summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/po/da.po175
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..79d687f
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# Danish translation foomatic-filters.
+# Copyright (C) 2011 foomatic-filters og nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the foomatic-filters package.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-20 19:25+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Foomatic Printer Filter Configuration"
+msgstr "Foomatics printerfilterkonfiguration"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?"
+msgstr "Aktiver logningsfejlsøgningsuddata i en logfil (USIKKERT)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr ""
+"Hvis du vælger denne indstilling, vil logfilen blive navngivet /tmp/foomatic-"
+"rip.log."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"This option is a potential security issue and should not be used in "
+"production. However, if you are having trouble printing, you should enable "
+"it and include the log file in bug reports."
+msgstr ""
+"Denne indstilling er en potentiel sikkerhedsrisiko og bør ikke bruges i "
+"produktion. Hvis du har problemer med at udskrive bør du dog aktivere den og "
+"inkludere logfilen i fejlrapporter."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid "Automagic"
+msgstr "Automagic"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid "Custom"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4002
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
+msgstr "Kommando for konvertering af tekstfiler til PostScript:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4002
+msgid ""
+"If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and "
+"enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Hvis du vælger »Automagic«, vil Foomatic søge efter en af følgende a2ps, "
+"mpage og enscript (i den rækkefølge) hver gang filterskriptet køres."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4002
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Sikr dig venligst at den valgte kommando rent faktisk er tilgængelig; ellers "
+"kan du miste udskrivningsjob."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4002
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cups package is always used to convert "
+"jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster devices."
+msgstr ""
+"Denne indstilling ignoreres, når foomatic-filters bruges med CUPS. I steden "
+"for bruges programmet texttops, der er inkluderet i pakken cups. Dette "
+"program konverterer job indsendt som klartekst PostScript for udskrivning "
+"til rasterenheder."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
+msgstr "Kommando som skal konvertere standardinddata til PostScript:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid ""
+"Please enter the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"Indtast venligst den fulde kommandolinje for en kommando som konverterer "
+"tekst fra standardinddata til PostScript på standarduddata."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+"Bemærk venligst at indtastning af en ugyldig kommandolinje her, kan "
+"resultere i tabte udskrivningsjob."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
+msgstr "Aktiver PostScript-registrering for CUPS?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid ""
+"You should choose this option if you want to insert PostScript code for "
+"accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS."
+msgstr ""
+"Du bør vælge denne indstilling, hvis du ønsker at indsætte PostScript-kode i "
+"hvert udskrivningsjob. Dette er aktuelt kun brugbart med CUPS."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
+msgstr "Udskrivningskømotor for Foomatic:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is "
+"installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended "
+"for single-user systems."
+msgstr ""
+"Foomatic kræver normalt en udskrivningskø (såsom CUPS eller LPRng) til at "
+"håndtere kommunikation med printeren og håndtere udskrivningsjob. Hvis ingen "
+"køfunktion er installeret, kan du bruge den »direkte« motor, men dette "
+"anbefales kun for enkeltbrugersystemer."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the initial installation of this system, or if more than "
+"one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect."
+msgstr ""
+"Installationsprocessen har måske allerede detekteret den korrekte kø "
+"(spooler). Hvis dette er den oprindelige installation af dette system, eller "
+"hvis mere end en kø er installeret, vil den detekterede kø være ukorrekt."