summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/README.Debian6
-rw-r--r--debian/changelog76
-rw-r--r--debian/control7
-rw-r--r--debian/copyright3
-rw-r--r--debian/foomatic-filters.postinst2
-rw-r--r--debian/foomatic-filters.postrm4
-rw-r--r--debian/foomatic-filters.templates27
-rw-r--r--debian/parseconfig.pl5
-rw-r--r--debian/po/cs.po271
-rw-r--r--debian/po/de.po103
-rw-r--r--debian/po/fr.po126
-rw-r--r--debian/po/ja.po186
-rw-r--r--debian/po/nl.po103
-rw-r--r--debian/po/pt.po268
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po103
-rw-r--r--debian/po/sv.po266
-rw-r--r--debian/po/templates.pot103
-rw-r--r--debian/po/tr.po102
-rw-r--r--debian/po/vi.po272
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]debian/rules0
-rw-r--r--debian/watch2
-rw-r--r--foomatic-rip.1.in4
22 files changed, 1657 insertions, 382 deletions
diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian
index 24d66e0..f8b3c74 100644
--- a/debian/README.Debian
+++ b/debian/README.Debian
@@ -16,8 +16,4 @@ In addition, the new foomatic-db-hpijs package includes the database
entries for printers supported by the HPIJS print filter developed by
Hewlett-Packard for its consumer inkjet line of printers.
-The foomatic-bin package is provided for upgrade purposes from
-Foomatic 2.0, and can be purged after its dependencies have been
-installed.
-
- -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org>, Sun, 13 Apr 2003 20:44:09 -0500
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org>, Wed Jul 20 03:23:50 2005
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 75ca6d0..029ea80 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,79 @@
+foomatic-filters (3.0.2-20060712-3) unstable; urgency=low
+
+ * Apply patch improving the translation of debconf templates.
+ (Closes: #378220)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 21 Aug 2006 09:36:21 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.2-20060712-2) unstable; urgency=low
+
+ * Update Japanese, French translations. (Closes: #378937, #379948)
+ * Add Portuguese, Swedish translations. (Closes: #381897, #381917)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 21 Aug 2006 01:28:48 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.2-20060712-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Wed, 12 Jul 2006 20:11:45 -0400
+
+foomatic-filters (3.0.2-20060530-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 30 May 2006 19:52:08 -0400
+
+foomatic-filters (3.0.2-20060318-2) unstable; urgency=low
+
+ * Remove /etc/foomatic/defaultspooler in purge. (Closes: #359322)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 27 Mar 2006 17:25:02 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.2-20060318-1) unstable; urgency=low
+
+ * The "gee, won't it be nice when I can upload amd64 packages instead of
+ using a jury-rigged i386 pbuilder" release.
+ * New upstream CVS pull (no changes recorded in ChangeLog, but better
+ safe than sorry).
+ * Force upgrade from gs << 8.0 or gs-aladdin << 8.0.
+ * Reprompt for gspath if it is gs-gnu or gs-aladdin.
+ (Closes: #354149, #352856)
+ * Add Czech translation. (Closes: #309020)
+ * Add Vietnamese translation. (Closes: #314179)
+ * Improve robustness of postinst, even though I think the specific problem
+ reported is long fixed. (Closes: #289363)
+ * Don't fail in postrm if ucf is missing (an error message will still
+ display, but postrm will exit 0). (Closes: #350474)
+ * Apply patch fixing typos in man page foomatic-rip(1). (Closes: #351421)
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sat, 18 Mar 2006 22:56:52 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.2-20060113-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Fri, 13 Jan 2006 18:24:58 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.2-20050720-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * Remove mention of foomatic-bin from README.Debian.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Wed, 20 Jul 2005 03:24:28 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.2-20050705-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 5 Jul 2005 01:53:28 -0500
+
+foomatic-filters (3.0.2-20050403-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sun, 3 Apr 2005 23:03:31 -0500
+
foomatic-filters (3.0.2-20041204-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
diff --git a/debian/control b/debian/control
index 4a5deea..d4263cc 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -2,15 +2,16 @@ Source: foomatic-filters
Section: text
Priority: optional
Maintainer: Chris Lawrence <lawrencc@debian.org>
-Build-Depends-Indep: debhelper (>> 4), po-debconf
-Standards-Version: 3.6.1
+Build-Depends: debhelper (>> 4)
+Build-Depends-Indep: po-debconf
+Standards-Version: 3.7.2
Package: foomatic-filters
Architecture: all
Pre-Depends: bash (>= 2.05)
Depends: ${perl:Depends}, ${misc:Depends}, ucf (>= 0.30)
Recommends: cupsys-client | lpr | lprng | pdq | rlpr, gs-esp | gs, cupsys | enscript | a2ps | mpage, foomatic-db-engine
-Conflicts: foomatic-bin (<< 2.9), cupsomatic-ppd (<< 20030507)
+Conflicts: foomatic-bin (<< 2.9), cupsomatic-ppd (<< 20030507), gs (<< 8.0), gs-aladdin (<< 8.0)
Replaces: foomatic-bin (<< 2.9), cupsomatic-ppd
Description: linuxprinting.org printer support - filters
Foomatic is a printer database designed to make it easier to set up
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
index ac6bcec..18a63f7 100644
--- a/debian/copyright
+++ b/debian/copyright
@@ -20,8 +20,7 @@ Copyright:
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this package; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- 02111-1307, USA.
+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
On Debian systems, the complete text of the GNU General
Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
diff --git a/debian/foomatic-filters.postinst b/debian/foomatic-filters.postinst
index a039cc4..06f2706 100644
--- a/debian/foomatic-filters.postinst
+++ b/debian/foomatic-filters.postinst
@@ -36,7 +36,7 @@ else
fi
db_get foomatic-filters/gspath
-if [ "$RET" = "gs" ]; then
+if [ -z "$RET" -o "$RET" = "gs" ]; then
gspath="# gspath: gs"
else
if [ "$RET" = "Custom" ]; then
diff --git a/debian/foomatic-filters.postrm b/debian/foomatic-filters.postrm
index 368de54..25c5dbd 100644
--- a/debian/foomatic-filters.postrm
+++ b/debian/foomatic-filters.postrm
@@ -2,8 +2,8 @@
case "$1" in
purge)
- rm -f /etc/foomatic/filter.conf
- ucf --purge /etc/foomatic/filter.conf
+ rm -f /etc/foomatic/filter.conf /etc/foomatic/defaultspooler
+ ucf --purge /etc/foomatic/filter.conf || true
;;
esac
diff --git a/debian/foomatic-filters.templates b/debian/foomatic-filters.templates
index dbd3b3a..0f540fd 100644
--- a/debian/foomatic-filters.templates
+++ b/debian/foomatic-filters.templates
@@ -1,7 +1,7 @@
Template: foomatic-filters/filter_debug
Type: boolean
Default: false
-_Description: Enable logging debug output into a logfile (INSECURE).
+_Description: Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?
The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log.
.
WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production.
@@ -10,9 +10,10 @@ _Description: Enable logging debug output into a logfile (INSECURE).
Template: foomatic-filters/textfilter
Type: select
-_Choices: Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom
+#flag:translate:1,5
+__Choices: Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom
Default: Automagic
-_Description: Command for converting text files to PostScript
+_Description: Command for converting text files to PostScript:
If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps,
mpage, and enscript (in that order) each time the filter script is executed.
.
@@ -26,8 +27,7 @@ _Description: Command for converting text files to PostScript
Template: foomatic-filters/custom_textfilter
Type: string
-_Default:
-_Description: Command to convert standard input to PostScript.
+_Description: Command to convert standard input to PostScript:
This should be the full command line of a command that converts text from
standard input to PostScript on standard output.
.
@@ -40,7 +40,7 @@ _Description: Command to convert standard input to PostScript.
Template: foomatic-filters/ps_accounting
Type: boolean
Default: false
-_Description: Enable PostScript accounting for CUPS
+_Description: Enable PostScript accounting for CUPS?
Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently
only works with CUPS.
.
@@ -50,9 +50,10 @@ _Description: Enable PostScript accounting for CUPS
Template: foomatic-filters/gspath
Type: select
-_Choices: gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom
+#flag:translate:5
+__Choices: gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom
Default: gs
-_Description: Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?
+_Description: Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:
For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from
PostScript to your printer's command language using the free
Ghostscript interpreter.
@@ -62,15 +63,15 @@ _Description: Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?
use the default version (configured by the `gs' alternative, which
can be changed with `update-alternatives --config gs'). However,
you may want to use a different Ghostscript for screen display than
- for printing. (You should use the Custom option if you have a
- locally-installed Ghostscript interpreter.)
+ for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for printing.
+ (You should use the Custom option if you have a locally-installed
+ Ghostscript interpreter.)
.
If in doubt, you should simply accept the default option (gs).
Template: foomatic-filters/custom_gspath
Type: string
-_Default:
-_Description: Custom Ghostscript interpreter path.
+_Description: Custom Ghostscript interpreter path:
You should enter the full path to your preferred Ghostscript
interpreter; e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'.
@@ -78,7 +79,7 @@ Template: foomatic-filters/spooler
Type: select
Choices: cups, lpd, lprng, pdq, ppr, direct
Default: direct
-_Description: Printer spooler backend for Foomatic
+_Description: Printer spooler backend for Foomatic:
Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to
handle communication with the printer and manage print jobs. If you
don't have a spooler installed, you can use the "direct" backend, but
diff --git a/debian/parseconfig.pl b/debian/parseconfig.pl
index 8a695e9..2d3bf02 100644
--- a/debian/parseconfig.pl
+++ b/debian/parseconfig.pl
@@ -25,8 +25,11 @@ print( 'db_set foomatic-filters/filter_debug ',
$conf{debug} > 0 ? 'true' : 'false', ";\n") if exists $conf{debug};
if (exists $conf{gspath})
{
- if ($conf{gspath} =~ m/^(gs|gs-esp|gs-aladdin|gs-gnu)$/) {
+ if ($conf{gspath} =~ m/^(gs|gs-esp|gs-afpl|gs-gpl)$/) {
print "db_set foomatic-filters/gspath $1;\n";
+ } elsif ($conf{gspath} =~ m/^(gs-gnu|gs-aladdin)$/) {
+ # Force reconfiguration if still using gs-gnu or gs-aladdin
+ print "";
} else {
print "db_set foomatic-filters/gspath Custom;\n";
print "db_set foomatic-filters/custom_gspath $conf{gspath};\n";
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..82acf26
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,271 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-13 17:13+0200\n"
+"Last-Translator: Jan Outrata <outrataj@upcase.inf.upol.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
+msgstr ""
+"Povolit zaznamenávání debugovacích výpisù do logovacího souboru (RISKANTNÍ)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr "Logovací soubor bude pojmenován /tmp/foomatic-rip.log."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: Tento logovací soubor je bezpeènostní díra; nepou¾ívejte v "
+"produkèním nasazení. Pokud ale máte problémy s tisknutím, mìli byste tuto "
+"volbu povolit a pøilo¾it tento soubor ke ka¾dému hlá¹ení chyby."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+#, fuzzy
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
+msgstr "Pøíkaz pro pøevod textových souborù do PostScriptu"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Pokud vyberete ``Automagic'', Foomatic bude hledat jeden z a2ps, mpage, a "
+"enscript (v tomto poøadí) pøi ka¾dém spu¹tìní skriptu filtru."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Ujistìte se, ¾e vybraný pøíkaz je skuteènì dostupný; jinak se tiskové úlohy "
+"mohou ztratit."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr ""
+"Kdy¾ jsou foomatic-filters pou¾ívány s CUPS, je toto nastavení ignorováno; "
+"místo toho je pro ka¾dý pøevod úloh odeslaných jako èistý text do "
+"PostScriptu pro tisk na rasterovém zaøízení pou¾it program texttops obsa¾ený "
+"v balíèku cupsys."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
+msgstr "Pøíkaz pro pøevod standardního vstupu do PostScriptu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"Toto by mìl být úplný pøíkaz, který pøevádí text ze standardního vstupu do "
+"PostScriptu na standardní výstup."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr "Zadání neplatného pøíkazu mù¾e zpùsobit ztrátu tiskových úloh."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr ""
+"Dostupné jsou nìjaké speciální znaèky pou¾itelné v pøíkazu filtru. Pro "
+"detaily se podívejte na manuálovou stránku filter.conf."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+#, fuzzy
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
+msgstr "Povolit úètování PostScriptu (PostScript accounting) pro CUPS"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr ""
+"Vlo¾í do ka¾dé tiskové úlohy kód PostScriptu pro úètování. Momentálnì "
+"funguje pouze s CUPS."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr ""
+"Poznámka: Pøi pou¾ití s generickými PostScriptovými tiskárnami (a za "
+"urèitých podmínek také s jinými tiskárnami) se po ka¾dé úloze tiskne extra "
+"stránka, proto je to ve výchozím nastavení vypnuté."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
+msgstr "Který interpret Ghostscript má Foomatic pou¾ívat?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr ""
+"U ne-PostScriptových tiskáren jsou tiskové úlohy bì¾nì pøekládány z "
+"PostScriptu do jazyka pøíkazù va¹í tiskárny pomocí svobodného interpretu "
+"Ghostscript."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+"V Debianu je dostupných více rùzných verzí interpretu Ghostscript. Normálnì "
+"pou¾ije Foomatic výchozí verzi (nastavenou jako `gs' v systému alternativ, "
+"mù¾e být zmìnìno pomocí `update-alternatives --config gs'). Mù¾ete ale chtít "
+"pou¾ívat jiný Ghostscript pro zobrazení na obrazovce ne¾ pro tisk. (Pokud "
+"máte interpret Ghostscript nainstalován lokálnì, mìli byste pou¾ít volbu "
+"Vlastní.)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr "Pokud nevíte, jednodu¹e potvrïte vychozí volbu (gs)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+#, fuzzy
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
+msgstr "Cesta k vlastnímu interpretu Ghostscript."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr ""
+"Zadejte plnou cestu k va¹emu interpretu Ghostscript; napø. `/opt/artifex.com-"
+"ghostscript/bin/gs'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#, fuzzy
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
+msgstr "Správce tiskových úloh pro Foomatic"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr ""
+"Standardnì Foomatic vy¾aduje pro komunikaci s tiskárnou a správu tiskových "
+"úloh nìjakého správce tiskových úloh (jako napø. CUPS nebo LPRng). Pokud jej "
+"nemáte instalován, mù¾ete pou¾ít backend \"direct\", ale to je doporuèeno "
+"jen pro jednou¾ivatelské systémy."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"Instalaèní proces ji¾ mohl detekovat správného správce; pokud ale "
+"instalujete Debian poprvé nebo máte z jakéhokoliv dùvodu v systému "
+"instalovány více ne¾ jednoho správce, detekovaný správce mù¾e být nesprávný."
+
+#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Vlastní"
+
+#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Vlastní"
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 223c582..bcc5445 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foomatic-filters_3.0.1-20040621-1_de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -27,19 +27,20 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
msgstr "Debug-Ausgaben in die Protokolldatei schreiben (unsicher)?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
msgstr "Die Protokolldatei wird /tmp/foomatic-rip.log genannt."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid ""
"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
@@ -52,19 +53,28 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:13
-msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
-msgstr "Automatisch, a2ps, mpage, enscript, Benutzereinstellung"
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid "Command for converting text files to PostScript"
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+#, fuzzy
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
msgstr "Kommando für Umwandlung von Textdateien in PostScript"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
@@ -75,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
"print jobs may get lost."
@@ -85,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
@@ -99,13 +109,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
msgstr "Kommando für Umwandlung von der Standardeingabe in PostScript."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"This should be the full command line of a command that converts text from "
"standard input to PostScript on standard output."
@@ -115,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
"print jobs."
@@ -125,7 +136,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"There are some special tags available usable on the filter command line. "
"See the filter.conf manpage for details."
@@ -135,13 +146,14 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+#, fuzzy
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
msgstr "PostScript-Abrechnung (accounting) für CUPS einschalten?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
"only works with CUPS."
@@ -151,7 +163,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
@@ -162,20 +174,15 @@ msgstr ""
"Seite ausgedruckt, deshalb ist diese Option normalerweise ausgeschaltet."
#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:53
-msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
-msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Benutzereinstellung"
-
-#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
msgstr "Welchen Ghostscript-Interpreter soll foomatic nutzen?"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
@@ -187,14 +194,16 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
msgid ""
"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
-"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
msgstr ""
"Auf einem Debian-System gibt es viele verschiedene Ghostscript-Interpreter. "
"Normalerweise nutzt foomatic den Standard-Interpreter, der als 'gs'-"
@@ -206,19 +215,20 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
msgstr "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie den Standard (gs) aus."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+#, fuzzy
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
msgstr "Pfad zum Ghostscript-Interpreter für Benutzereinstellung"
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid ""
"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
@@ -228,13 +238,14 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#, fuzzy
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr "Druckerwarteschlange für Foomatic"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
@@ -249,7 +260,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
@@ -259,3 +270,9 @@ msgstr ""
"Während der Installation sollte schon der richtige Druckdienst erkannt "
"worden sein. Das könnte aber fehlerhaft sein, falls Sie Debian zum ersten "
"Mal installieren oder Sie mehr als einen Druckdienst haben."
+
+#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#~ msgstr "Automatisch, a2ps, mpage, enscript, Benutzereinstellung"
+
+#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Benutzereinstellung"
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index e768965..6512fba 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of fr.po to French
+# translation of fr-new.po to French
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -11,33 +11,33 @@
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004.
#
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.0.20030907-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-22 18:41+0200\n"
+"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-19 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
msgstr ""
"Faut-il enregistrer les informations de débogage dans un fichier "
"(DANGEREUX) ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
msgstr ""
"Les informations de débogage peuvent être enregistrées dans le fichier /tmp/"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid ""
"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
@@ -54,23 +54,31 @@ msgstr ""
"ATTENTION : ce fichier-journal pose un problème de sécurité : ne l'utilisez "
"pas sur un serveur de production. Cependant, si vous avez des difficultés "
"pour imprimer, vous devriez activer cette option et inclure ce fichier dans "
-"vos rapports de bogue."
+"les rapports de bogue."
#. Type: select
#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:13
-msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
-msgstr "automagique, a2ps, mpage, enscript, personnalisée"
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid "Command for converting text files to PostScript"
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
msgstr "Commande de conversion des fichiers texte en PostScript :"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
@@ -80,7 +88,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
"print jobs may get lost."
@@ -90,7 +98,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
@@ -104,23 +112,23 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
msgstr "Commande de conversion de l'entrée standard en PostScript :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"This should be the full command line of a command that converts text from "
"standard input to PostScript on standard output."
msgstr ""
-"Veuillez indiquer la commande complète qui convertira des données texte sur "
+"Veuillez indiquer la commande complète qui convertira des données texte vers "
"l'entrée standard en données PostScript sur la sortie standard."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
"print jobs."
@@ -130,7 +138,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"There are some special tags available usable on the filter command line. "
"See the filter.conf manpage for details."
@@ -141,23 +149,23 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
msgstr "Faut-il activer la comptabilité PostScript pour CUPS ?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
"only works with CUPS."
msgstr ""
"Il est proposé ici d'insérer du code PostScript dans chaque demande "
-"d'impression..... Actuellement, cela fonctionne uniquement avec CUPS."
+"d'impression. Actuellement, cela fonctionne uniquement avec CUPS."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
@@ -169,20 +177,14 @@ msgstr ""
"Elle est donc désactivée par défaut."
#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:53
-msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
-msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, personnalisé"
-
-#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
msgstr "Interpréteur Ghostscript utilisé par Foomatic :"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
@@ -194,38 +196,40 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
-"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
msgstr ""
"Il existe plusieurs versions différentes de l'interpréteur Ghostscript sur "
-"les systèmes Debian. Normalement, Foomatic utilisera la version par défaut "
+"les systèmes Debian. Habituellement, Foomatic utilise la version par défaut "
"(l'alternative « gs » configurée avec la commande « update-alternatives --"
-"config gs »). Cependant, vous pouvez souhaiter utiliser un interpréteur "
-"Ghostscript différent pour l'affichage à l'écran et pour l'impression. Si "
-"vous souhaitez utiliser un interpréteur installé localement, vous devriez "
-"choisir l'option « personnalisé ». "
+"config gs »). Cependant, il peut être recommandé d'utiliser un interpréteur "
+"Ghostscript différent pour l'affichage à l'écran et pour l'impression ; « gs-"
+"esp » est généralement recommandé pour l'impression. Si vous souhaitez "
+"utiliser un interpréteur installé localement, vous devriez choisir l'option "
+"« personnalisé ». "
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
msgstr "Dans le doute, choisissez l'option par défaut (« gs »)."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
msgstr "Chemin d'accès de l'interpréteur Ghostscript personnalisé :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid ""
"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
@@ -235,13 +239,13 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr "Gestionnaire d'impression interfacé avec Foomatic :"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
@@ -251,12 +255,12 @@ msgstr ""
"Il est usuellement nécessaire d'utiliser un gestionnaire d'impression tel "
"que CUPS ou LPRng pour gérer la communication avec l'imprimante et les "
"travaux d'impression. Si aucun gestionnaire n'est installé, vous pouvez "
-"utiliser le choix « direct » ce qui n'est recommandé que pour des systèmes "
-"mono-utilisateur."
+"utiliser le choix « direct » qui n'est recommandé que pour des systèmes mono-"
+"utilisateur."
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
@@ -267,3 +271,9 @@ msgstr ""
"approprié. Cependant, s'il s'agit de votre première installation de Debian "
"ou si plus d'un gestionnaire est installé, celui qui est détecté n'est peut-"
"être pas le bon."
+
+#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#~ msgstr "automagique, a2ps, mpage, enscript, personnalisée"
+
+#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, personnalisé"
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 54456fb..d4d5dff 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -13,203 +13,251 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-25 09:06+0900\n"
+"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:34+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
-msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¤« (´í¸±)¡£"
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
+msgstr "ログファイルã¸ã®ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°å‡ºåŠ›ã‚’有効ã«ã—ã¾ã™ã‹ (å±é™º)?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
-msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï /tmp/foomatic-rip.log ¤È̾ÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ログファイル㯠/tmp/foomatic-rip.log ã¨å付ã‘られã¾ã™ã€‚"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid ""
"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
"include this logfile in any bug reports."
-msgstr "*·Ù¹ð*: ¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡¼¥ë¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£À½Éʱ¿ÍѤǤÏÍøÍѤ·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤·¤«¤·¡¢°õºþ»þ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤Ã¤¿¤È¤­¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Æ¡¢¥Ð¥°¥ê¥Ý¡¼¥È¤Ë¤³¤Î¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´Þ¤á¤ë¤È¤è¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
+msgstr ""
+"*警告*: ログファイルã¯ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ›ãƒ¼ãƒ«ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚製å“é‹ç”¨ã§ã¯åˆ©ç”¨ã—ãªã„ã§"
+"ãã ã•ã„。ã—ã‹ã—ã€å°åˆ·æ™‚ã«å•é¡ŒãŒã‚ã£ãŸã¨ãã«ã¯ã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã—ã¦ã€"
+"ãƒã‚°ãƒªãƒãƒ¼ãƒˆã«ã“ã®ãƒ­ã‚°ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å«ã‚ã‚‹ã¨ã‚ˆã„ã§ã—ょã†ã€‚"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:13
-msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
-msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, ¥«¥¹¥¿¥à"
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid "Command for converting text files to PostScript"
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é PostScript ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤ò¹Ô¤¦¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
+msgstr "テキストファイルã‹ã‚‰ PostScript ã¸ã®å¤‰æ›ã‚’è¡Œã†ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
-msgstr "`Automagic' ¤òÁª¤Ö¤È¡¢foomatic ¤Ï¥Õ¥£¥ë¥¿¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤¿¤Ó¤Ë¡¢a2ps¡¢mpage¡¢enscript ¤Î½ç¤Ë¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"`Automagic' ã‚’é¸ã¶ã¨ã€foomatic ã¯ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トãŒå®Ÿè¡Œã•ã‚Œã‚‹ãŸã³ã«ã€a2psã€"
+"mpageã€enscript ã®é †ã«æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã€‚"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
"print jobs may get lost."
-msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ÂºÝ¤ËÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤µ¤â¤Ê¤¤¤È¡¢°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤ò¼º¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"é¸æŠžã•ã‚ŒãŸã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒå®Ÿéš›ã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。ã•ã‚‚ãªã„ã¨ã€"
+"å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–を失ã†ã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
"devices."
-msgstr "foomatic-filters ¤Ï CUPS ¤È¶¦¤Ë»È¤¦¤È¤­¤Ë¤Ï¡¢¤³¤ÎÀßÄê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£Âå¤ï¤ê¤Ë cupsys ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤ë texttops ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¾ï¤Ë¡¢¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤ÆÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¥¸¥ç¥Ö¤ò¥é¥¹¥¿¡¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë°õºþ¤¹¤ë¤¿¤á¤Î PostScript ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"foomatic-filters 㯠CUPS ã¨å…±ã«ä½¿ã†ã¨ãã«ã¯ã€ã“ã®è¨­å®šã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚代ã‚ã‚Š"
+"ã« cupsys パッケージã«å…¥ã£ã¦ã„ã‚‹ texttops プログラムãŒå¸¸ã«ã€ãƒ—レインテキスト"
+"ã¨ã—ã¦ä¸Žãˆã‚‰ã‚ŒãŸã‚¸ãƒ§ãƒ–をラスターデãƒã‚¤ã‚¹ã«å°åˆ·ã™ã‚‹ãŸã‚ã® PostScript ã¸ã®å¤‰æ›"
+"ã«ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid "Command to convert standard input to PostScript."
-msgstr "ɸ½àÆþÎϤò PostScript ¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
+msgstr "標準入力を PostScript ã«å¤‰æ›ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"This should be the full command line of a command that converts text from "
"standard input to PostScript on standard output."
-msgstr "¤³¤³¤Ë¤Ï¡¢É¸½àÆþÎϤ«¤é¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò PostScript ¤Îɸ½à½ÐÎϤȤ·¤ÆÊÑ´¹¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î´°Á´¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"ã“ã“ã«ã¯ã€æ¨™æº–入力ã‹ã‚‰ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ PostScript ã®æ¨™æº–出力ã¨ã—ã¦å¤‰æ›ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰"
+"ã®å®Œå…¨ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã‚’指定ã—ã¾ã™ã€‚"
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
"print jobs."
-msgstr "¤³¤³¤Ë¸í¤Ã¤¿¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤·¤Þ¤¦¤È¡¢°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤ò¼º¤¦¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr ""
+"ã“ã“ã«èª¤ã£ãŸã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã‚’入力ã—ã¦ã—ã¾ã†ã¨ã€å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–を失ã†ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦"
+"ãã ã•ã„。"
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"There are some special tags available usable on the filter command line. "
"See the filter.conf manpage for details."
-msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ë¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÊØÍø¤ÇÆÃÊ̤ʥ¿¥°¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï filter.conf ¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr ""
+"フィルタコマンドラインã«ã„ãã¤ã‹ã®ä¾¿åˆ©ã§ç‰¹åˆ¥ãªã‚¿ã‚°ã‚’利用ã§ãã¾ã™ã€‚詳細ã«ã¤ã„"
+"ã¦ã¯ filter.conf ã®ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
-msgstr "CUPS ¤Î PostScript ¥¢¥«¥¦¥ó¥Æ¥£¥ó¥°¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡£"
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
+msgstr "CUPS ã® PostScript アカウンティングを有効ã«ã—ã¾ã™ã‹?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
"only works with CUPS."
-msgstr "³Æ°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤Ë¥¢¥«¥¦¥ó¥Æ¥£¥ó¥°¤ò¹Ô¤¦ PostScript ¥³¡¼¥É¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¸½ºß¤Î¤È¤³¤í¡¢CUPS ¾å¤Ç¤Î¤ßÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"å„å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã«ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚’行ㆠPostScript コードを挿入ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ç¾"
+"在ã®ã¨ã“ã‚ã€CUPS 上ã§ã®ã¿å‹•ä½œã—ã¾ã™ã€‚"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
"after each job, so this is off by default."
-msgstr "Ãí°Õ: °ìÈ̤ΠPostScript ¥×¥ê¥ó¥¿ (¤ª¤è¤Ó¤Û¤«¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¤Ç¤âÀµ¤·¤¤¾õÂ֤Ǥ¢¤ì¤Ð) ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢³Æ¥¸¥ç¥Ö¤Î¤¢¤È¤Ë;ʬ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¤¬°õºþ¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¤¿¤á¡¢¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:53
-msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
-msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, ¥«¥¹¥¿¥à"
+msgstr ""
+"注æ„: 一般㮠PostScript プリンタ (ãŠã‚ˆã³ã»ã‹ã®ãƒ—リンタã§ã‚‚æ­£ã—ã„状態ã§ã‚ã‚Œ"
+"ã°) を使ã£ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã€å„ジョブã®ã‚ã¨ã«ä½™åˆ†ãªãƒšãƒ¼ã‚¸ãŒå°åˆ·ã•ã‚Œã‚‹ã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾"
+"ã™ã€‚ã“ã®ãŸã‚ã€ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§ã¯ç„¡åŠ¹ã«ã—ã¦ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
-msgstr "Foomatic ¤Ç»È¤¤¤¿¤¤ Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤Ï¤É¤ì¤Ç¤¹¤«?"
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
+msgstr "Foomatic ã§ä½¿ã† Ghostscript インタプリタ:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
"interpreter."
-msgstr "Èó PostScript ¥×¥ê¥ó¥¿¤Ç¤Ï¡¢°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤ÏÄ̾ï PostScript ¤«¤é¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¸À¸ì¤Ë¥Õ¥ê¡¼¤Î Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤ò»È¤Ã¤ÆÊÑ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+msgstr ""
+"éž PostScript プリンタã§ã¯ã€å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã¯é€šå¸¸ PostScript ã‹ã‚‰ã‚ãªãŸã®ãƒ—リンタ"
+"ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰è¨€èªžã«ãƒ•ãƒªãƒ¼ã® Ghostscript インタプリタを使ã£ã¦å¤‰æ›ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
-"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
-msgstr "Debian ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤¬¤¤¤¯¤Ä¤«¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Ä̾Foomatic ¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó (`update-alternatives --config gs' ¤ÇÊѹ¹²Äǽ¤Ê¡¢`gs' ¥ª¥ë¥¿¥Ê¥Æ¥£¥Ö¤È¤·¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤ë¤â¤Î) ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢°õºþ»þ¤È²èÌÌɽ¼¨¤Ç°Û¤Ê¤ë Ghostscript ¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤³¤È¤â¤¢¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦ (¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿ Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢¡Ö¥«¥¹¥¿¥à¡×¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹)¡£"
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+"Debian システムã«ã¯åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªç•°ãªã‚‹ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã® Ghostscript インタプリタãŒã„"
+"ãã¤ã‹ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚通常ã€Foomatic ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ (`update-alternatives "
+"--config gs' ã§å¤‰æ›´å¯èƒ½ãªã€`gs' オルタナティブã¨ã—ã¦è¨­å®šã•ã‚Œã‚‹ã‚‚ã®) を使ã„ã¾"
+"ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€å°åˆ·æ™‚ã¨ç”»é¢è¡¨ç¤ºã§ç•°ãªã‚‹ Ghostscript を使ã„ãŸã„ã“ã¨ã‚‚ã‚ã‚‹ã§ã—ょ"
+"ã†ã€‚'gs-esp' ãŒé€šå¸¸ã€å°åˆ·ã«æœ€è‰¯ã®é¸æŠžã§ã™ (ローカルã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—㟠"
+"Ghostscript インタプリタをæŒã£ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã‚ã‚Œã°ã€ã€Œã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ ã€ã‚’é¸ã³ã¾ã™)。"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
-msgstr "¤è¤¯¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÁªÂò»è (gs) ¤òñ¤Ë¼õ¤±Æþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "よãã‚ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®é¸æŠžè‚¢ (gs) ã‚’å˜ã«å—ã‘入れã¦ãã ã•ã„。"
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
-msgstr "Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤Î¥Ñ¥¹¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
+msgstr "カスタム Ghostscript インタプリタã®ãƒ‘ス:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid ""
"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
-msgstr "ÍøÍѤ·¤¿¤¤ Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤Î¥Õ¥ë¥Ñ¥¹ (¤¿¤È¤¨¤Ð '/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs') ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr ""
+"利用ã—ãŸã„ Ghostscript インタプリタã®ãƒ•ãƒ«ãƒ‘ス (ãŸã¨ãˆã° '/opt/artifex.com-"
+"ghostscript/bin/gs') を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
-msgstr "Foomatic ¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¥¹¥×¡¼¥é¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É"
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
+msgstr "Foomatic ã®ãƒ—リンタスプーラãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
"recommended for single-user systems."
-msgstr "Foomatic ¤ÏÄ̾¥×¥ê¥ó¥¿¤È¤ÎÁê¸ßÄÌ¿®¤ä°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤Î´ÉÍý¤ÎÌÌÅݤò¸«¤ë¥×¥ê¥ó¥¿¥¹¥×¡¼¥é (CUPS ¤Þ¤¿¤Ï LPRng ¤Ê¤É) ¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¡£¥¹¥×¡¼¥é¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢\"direct\" ¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É¤ò»È¤¦¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤ì¤Ïñ°ì¥æ¡¼¥¶¤Î¥·¥¹¥Æ¥à°Ê³°¤Ë¤Ï¤ª´«¤á¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr ""
+"Foomatic ã¯é€šå¸¸ã€ãƒ—リンタã¨ã®ç›¸äº’通信やå°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã®ç®¡ç†ã®é¢å€’を見るプリンタス"
+"プーラ (CUPS ã¾ãŸã¯ LPRng ãªã©) ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚スプーラをインストールã—ã¦ã„"
+"ãªã‘ã‚Œã°ã€\"direct\" ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã‚’使ã†ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ãŒã€ã“ã‚Œã¯å˜ä¸€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã®ã‚·"
+"ステム以外ã«ã¯ãŠå‹§ã‚ã—ã¾ã›ã‚“。"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
"may be incorrect."
-msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥×¥í¥»¥¹¤Ï¤¹¤Ç¤ËÀµ¤·¤¤¥¹¥×¡¼¥é¤ò¸¡½Ð¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤³¤ì¤¬ Debian ¤Î½é´ü¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃʳ¬¤Ç¤¢¤ë¤«¡¢²¿¤é¤«¤ÎÍýͳ¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë 1 ¤Ä°Ê¾å¤Î¥¹¥×¡¼¥é¤¬¤¢¤ë¤È¡¢¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿¥¹¥×¡¼¥é¤Ï¸í¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr ""
+"インストールプロセスã¯ã™ã§ã«æ­£ã—ã„スプーラを検出ã—ã¦ã„ã‚‹ã¯ãšã§ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€ã“"
+"れ㌠Debian ã®åˆæœŸã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«æ®µéšŽã§ã‚ã‚‹ã‹ã€ä½•ã‚‰ã‹ã®ç†ç”±ã§ã‚ãªãŸã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã« "
+"1 ã¤ä»¥ä¸Šã®ã‚¹ãƒ—ーラãŒã‚ã‚‹ã¨ã€æ¤œå‡ºã•ã‚ŒãŸã‚¹ãƒ—ーラã¯èª¤ã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
+
+#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, カスタム"
+
+#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, カスタム"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index ced0032..c3e538b 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.1-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -25,20 +25,21 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
msgstr ""
"Logging van debuguitvoer aanschakelen in een logboekbestand (ONVEILIG)."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
msgstr "Het logboekbestand zal /tmp/foomatic-rip.log genoemd worden."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid ""
"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
@@ -50,19 +51,28 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:13
-msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
-msgstr "Magisch, a2ps, mpage, enscript, ander programma"
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid "Command for converting text files to PostScript"
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+#, fuzzy
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
msgstr "Commando om tekstbestanden te converteren naar PostScript"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
@@ -73,7 +83,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
"print jobs may get lost."
@@ -83,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
@@ -97,13 +107,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
msgstr "Commando om standaardinvoer te converteren naar PostScript."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"This should be the full command line of a command that converts text from "
"standard input to PostScript on standard output."
@@ -113,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
"print jobs."
@@ -123,7 +134,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"There are some special tags available usable on the filter command line. "
"See the filter.conf manpage for details."
@@ -133,13 +144,14 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+#, fuzzy
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
msgstr "PostScript-boekhouding aanschakelen voor CUPS"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
"only works with CUPS."
@@ -149,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
@@ -160,20 +172,15 @@ msgstr ""
"extra te printen pagina na elke job, dus standaard staat dit af."
#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:53
-msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
-msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, ander programma"
-
-#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
msgstr "Welke Ghostscript-vertolker moet worden gebruikt door Foomatic?"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
@@ -185,14 +192,16 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
msgid ""
"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
-"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
msgstr ""
"Er zijn een aantal verschillende versies van de Ghostscript-vertolker "
"aanwezig op Debian-systemen. Normaal zal Foomatic de standaardversie "
@@ -204,20 +213,21 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
msgstr ""
"In geval van twijfel, moet u gewoon de standaardoptie (gs) aanvaarden)."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+#, fuzzy
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
msgstr "Pad van de andere Ghostscript-vertolker."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid ""
"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
@@ -227,13 +237,14 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#, fuzzy
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr "Achtergronddienst voor printspooling voor Foomatic"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
@@ -247,7 +258,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
@@ -258,3 +269,9 @@ msgstr ""
"gedetecteerd; echer, als dit de eerste keer is dat u Debian installeert, of "
"u hebt meer dan één spooler geïnstalleerd op uw systeem, dan is de "
"gedetecteerde spooler misschien niet correct."
+
+#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#~ msgstr "Magisch, a2ps, mpage, enscript, ander programma"
+
+#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, ander programma"
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..500c141
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,268 @@
+# Portuguese translation of foomatic-filters's debconf messages.
+# 2006, Rui Branco <ruipb@debianpt.org>
+#
+# 2006-08-07 - Rui Branco <ruipb@debianpt.org> - initial translation
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.2-20060712-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-07 16:19+0100\n"
+"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
+msgstr ""
+"Activar a saída de 'debug' em forma de relatório para um ficheiro de "
+"relatório (INSEGURO)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr "Este ficheiro de relatório terá o nome de /tmp/foomatic-rip.log."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr ""
+"ATENÇÃO: Este ficheiro de relatório é um buraco na segurança, não o use em "
+"ambientes de produção. No entanto se tiver problemas a imprimir, deverá "
+"activar esta opção e incluir este ficheiro de relatório em todos os "
+"relatórios de 'bug'."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
+msgstr "Comando para converter ficheiros de texto em PostScript:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Se seleccionar ``Automagic'',·o Foomatic irá procurar um do a2ps, mpage, e "
+"do enscript (nesta order) de cada vez que o 'script' do filtro é executado."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Por favor verifique que o comando seleccionado está actualmente disponível; "
+"de outro modo os trabalhos para impressão serão perdidos."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr ""
+"Esta opção é ignorada quando o foomatic-filters é usado com o CUPS; em vez "
+"disso o programa texttops incluído no pacote cupsys é sempre utilizado para "
+"converter trabalhos submetidos como texto ('plain text') para impressão em "
+"dispositivos raster pelo PostScript."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
+msgstr "Comando para converter 'input' normal para PostScript:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"Esta deverá ser a linha de comando completa para o comando que converte "
+"texto a partir de 'input' normal para PostScript em 'output' normal."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+"Tome nota que ao introduzir uma linha de comando inválida pode resultar na "
+"perda de trabalhos para impressão."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr ""
+"Existem algumas 'tags' especiais disponíveis na linha de comando do filtro. "
+"Veja a página do manual filter.conf para detalhes."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
+msgstr "Activar a conta PostScript para o CUPS?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr ""
+"Introduza o código PostScript para contabilizar na conta em cada trabalho de "
+"impressão. Esta funcionalidade apenas funciona com o CUPS."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr ""
+"Note: Quando usado com impressoras genéricas PostScript ( e sobre certas "
+"condições com outras impressoras também) pode causar a impressão de uma "
+"página extra no final de cada trabalho de impressão, por esta razão esta "
+"funcionalidade está desligada ('off') por omissão."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
+msgstr "Intérprete Ghostscript usado pelo Foomatic:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr ""
+"Para impressoras não-Postscript, os trabalhos de impressão são normalmente "
+"traduzidos para a linguagem de comando da sua impressora recorrendo ao "
+"intérprete livre Ghostscript."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+"Existem diferentes versões do intérprete Ghostscript disponíveis para os "
+"sistemas Debian. Normalmente o Foomatic usa a versão por omissão "
+"(configurada pelo alternativo `gs', o que pode ser alterado através de "
+"`update-alternatives·--config·gs'). No entanto, pode desejar usar um "
+"Ghostscript diferente para visualização gráfica em vez de impressão; o 'gs-"
+"esp' é normalmente uma boa escolha para imprimir. (Deverá usar a opção "
+"Customizado se quiser ter um intérprete Ghostscript instalado localmente.)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr "Em dúvida, deverá simplesmente aceitara opção por omissão (gs)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+#, fuzzy
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
+msgstr "Caminho customizado do intérprete Ghostscript:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr ""
+"Deve introduzir o caminho completo para o seu intérprete Ghostscript "
+"preferido; por exemplo - `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
+msgstr "'Printer spooler backend' para o Foomatic:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr ""
+"O Foomatic normalmente necessita de um 'printer spooler' (tal como CUPS ou "
+"LPRng) para se ocupar das comunicações com a impressora e gerir os trabalhos "
+"para impressão. Se não tiver um 'spooler' instalado, poderá usar um "
+"'\"direct\" backend', sendo no entanto apenas recomendado a sistemas com "
+"utilizadores únicos."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"O processo de instalação pode ter já detectado o 'spooler' correcto, no "
+"entanto, se esta for a primeira vez que instala o Debian, ou tem mais que um "
+"'spooler' instalado no seu sistema, o 'spooler' detectado pode não ser o "
+"correcto."
+
+#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Customizado"
+
+#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Customizado"
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 21eb25e..e433322 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 19:59-0500\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -26,19 +26,20 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
msgstr "Habilitar o logging de depuração para um arquivo (INSEGURO)."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
msgstr "O arquivo de log será nomeado como /tmp/foomatic-rip.log."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid ""
"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
@@ -50,19 +51,28 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:13
-msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
-msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Personalizado"
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid "Command for converting text files to PostScript"
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+#, fuzzy
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
msgstr "Comando para converter arquivos texto para Postscript"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
@@ -73,7 +83,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
"print jobs may get lost."
@@ -83,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
@@ -97,13 +107,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
msgstr "Comando para converter a entrada padrão para Postscript."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"This should be the full command line of a command that converts text from "
"standard input to PostScript on standard output."
@@ -113,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
"print jobs."
@@ -123,7 +134,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"There are some special tags available usable on the filter command line. "
"See the filter.conf manpage for details."
@@ -134,13 +145,14 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+#, fuzzy
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
msgstr "Habilitar a contabilidade Postscript para o CUPS"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
"only works with CUPS."
@@ -150,7 +162,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
@@ -161,20 +173,15 @@ msgstr ""
"seja impressa a cada job, por isso está desabilitado por padrão."
#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:53
-msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
-msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Personalizado"
-
-#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
msgstr "Qual interpretador Ghostscript deverá ser usado pelo Foomatic ?"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
@@ -186,14 +193,16 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
msgid ""
"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
-"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
msgstr ""
"Existem diversas versões diferentes do interpretador Ghostscript disponíveis "
"em sistemas Debian. Normalmente, o Foomatic irá utilizar a versão padrão "
@@ -205,20 +214,21 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
msgstr ""
"Em caso de dúvidas, você deverá simplesmente aceitar a opção padrão (gs)."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+#, fuzzy
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
msgstr "Caminho do interpretador Ghostscript personalizado."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid ""
"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
@@ -228,13 +238,14 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#, fuzzy
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr "Backend do spooler de impressão para o Foomatic"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
@@ -248,7 +259,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
@@ -259,3 +270,9 @@ msgstr ""
"caso esta seja a primeira vez que você esteja instalando o Debian ou caso "
"você possua mais de um spooler instalado em seu sistema, o spooler detectado "
"pode não ser o correto."
+
+#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Personalizado"
+
+#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Personalizado"
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..2e3b611
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-07 21:25+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
+msgstr "Aktivera utskrift av felsökningsinformation till en loggfil (OSÄKER)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr "Loggfilen kommer att lagras som /tmp/foomatic-rip.log."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr ""
+"VARNING: Denna loggfil är en säkerhetsrisk; använd inte detta i en "
+"produktionsmiljö. Om du har problem med att skriva ut kan du aktivera denna "
+"funktion och inkludera denna loggfil i felrapporter."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
+msgstr "Kommando för att konvertera textfiler till PostScript:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Om du väljer \"Automagisk\" kommer Foomatic att söka efter en av a2ps, mpage "
+"eller enscript (i den ordning) varje gång filterskriptet körs."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Se till att det valda kommando finns tillgängligt, annars kan utskriftsjobb "
+"gå förlorade."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr ""
+"Denna inställning ignoreras när foomatic-filters används med CUPS; istället "
+"är programmet texttops inkluderat i paketet cupsys och används alltid för "
+"att konvertera jobb som skickats in som ren text till PostScript för "
+"utskrifter på rasterenheter."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
+msgstr "Kommando för att konvertera standard in till PostScript:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"Detta bör vara den fullständiga kommandoraden för ett kommando som "
+"konverterar text från standard in till PostScript på standard ut."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+"Notera att om en ogiltig kommandorad har matats in här kan utskriftsjobb gå "
+"förlorade."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr ""
+"Det finns några specialtaggar tillgängliga på filtrets kommandorad. Se "
+"manualsidan för filter.conf för fler detaljer."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
+msgstr "Aktivera PostScript-accounting för CUPS?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr ""
+"Infoga PostScript-kod som används för accounting i varje utskriftsjobb. "
+"Detta fungerar endast med CUPS för tillfället."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr ""
+"Notera: När denna används med allmänna PostScript-skrivare (och även under "
+"vissa förhållande med andra skrivare) orsakar detta att en extra sida skrivs "
+"ut efter varje jobb, därför är den inaktiverad som standard."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
+msgstr "Ghostscript-tolkare som ska användas av Foomatic:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr ""
+"För icke-PostScript-skrivare översätts normalt sett utskriftsjobb från "
+"PostScript till din skrivares kommandospråk med den fria Ghostscript-"
+"tolkaren."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+"Det finns ett antal olika versioner av Ghostscript-tolkaren tillgängliga på "
+"Debian-system. Normalt sett använder Foomatic standardversionen "
+"(konfigurerad via \"gs\"-alternativet, vilket kan ändras med \"update-"
+"alternatives --config gs\"). Du kanske vill använda en annan Ghostscript för "
+"skärmvisning än den för utskrifter; \"gs-esp\" är normalt sett ett bra val "
+"för utskrifter. (Du bör använda alternativet Anpassad om du har en lokalt "
+"installerad Ghostscript-tolkare.)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr "Om du är osäker kan du helt enkelt acceptera standardvalet (gs)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
+msgstr "Sökväg till anpassad Ghostscript-tolkare:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr ""
+"Du bör ange den fullständiga sökvägen till din föredragna Ghostscript-"
+"tolkare; t.ex \"/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs\"."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
+msgstr "Bakände för skrivarkö för Foomatic:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr ""
+"Foomatic kräver normalt sett en utskriftskö (som CUPS eller LPRng) för att "
+"hantera kommunikation med skrivaren och hantera utskriftsjobb. Om du inte "
+"har en kö installerad kan du använda bakänden \"direkt\" men det "
+"rekommenderas endast för enanvändarsystem."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"Installationsprocessen kan redan ha identifierat den korrekta kön; om detta "
+"är första gången som du installerar Debian, eller om du på något sätt har "
+"fler än en kö installerad på ditt system, kan den identifierade kön vara "
+"felaktig."
+
+#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#~ msgstr "Automagisk, a2ps, mpage, enscript, Anpassad"
+
+#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Anpassad"
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 5c71cdd..b6a8148 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -1,22 +1,14 @@
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,19 +18,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid ""
"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
@@ -47,19 +39,27 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:13
-msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid "Command for converting text files to PostScript"
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
"print jobs may get lost."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
@@ -85,13 +85,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"This should be the full command line of a command that converts text from "
"standard input to PostScript on standard output."
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
"print jobs."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"There are some special tags available usable on the filter command line. "
"See the filter.conf manpage for details."
@@ -115,13 +115,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
"only works with CUPS."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
@@ -137,20 +137,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:53
-msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
-msgstr ""
-
-#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
@@ -159,31 +153,32 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
-"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid ""
"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
@@ -191,13 +186,13 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
@@ -207,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
index e55de86..d375a45 100644
--- a/debian/po/tr.po
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -17,20 +17,21 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
msgstr ""
"Bir günlük dosyası içine hata ayıklama çıktısı etkinleştirme (GÜVENSİZ)"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
msgstr "Günlük dosyası /tmp/foomatik-rip.log olarak adlandırılacak."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
msgid ""
"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
@@ -43,19 +44,28 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:13
-msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
-msgstr "Otomatik, a2ps, mpage, enscript, Özel"
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
+msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid "Command for converting text files to PostScript"
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+#, fuzzy
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
msgstr "Metin dosyalarını PostScript'e dönüştürecek komut"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
@@ -65,7 +75,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
"print jobs may get lost."
@@ -75,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
msgid ""
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
@@ -89,13 +99,14 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid "Command to convert standard input to PostScript."
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
msgstr "Standart girdiyi PostScript'e dönüştürme komutu."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"This should be the full command line of a command that converts text from "
"standard input to PostScript on standard output."
@@ -105,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
"print jobs."
@@ -115,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid ""
"There are some special tags available usable on the filter command line. "
"See the filter.conf manpage for details."
@@ -125,13 +136,14 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+#, fuzzy
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
msgstr "CUPS için PostScript muhasebesini etkinleştir"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
"only works with CUPS."
@@ -141,7 +153,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
@@ -153,20 +165,15 @@ msgstr ""
"deÄŸildir."
#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:53
-msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
-msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Özel"
-
-#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
msgstr "Foomatic ile beraber hangi Ghostscript yorumlayıcısı kullanılsın?"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid ""
"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
@@ -178,14 +185,16 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
msgid ""
"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
-"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
msgstr ""
"Debian sistemlerinde her biri farklı sürümlerde bir kaç farklı Ghostscript "
"yorumlayıcısı mevcuttur. Normalde, Foomatic (`update-alternatives --config "
@@ -197,19 +206,20 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
msgstr "Emin değilseniz, basitçe öntanımlı seçeneği kabul etmelisiniz (gs)."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+#, fuzzy
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
msgstr "Özel Ghostscript yorumlayıcısına ait dosya yolu."
#. Type: string
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid ""
"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
@@ -219,13 +229,13 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
@@ -235,10 +245,16 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
"may be incorrect."
msgstr ""
+
+#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#~ msgstr "Otomatik, a2ps, mpage, enscript, Özel"
+
+#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Özel"
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..fe805ff
--- /dev/null
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,272 @@
+# Vietnamese translation for foomatic-filters.
+# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.2-20050403-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-15 14:09+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
+msgstr ""
+"Hiệu lực ghi lưu các dữ liệu gỡ lỗi vào một tập tin bản ghi (•• không bảo "
+"mật ••)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr "Tập tin bản ghi này sẽ có tên «/tmp/foomatic-rip.log»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:1001
+msgid ""
+"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
+"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
+"include this logfile in any bug reports."
+msgstr ""
+"CẢNH BÃO: tập tin bản ghi này rủi ro bảo mật: đừng sá»­ dụng nó vá»›i dữ liệu "
+"nào mà bạn không muốn mất. Nếu bạn gặp khó khăn in thì hãy hiệu lá»±c tùy chá»n "
+"này, và gồm tập tin bản ghi này trong thông báo lỗi nào."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Automagic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+#, fuzzy
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
+msgstr "Lệnh để chuyển đổi tập tin văn bản sang PostScript."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
+"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Nếu bạn chá»n «Tá»± Ä‘á»™ng», trình Foomatic sẽ tìm kiếm má»™t của «a2ps», «mpage» "
+"và «enscript» theo thứ tá»± ấy, vào má»i lúc chạy lệnh lá»c này."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Hãy chắc thật có thể sá»­ dụng lệnh được chá»n: nếu không thì công việc in sẽ "
+"bị mất."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2002
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
+"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
+"devices."
+msgstr ""
+"Thiết lập này bị bỠqua khi trình foomatic-filters được sử dụng với CUPS. "
+"Thay vào đó, chương trình texttops đã gồm trong gói tin cupsys có được dùng "
+"để chuyển đổi các công việc in được đệ trình là chữ thô cho PostScript để in "
+"vào thiết bị mành."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
+msgstr "Lệnh để chuyển đổi thiết bị gõ chuẩn sang PostScript."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"This should be the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"Giá trị này nên là toàn dòng lệnh của một lệnh chuyển đổi văn bản từ thiết "
+"bị gõ chuẩn sang PostScript trên thiết bị xuất chuẩn."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+"Hãy ghi chú: nếu bạn nhập vào đây một lệnh không hợp lệ thì có lẽ sẽ mất "
+"công việc in."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"There are some special tags available usable on the filter command line. "
+"See the filter.conf manpage for details."
+msgstr ""
+"Có má»™t số thẻ đặc biệt có thể dùng trên dòng lệnh lá»c. Hãy xem trang hÆ°á»›ng "
+"dẫn (man) «filter.conf» để tìm chi tiết."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+#, fuzzy
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
+msgstr "Hiệu lực cách tính toán PostScript cho CUPS"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid ""
+"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
+"only works with CUPS."
+msgstr ""
+"Chèn mã PostScript tính toán vào má»—i công việc in. Tính năng này hiện thá»i "
+"hoạt động chỉ với CUPS thôi."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid ""
+"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
+"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
+"after each job, so this is off by default."
+msgstr ""
+"Hãy ghi chú: khi tính năng này được dùng với máy in PostScript chung (và với "
+"má»™t số Ä‘iá»u kiện nào đó, cÅ©ng vá»›i máy in khác), máy ấy sẽ in má»™t trang thêm "
+"sau mỗi công việc, thì nó bị tắt theo mặc định."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
+msgstr "Trình Foomatic nên dùng trình thông dịch Ghostscript nào?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid ""
+"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+"interpreter."
+msgstr ""
+"Cho các máy in không phải là PostScript, má»i công việc in thÆ°á»ng được dịch "
+"từ PostScript sang ngôn ngữ lệnh của máy in, dùng trình dịch Ghostscript tự "
+"do."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
+"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+msgstr ""
+"Có mốt số phiên bản khác của trình dịch GhostScript công bố trong hệ thống "
+"Debian.\n"
+"\n"
+"• Bình thÆ°á»ng, trình Foomatic sẽ dùng phiên bản mặc định. Tùy chá»n «gs» cấu "
+"hình nó: có thể thay đổi nó dùng lệnh «`update-alternatives --config "
+"gs» (cập nhật các tùy chá»n, cấu hình gs).\n"
+"\n"
+"• Tuy nhiên, bạn có lẽ sẽ muốn sử dụng một chữ Ghostscript khác để hiển thị "
+"trên màn hình, với chữ in.\n"
+"\n"
+"• Bạn hãy sá»­ dụng tùy chá»n «Tá»± chá»n» nếu bạn có má»™t trình dịch Ghostscript "
+"được cài đặt một cách địa phương."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5002
+msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+msgstr "Nếu chÆ°a chắc, bạn chỉ Ä‘Æ¡n giản hãy chấp nhận tùy chá»n mặc định (gs)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+#, fuzzy
+msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn trình dịch Ghostscript tá»± chá»n."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid ""
+"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
+"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+msgstr ""
+"Vào đây thì bạn hãy nhập Ä‘Æ°á»ng dẫn đầy đủ tá»›i trình dịch Ghostscript Æ°a "
+"thích. Lấy thí dụ, «/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs»."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#, fuzzy
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
+msgstr "Hậu phương ống chỉ máy in cho trình Foomatic"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
+"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
+"recommended for single-user systems."
+msgstr ""
+"Trình Foomatic thÆ°á»ng cần đến má»™t trình ống chỉ máy in (nhÆ° CUPS hay LPRing) "
+"để quản lý liên lạc với máy in và xử lý các công việc in. Nếu bạn chưa cài "
+"đặt một trình ống chỉ, có thể sử dụng hậu phương «direct» (trực tiếp), nhưng "
+"mà chỉ đệ nghị nó cho hệ thống ngÆ°á»i dùng Ä‘Æ¡n."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
+"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"Có lẽ tiến trình cài đặt đã phát hiện trình ống chỉ đúng rồi. Tuy nhiên, nếu "
+"lúc này là lần đầu tiên bạn cài đặt Debian, hoặc nếu bạn có nhiá»u trình ống "
+"chỉ, trình ống chỉ được phát hiện có lẽ không đúng."
+
+#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
+#~ msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng, a2ps, mpage, enscript, Tá»± chá»n"
+
+#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
+#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Tá»± chá»n"
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index 57c2611..57c2611 100644..100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
diff --git a/debian/watch b/debian/watch
new file mode 100644
index 0000000..194d222
--- /dev/null
+++ b/debian/watch
@@ -0,0 +1,2 @@
+version=2
+http://www.linuxprinting.org/download/foomatic/foomatic-filters-(\d+)\.tar\.gz
diff --git a/foomatic-rip.1.in b/foomatic-rip.1.in
index 0782314..698d022 100644
--- a/foomatic-rip.1.in
+++ b/foomatic-rip.1.in
@@ -149,7 +149,7 @@ Put a line
into the PPD file, right after \fB*PPD-Adobe: "4.3"\fR, where
\fI<command>\fR is a command into which you wnat to re-direct the
-output data. Due to the restictions of PPD files \fB<\fR, \fB>\fR, and
+output data. Due to the restrictions of PPD files \fB<\fR, \fB>\fR, and
\fB"\fR are not allowed in the \fI<command>\fR, replace them as
follows:
@@ -183,7 +183,7 @@ listening on port \fB9100\fR you need this:
\fB*FoomaticRIPPostPipe: "| /usr/bin/nc -w 1 printer 9100"\fR
Note the "-w 1" in the "nc" command line, it makes "nc" exiting
-immediately after the data is tranferred to the printer.
+immediately after the data is transferred to the printer.
\fB*FoomaticRIPPostPipe: "| rlpr -Plp@printserver"\fR