summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po261
1 files changed, 0 insertions, 261 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
deleted file mode 100644
index 223c582..0000000
--- a/debian/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,261 +0,0 @@
-# translation of foomatic-filters_3.0.1-20040506-2_templates.po to German
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: foomatic-filters_3.0.1-20040621-1_de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-28 08:43+0200\n"
-"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
-"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)."
-msgstr "Debug-Ausgaben in die Protokolldatei schreiben (unsicher)?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log."
-msgstr "Die Protokolldatei wird /tmp/foomatic-rip.log genannt."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:4
-msgid ""
-"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, "
-"if you are having trouble printing, you should enable this option and "
-"include this logfile in any bug reports."
-msgstr ""
-"ACHTUNG: Diese Protokolldatei ist eine Sicherheitslücke; benutzen Sie das "
-"nicht in Produktivumgebungen. Wenn Sie Probleme beim Drucken haben, sollten "
-"Sie diese Option trotzdem einschalten und die Protokolldatei Ihrem "
-"Fehlerbericht beifügen."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:13
-msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom"
-msgstr "Automatisch, a2ps, mpage, enscript, Benutzereinstellung"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid "Command for converting text files to PostScript"
-msgstr "Kommando für Umwandlung von Textdateien in PostScript"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid ""
-"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, "
-"and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
-msgstr ""
-"Wenn Sie \"Automatisch\" auswählen, sucht Foomatic bei jedem Aufruf des "
-"Filterskripts eins der Programme a2ps, mpage, und enscript (in dieser "
-"Reihenfolge)."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid ""
-"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
-"print jobs may get lost."
-msgstr ""
-"Stellen Sie sicher, dass das ausgewählte Kommando verfügbar ist, sonst "
-"können Druckaufträge verloren gehen."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:15
-msgid ""
-"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
-"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
-"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
-"devices."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung hat keine Wirkung, wenn foomatic-filters mit CUPS "
-"eingesetzt wird; statt dessen wandelt das in CUPS enthaltene Programm "
-"texttops Druckaufträge von Klartext in PostScript um, damit Sie mit Raster-"
-"Geräten ausgedruckt werden können."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid "Command to convert standard input to PostScript."
-msgstr "Kommando für Umwandlung von der Standardeingabe in PostScript."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid ""
-"This should be the full command line of a command that converts text from "
-"standard input to PostScript on standard output."
-msgstr ""
-"Geben Sie den vollständigen Aufruf eines Kommandos ein, das Text von der "
-"Standardeingabe einliest und als PostScript auf der Standardausgabe ausgibt."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid ""
-"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
-"print jobs."
-msgstr ""
-"Bitte beachten Sie , dass ein ungültiges Kommando zum Verlust der "
-"Druckaufträge führen kann."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:30
-msgid ""
-"There are some special tags available usable on the filter command line. "
-"See the filter.conf manpage for details."
-msgstr ""
-"In der Kommandozeile des Filters können einige spezielle Kürzel angegeben "
-"werden. Mehr Informationen finden Sie in der Manpage von filter.conf."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid "Enable PostScript accounting for CUPS"
-msgstr "PostScript-Abrechnung (accounting) für CUPS einschalten?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid ""
-"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently "
-"only works with CUPS."
-msgstr ""
-"PostScript-Kommandos für die Abrechnung in jeden Druckauftrag einbauen. Das "
-"funktioniert derzeit nur mit CUPS."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:43
-msgid ""
-"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain "
-"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed "
-"after each job, so this is off by default."
-msgstr ""
-"Beachten Sie: Wenn Sie generische PostScript-Drucker (und manchmal auch bei "
-"anderen Druckern) einsetzen, wird nach jedem Druckauftrag eine zusätzliche "
-"Seite ausgedruckt, deshalb ist diese Option normalerweise ausgeschaltet."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:53
-msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom"
-msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Benutzereinstellung"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?"
-msgstr "Welchen Ghostscript-Interpreter soll foomatic nutzen?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid ""
-"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
-"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
-"interpreter."
-msgstr ""
-"Für Drucker, die kein PostScript verstehen, werden Druckaufträge "
-"normalerweise mit einem freien Ghostscript-Interpreter von PostScript in die "
-"Kommando-Sprache des Druckers übersetzt."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid ""
-"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
-"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
-"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
-"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use "
-"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
-msgstr ""
-"Auf einem Debian-System gibt es viele verschiedene Ghostscript-Interpreter. "
-"Normalerweise nutzt foomatic den Standard-Interpreter, der als 'gs'-"
-"Alternative eingestellt ist. Das können Sie durch das Kommando 'update-"
-"alternatives --config gs' ändern. Wenn Sie für das Drucken einen anderen "
-"Ghostscript-Interpreter als für die Anzeige am Bildschirm verwenden wollen, "
-"sollten Sie die Option \"Benutzereinstellung\" für einen anderen Ghostscript-"
-"Interpreter wählen."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:55
-msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
-msgstr "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie den Standard (gs) aus."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path."
-msgstr "Pfad zum Ghostscript-Interpreter für Benutzereinstellung"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:73
-msgid ""
-"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
-"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
-msgstr ""
-"Geben Sie den vollständigen Pfad zu Ihrem bevorzugten Ghostscript-"
-"Interpreter ein, z. B. '/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid "Printer spooler backend for Foomatic"
-msgstr "Druckerwarteschlange für Foomatic"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid ""
-"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
-"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
-"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only "
-"recommended for single-user systems."
-msgstr ""
-"Foomatic benötigt normalerweise eine Druckerwarteschlange (wie CUPS oder "
-"LPRng) für die Übertragung zum Drucker und die Verwaltung der "
-"Druckaufträge. Wenn Sie keinen Druckdienst installiert haben, können Sie "
-"die \"direct\"-Anbindung nutzen, aber es wird nur für Einzelbenutzer-System "
-"empfohlen."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:81
-msgid ""
-"The installation process may have already detected the correct spooler; "
-"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
-"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler "
-"may be incorrect."
-msgstr ""
-"Während der Installation sollte schon der richtige Druckdienst erkannt "
-"worden sein. Das könnte aber fehlerhaft sein, falls Sie Debian zum ersten "
-"Mal installieren oder Sie mehr als einen Druckdienst haben."