diff options
Diffstat (limited to 'debian/po.old/sv.po')
-rw-r--r-- | debian/po.old/sv.po | 244 |
1 files changed, 0 insertions, 244 deletions
diff --git a/debian/po.old/sv.po b/debian/po.old/sv.po deleted file mode 100644 index b84d4ce..0000000 --- a/debian/po.old/sv.po +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: foomatic-filters\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-07 21:25+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" -msgstr "Aktivera utskrift av felsökningsinformation till en loggfil (OSÄKER)?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." -msgstr "Loggfilen kommer att lagras som /tmp/foomatic-rip.log." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:1001 -msgid "" -"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " -"if you are having trouble printing, you should enable this option and " -"include this logfile in any bug reports." -msgstr "" -"VARNING: Denna loggfil är en säkerhetsrisk; använd inte detta i en " -"produktionsmiljö. Om du har problem med att skriva ut kan du aktivera denna " -"funktion och inkludera denna loggfil i felrapporter." - -#. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:2001 -msgid "Automagic" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:2001 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "Command for converting text files to PostScript:" -msgstr "Kommando för att konvertera textfiler till PostScript:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "" -"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " -"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." -msgstr "" -"Om du väljer \"Automagisk\" kommer Foomatic att söka efter en av a2ps, mpage " -"eller enscript (i den ordning) varje gång filterskriptet körs." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "" -"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " -"print jobs may get lost." -msgstr "" -"Se till att det valda kommando finns tillgängligt, annars kan utskriftsjobb " -"gå förlorade." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:2002 -msgid "" -"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " -"the texttops program included in the cupsys package is always used to " -"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " -"devices." -msgstr "" -"Denna inställning ignoreras när foomatic-filters används med CUPS; istället " -"är programmet texttops inkluderat i paketet cupsys och används alltid för " -"att konvertera jobb som skickats in som ren text till PostScript för " -"utskrifter på rasterenheter." - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -msgid "Command to convert standard input to PostScript:" -msgstr "Kommando för att konvertera standard in till PostScript:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -msgid "" -"This should be the full command line of a command that converts text from " -"standard input to PostScript on standard output." -msgstr "" -"Detta bör vara den fullständiga kommandoraden för ett kommando som " -"konverterar text från standard in till PostScript på standard ut." - -#. Type: string -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:3001 -msgid "" -"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " -"print jobs." -msgstr "" -"Notera att om en ogiltig kommandorad har matats in här kan utskriftsjobb gå " -"förlorade." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" -msgstr "Aktivera PostScript-accounting för CUPS?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -msgid "" -"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " -"only works with CUPS." -msgstr "" -"Infoga PostScript-kod som används för accounting i varje utskriftsjobb. " -"Detta fungerar endast med CUPS för tillfället." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4001 -msgid "" -"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " -"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " -"after each job, so this is off by default." -msgstr "" -"Notera: När denna används med allmänna PostScript-skrivare (och även under " -"vissa förhållande med andra skrivare) orsakar detta att en extra sida skrivs " -"ut efter varje jobb, därför är den inaktiverad som standard." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" -msgstr "Bakände för skrivarkö för Foomatic:" - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -msgid "" -"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " -"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " -"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " -"recommended for single-user systems." -msgstr "" -"Foomatic kräver normalt sett en utskriftskö (som CUPS eller LPRng) för att " -"hantera kommunikation med skrivaren och hantera utskriftsjobb. Om du inte " -"har en kö installerad kan du använda bakänden \"direkt\" men det " -"rekommenderas endast för enanvändarsystem." - -#. Type: select -#. Description -#: ../foomatic-filters.templates:5001 -msgid "" -"The installation process may have already detected the correct spooler; " -"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " -"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " -"may be incorrect." -msgstr "" -"Installationsprocessen kan redan ha identifierat den korrekta kön; om detta " -"är första gången som du installerar Debian, eller om du på något sätt har " -"fler än en kö installerad på ditt system, kan den identifierade kön vara " -"felaktig." - -#~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" -#~ msgstr "Ghostscript-tolkare som ska användas av Foomatic:" - -#~ msgid "" -#~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " -#~ "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " -#~ "interpreter." -#~ msgstr "" -#~ "För icke-PostScript-skrivare översätts normalt sett utskriftsjobb från " -#~ "PostScript till din skrivares kommandospråk med den fria Ghostscript-" -#~ "tolkaren." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " -#~ "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " -#~ "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " -#~ "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -#~ "different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " -#~ "usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if " -#~ "you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" -#~ msgstr "" -#~ "Det finns ett antal olika versioner av Ghostscript-tolkaren tillgängliga " -#~ "på Debian-system. Normalt sett använder Foomatic standardversionen " -#~ "(konfigurerad via \"gs\"-alternativet, vilket kan ändras med \"update-" -#~ "alternatives --config gs\"). Du kanske vill använda en annan Ghostscript " -#~ "för skärmvisning än den för utskrifter; \"gs-esp\" är normalt sett ett " -#~ "bra val för utskrifter. (Du bör använda alternativet Anpassad om du har " -#~ "en lokalt installerad Ghostscript-tolkare.)" - -#~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." -#~ msgstr "Om du är osäker kan du helt enkelt acceptera standardvalet (gs)." - -#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" -#~ msgstr "Sökväg till anpassad Ghostscript-tolkare:" - -#~ msgid "" -#~ "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; " -#~ "e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." -#~ msgstr "" -#~ "Du bör ange den fullständiga sökvägen till din föredragna Ghostscript-" -#~ "tolkare; t.ex \"/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs\"." - -#~ msgid "" -#~ "There are some special tags available usable on the filter command line. " -#~ "See the filter.conf manpage for details." -#~ msgstr "" -#~ "Det finns några specialtaggar tillgängliga på filtrets kommandorad. Se " -#~ "manualsidan för filter.conf för fler detaljer." - -#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" -#~ msgstr "Automagisk, a2ps, mpage, enscript, Anpassad" - -#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" -#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Anpassad" |