diff options
author | Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> | 2008-02-21 14:17:18 -0600 |
---|---|---|
committer | Didier Raboud <didier@raboud.com> | 2010-05-23 00:04:57 +0200 |
commit | 61270747cba579e0ad9868aa9cb3f2f750f9da80 (patch) | |
tree | ba414c66ce7545ec0aa9d232acb73d3c88514531 /debian/po/es.po | |
parent | d4e4171fdc1f17f8acd5129dcb4d69fc58bd11f4 (diff) |
Imported Debian patch 3.0.2-20080211-1debian/3.0.2-20080211-1
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 117 |
1 files changed, 49 insertions, 68 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 22259cc..f05ea3c 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foomatic-filters\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 19:20-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 00:46+0100\n" "Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -82,9 +82,7 @@ msgstr "«Automágica»" #. Type: select #. Choices -#. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +#: ../foomatic-filters.templates:2001 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -186,73 +184,13 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5002 -msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" -msgstr "Intérprete de Ghostscript que ha de usar Foomatic:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5002 -msgid "" -"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " -"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " -"interpreter." -msgstr "" -"Los trabajos de impresión para impresoras que no son PostScript normalmente " -"se traducen de PostScript al lenguaje de su impresora utilizando el " -"intérprete libre Ghostscript." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5002 -msgid "" -"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " -"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " -"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " -"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " -"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " -"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" -msgstr "" -"Hay diferentes versiones del intérprete Ghostscript disponibles en los " -"sistemas Debian. Normalmente, Foomatic usará la versión por omisión " -"(configurada por la alternativa «gs», la cual se puede cambiar con «update-" -"alternatives -- config gs»). Sin embargo, quizás quiera usar un Ghostscript " -"diferente al de impresión para la visualización en pantalla; generalmente " -"«gs-esp» es una buena opción para imprimir. (Debe usar la opción " -"«Personalizado» si tiene un intérprete Ghostscript instalado localmente.)" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5002 -msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." -msgstr "Si duda, debería simplemente aceptar la opción por omisión (gs)." - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:6001 -msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" -msgstr "Ruta de acceso al intérprete Ghostscript personalizado:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:6001 -msgid "" -"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." -"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." -msgstr "" -"Debe introducir la ruta completa de su intérprete Ghostscript preferido; por " -"ejemplo `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:7001 +#: ../foomatic-filters.templates:5001 msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" msgstr "Motor de gestor de cola de impresión para Foomatic:" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:7001 +#: ../foomatic-filters.templates:5001 msgid "" "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " "communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " @@ -267,7 +205,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:7001 +#: ../foomatic-filters.templates:5001 msgid "" "The installation process may have already detected the correct spooler; " "however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " @@ -279,6 +217,49 @@ msgstr "" "si ésta es la primera vez que instala Debian o de algún modo tiene más de un " "gestor de cola instalado en el sistema." +#~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" +#~ msgstr "Intérprete de Ghostscript que ha de usar Foomatic:" + +#~ msgid "" +#~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " +#~ "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +#~ "interpreter." +#~ msgstr "" +#~ "Los trabajos de impresión para impresoras que no son PostScript " +#~ "normalmente se traducen de PostScript al lenguaje de su impresora " +#~ "utilizando el intérprete libre Ghostscript." + +#~ msgid "" +#~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " +#~ "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " +#~ "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " +#~ "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " +#~ "different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +#~ "usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if " +#~ "you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +#~ msgstr "" +#~ "Hay diferentes versiones del intérprete Ghostscript disponibles en los " +#~ "sistemas Debian. Normalmente, Foomatic usará la versión por omisión " +#~ "(configurada por la alternativa «gs», la cual se puede cambiar con «update-" +#~ "alternatives -- config gs»). Sin embargo, quizás quiera usar un " +#~ "Ghostscript diferente al de impresión para la visualización en pantalla; " +#~ "generalmente «gs-esp» es una buena opción para imprimir. (Debe usar la " +#~ "opción «Personalizado» si tiene un intérprete Ghostscript instalado " +#~ "localmente.)" + +#~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." +#~ msgstr "Si duda, debería simplemente aceptar la opción por omisión (gs)." + +#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" +#~ msgstr "Ruta de acceso al intérprete Ghostscript personalizado:" + +#~ msgid "" +#~ "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; " +#~ "e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." +#~ msgstr "" +#~ "Debe introducir la ruta completa de su intérprete Ghostscript preferido; " +#~ "por ejemplo `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." + #~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" #~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" |