)?" #. Type: boolean #. Description @@ -43,7 +42,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip.log." msgstr "" -"Zvolíte-li tuto možnost, soubor záznamu bude pojmenován /tmp/foomatic-rip.log." +"Zvolíte-li tuto možnost, soubor záznamu bude pojmenován /tmp/foomatic-rip." +"log." #. Type: boolean #. Description @@ -82,8 +82,9 @@ msgid "" "If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and " "enscript (in that order) each time the filter script is executed." msgstr "" -"Pokud vyberete 'Automagic', Foomatic bude při každém spuštění skriptu s filtry " -"hledat jeden z těchto příkazů: a2ps, mpage a enscript (v tomto pořadí)." +"Pokud vyberete 'Automagic', Foomatic bude při každém spuštění skriptu s " +"filtry hledat jeden z těchto příkazů: a2ps, mpage a enscript (v tomto " +"pořadí)." #. Type: select #. Description @@ -165,10 +166,10 @@ msgid "" "installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended " "for single-user systems." msgstr "" -"Foomatic obvykle vyžaduje pro komunikaci s tiskárnou a správu tiskových " -"úloh nějakou tiskovou frontu (jako např. CUPS či LPRng). Není-li " -"nainstalována žádná tisková fronta, můžete použít server 'direct', ale " -"to je doporučeno pouze pro jednouživatelské systémy." +"Foomatic obvykle vyžaduje pro komunikaci s tiskárnou a správu tiskových úloh " +"nějakou tiskovou frontu (jako např. CUPS či LPRng). Není-li nainstalována " +"žádná tisková fronta, můžete použít server 'direct', ale to je doporučeno " +"pouze pro jednouživatelské systémy." #. Type: select #. Description @@ -178,9 +179,9 @@ msgid "" "however, if this is the initial installation of this system, or if more than " "one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect." msgstr "" -"Instalační proces již mohl rozpoznat správnou frontu; nicméně, pokud je " -"toto prvotní instalace tohoto systému, nebo je nainstalována více než " -"jedna fronta, rozpoznaná fronta může být nesprávná." +"Instalační proces již mohl rozpoznat správnou frontu; nicméně, pokud je toto " +"prvotní instalace tohoto systému, nebo je nainstalována více než jedna " +"fronta, rozpoznaná fronta může být nesprávná." #~ msgid "" #~ "When used with generic PostScript printers (and under certain conditions " |