diff options
Diffstat (limited to 'debian/po.old/fi.po')
-rw-r--r-- | debian/po.old/fi.po | 260 |
1 files changed, 0 insertions, 260 deletions
diff --git a/debian/po.old/fi.po b/debian/po.old/fi.po deleted file mode 100644 index c66733d..0000000 --- a/debian/po.old/fi.po +++ /dev/null @@ -1,260 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: foomatic-filters\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-12 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Finnish\n" -"X-Poedit-Country: FINLAND\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?" -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" -msgstr "Tulosta vianetsintäviestit lokitiedostoon (TURVATON)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip." -#| "log." -msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." -msgstr "" -"Jos valitset tämän vaihtoehton, lokitiedoston nimeksi tulee /tmp/foomatic-" -"rip.log." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This option is a potential security issue and should not be used in " -#| "production. However, if you are having trouble printing, you should " -#| "enable it and include the log file in bug reports." -msgid "" -"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " -"if you are having trouble printing, you should enable this option and " -"include this logfile in any bug reports." -msgstr "" -"Tämä vaihtoehto on potentiaalinen turvariski, eikä sitä tulisi käyttää " -"tuotannossa. Jos sinulla kuitenkin ongelmia tulostuksessa, sinun tulisi " -"ottaa se käyttöön ja sisällyttää lokitiedosto vikailmoitukseen." - -#. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:2001 -msgid "Automagic" -msgstr "Automaaginen" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:2001 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "Command for converting text files to PostScript:" -msgstr "Komento tekstitiedostojen muuntamiseksi PostScript-muotoon:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " -#| "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." -msgid "" -"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " -"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." -msgstr "" -"Jos valitset 'Automaaginen', Foomatic etsii ohjelmia a2ps, mpage ja enscript " -"(tässä järjestyksessä) joka kerta kun suodatuskomentosarja suoritetaan." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "" -"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " -"print jobs may get lost." -msgstr "" -"Varmista, että valittu komento on todella saatavilla; muuten tulostustyöt " -"saattavat kadota." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "" -"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " -"the texttops program included in the cupsys package is always used to " -"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " -"devices." -msgstr "" -"Tätä asetusta ei huomioida, kun foomatic-filtersiä käytetään CUPSin kanssa. " -"Sen sijaan rasteritulostimille lähetettyjen tavallista tekstiä sisältävien " -"töiden muuntamiseen PostScript-muotoon käytetään aina cupsys-paketin " -"sisältämää ohjelmaa texttops." - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -msgid "Command to convert standard input to PostScript:" -msgstr "Komento oletussyötevirran muuntamiseksi PostScript-muotoon:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the full command line of a command that converts text from " -#| "standard input to PostScript on standard output." -msgid "" -"This should be the full command line of a command that converts text from " -"standard input to PostScript on standard output." -msgstr "" -"Anna täydellinen komentorivikomento, joka muokkaa oletussyötevirran " -"PostScript-muotoon oletustulostevirtaan" - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -msgid "" -"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " -"print jobs." -msgstr "" -"Huomaa, että virheellisen komennon antaminen tässä voi johtaa tulostustöiden " -"katoamiseen." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" -msgstr "Käytetäänkö CUPSin kanssa PostScript-kirjanpitoa?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You should choose this option if you want to insert PostScript code for " -#| "accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS." -msgid "" -"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " -"only works with CUPS." -msgstr "" -"Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat lisätä PostScript-koodia kirjanpitoa " -"varten jokaiseen tulostustyöhön. Tällä hetkellä tämä on hyödyllinen vain " -"CUPSin kanssa." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When used with generic PostScript printers (and under certain conditions " -#| "with other printers) this causes an extra page to be printed after each " -#| "job." -msgid "" -"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " -"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " -"after each job, so this is off by default." -msgstr "" -"Käytettäessä tavallisten PostScript-tulostimien kanssa (ja tietyissä " -"tilanteissa muiden tulostimien kanssa) tämä aiheuttaa ylimääräisen sivun " -"tulostuksen jokaisen työn jälkeen." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" -msgstr "Tulostusjonotaustaohjelma Foomaticia varten:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to " -#| "handle communication with the printer and manage print jobs. If no " -#| "spooler is installed, you can use the 'direct' backend, but this is only " -#| "recommended for single-user systems." -msgid "" -"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " -"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " -"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " -"recommended for single-user systems." -msgstr "" -"Foomatic normaalisti tarvitsee tulostusjonon (kuten CUPS tai LPRng) " -"tulostusviestinnän ja -töiden hallinnointiin. Jos mitään tulostusjonoa ei " -"ole asennettuna, voit käyttää 'direct'-taustaohjelmaa, mutta tätä " -"suositellaan vain yhden käyttäjän järjestelmiin." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The installation process may have already detected the correct spooler; " -#| "however, if this is the initial installation of this system, or if more " -#| "than one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect." -msgid "" -"The installation process may have already detected the correct spooler; " -"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " -"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " -"may be incorrect." -msgstr "" -"Asennusohjelma on saattanut jo löytää oikean tulostusjonon. Kuitenkin, jos " -"tämä on järjestelmän ensimmäinen asennus tai jos useampia tulostusjonoja on " -"asennettuna, löydetty tulostusjono saattaa olla väärä." - -#~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" -#~ msgstr "Foomaticin käyttämä Ghostscript-tulkki:" - -#~ msgid "" -#~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " -#~ "PostScript to the printer's command language using the free Ghostscript " -#~ "interpreter." -#~ msgstr "" -#~ "Ei-PostScript-tulostimien kohdalla tulostustyöt yleensä muunnetaan " -#~ "PostScriptistä tulostimen omalle komentokielelle käyttäen vapaata " -#~ "Ghostscript-tulkkia." - -#~ msgid "" -#~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " -#~ "available. Normally, Foomatic will use the default version (configured by " -#~ "the 'gs' alternative, which can be changed with 'update-alternatives --" -#~ "config gs'). However, you may want to use a different Ghostscript for " -#~ "screen display than for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for " -#~ "printing." -#~ msgstr "" -#~ "Ghostscript-tulkista on saatavilla useita eri versioita. Yleensä Foomatic " -#~ "käyttää oletusversiota (asetettua 'gs'-vaihtoehtoa, jota voidaan vaihtaa " -#~ "komennolla 'update-alternatives --config gs'). Saatat kuitenkin haluta " -#~ "käyttää eri Ghostscriptejä näytöllä ja tulostettaessa. 'gs-esp' on " -#~ "yleensä hyvä valinta tulostukseen." - -#~ msgid "" -#~ "You should use the Custom option if you have a locally-installed " -#~ "Ghostscript interpreter." -#~ msgstr "" -#~ "Sinun tulisi valita Mukautettu-vaihtoehto, jos sinulla on paikallisesti " -#~ "asennettu Ghostscript-tulkki." - -#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" -#~ msgstr "Mukautetun Ghostscript-tulkin polku:" - -#~ msgid "Please enter the full path to the custom Ghostscript interpreter." -#~ msgstr "Anna mukautetun Ghostscript-tulkin täydellinen polku:" - -#~ msgid "Example: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs" -#~ msgstr "Esimerkki: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs" |