summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po.old/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po.old/sv.po')
-rw-r--r--debian/po.old/sv.po244
1 files changed, 0 insertions, 244 deletions
diff --git a/debian/po.old/sv.po b/debian/po.old/sv.po
deleted file mode 100644
index b84d4ce..0000000
--- a/debian/po.old/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-07 21:25+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:1001
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?"
-msgstr "Aktivera utskrift av felsökningsinformation till en loggfil (OSÄKER)?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:1001
-msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
-msgstr "Loggfilen kommer att lagras som /tmp/foomatic-rip.log."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:1001
-msgid ""
-"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
-"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
-"include this logfile in any bug reports."
-msgstr ""
-"VARNING: Denna loggfil är en säkerhetsrisk; använd inte detta i en "
-"produktionsmiljö. Om du har problem med att skriva ut kan du aktivera denna "
-"funktion och inkludera denna loggfil i felrapporter."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:2001
-msgid "Automagic"
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:2001
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:2002
-msgid "Command for converting text files to PostScript:"
-msgstr "Kommando för att konvertera textfiler till PostScript:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:2002
-msgid ""
-"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
-"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
-msgstr ""
-"Om du väljer \"Automagisk\" kommer Foomatic att söka efter en av a2ps, mpage "
-"eller enscript (i den ordning) varje gång filterskriptet körs."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:2002
-msgid ""
-"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
-"print jobs may get lost."
-msgstr ""
-"Se till att det valda kommando finns tillgängligt, annars kan utskriftsjobb "
-"gå förlorade."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:2002
-msgid ""
-"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
-"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
-"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
-"devices."
-msgstr ""
-"Denna inställning ignoreras när foomatic-filters används med CUPS; istället "
-"är programmet texttops inkluderat i paketet cupsys och används alltid för "
-"att konvertera jobb som skickats in som ren text till PostScript för "
-"utskrifter på rasterenheter."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:3001
-msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
-msgstr "Kommando för att konvertera standard in till PostScript:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:3001
-msgid ""
-"This should be the full command line of a command that converts text from "
-"standard input to PostScript on standard output."
-msgstr ""
-"Detta bör vara den fullständiga kommandoraden för ett kommando som "
-"konverterar text från standard in till PostScript på standard ut."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:3001
-msgid ""
-"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
-"print jobs."
-msgstr ""
-"Notera att om en ogiltig kommandorad har matats in här kan utskriftsjobb gå "
-"förlorade."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4001
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
-msgstr "Aktivera PostScript-accounting för CUPS?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4001
-msgid ""
-"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
-"only works with CUPS."
-msgstr ""
-"Infoga PostScript-kod som används för accounting i varje utskriftsjobb. "
-"Detta fungerar endast med CUPS för tillfället."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4001
-msgid ""
-"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
-"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
-"after each job, so this is off by default."
-msgstr ""
-"Notera: När denna används med allmänna PostScript-skrivare (och även under "
-"vissa förhållande med andra skrivare) orsakar detta att en extra sida skrivs "
-"ut efter varje jobb, därför är den inaktiverad som standard."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5001
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
-msgstr "Bakände för skrivarkö för Foomatic:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5001
-msgid ""
-"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
-"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
-"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
-"recommended for single-user systems."
-msgstr ""
-"Foomatic kräver normalt sett en utskriftskö (som CUPS eller LPRng) för att "
-"hantera kommunikation med skrivaren och hantera utskriftsjobb. Om du inte "
-"har en kö installerad kan du använda bakänden \"direkt\" men det "
-"rekommenderas endast för enanvändarsystem."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5001
-msgid ""
-"The installation process may have already detected the correct spooler; "
-"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
-"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
-"may be incorrect."
-msgstr ""
-"Installationsprocessen kan redan ha identifierat den korrekta kön; om detta "
-"är första gången som du installerar Debian, eller om du på något sätt har "
-"fler än en kö installerad på ditt system, kan den identifierade kön vara "
-"felaktig."
-
-#~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
-#~ msgstr "Ghostscript-tolkare som ska användas av Foomatic:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
-#~ "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
-#~ "interpreter."
-#~ msgstr ""
-#~ "För icke-PostScript-skrivare översätts normalt sett utskriftsjobb från "
-#~ "PostScript till din skrivares kommandospråk med den fria Ghostscript-"
-#~ "tolkaren."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
-#~ "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
-#~ "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
-#~ "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-#~ "different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
-#~ "usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if "
-#~ "you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns ett antal olika versioner av Ghostscript-tolkaren tillgängliga "
-#~ "på Debian-system. Normalt sett använder Foomatic standardversionen "
-#~ "(konfigurerad via \"gs\"-alternativet, vilket kan ändras med \"update-"
-#~ "alternatives --config gs\"). Du kanske vill använda en annan Ghostscript "
-#~ "för skärmvisning än den för utskrifter; \"gs-esp\" är normalt sett ett "
-#~ "bra val för utskrifter. (Du bör använda alternativet Anpassad om du har "
-#~ "en lokalt installerad Ghostscript-tolkare.)"
-
-#~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
-#~ msgstr "Om du är osäker kan du helt enkelt acceptera standardvalet (gs)."
-
-#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
-#~ msgstr "Sökväg till anpassad Ghostscript-tolkare:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; "
-#~ "e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du bör ange den fullständiga sökvägen till din föredragna Ghostscript-"
-#~ "tolkare; t.ex \"/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are some special tags available usable on the filter command line. "
-#~ "See the filter.conf manpage for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns några specialtaggar tillgängliga på filtrets kommandorad. Se "
-#~ "manualsidan för filter.conf för fler detaljer."
-
-#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
-#~ msgstr "Automagisk, a2ps, mpage, enscript, Anpassad"
-
-#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
-#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Anpassad"