summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r--debian/po/nl.po121
1 files changed, 51 insertions, 70 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index 8f7c201..b6cd48a 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -20,8 +20,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foomatic-filters_3.0.2-20061031-1_nl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 19:20-0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -63,9 +63,7 @@ msgstr "Automagisch"
#. Type: select
#. Choices
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -166,75 +164,13 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5002
-msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
-msgstr "Ghostscript-vertolker te gebruiken door Foomatic:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5002
-msgid ""
-"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
-"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
-"interpreter."
-msgstr ""
-"Voor niet-PostScript-printers worden printjobs gewoonlijk vertaald van "
-"PostScript naar de commandotaal van uw printer gebruikmakend van de vrije "
-"Ghostscript-vertolker."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5002
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
-"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
-"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
-"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
-"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
-"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you "
-"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
-msgstr ""
-"Er zijn een aantal verschillende versies van de Ghostscript-vertolker "
-"aanwezig op Debian-systemen. Normaal zal Foomatic de standaardversie "
-"gebruiken (geconfigureerd door het `gs'-alternatief, dat kan worden "
-"gewijzigd door 'update-alternatives --config gs'). Hoewel het kan dat u een "
-"andere Ghostscript voor schermweergave wilt gebruiken dan voor het printen, "
-"is 'gs-esp' normaal een goede keuze voor printen.(U moet de 'Aangepast'-"
-"optie gebruiken als u een lokaal geïnstalleerde Ghostscript-vertolker heeft.)"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:5002
-msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
-msgstr ""
-"In geval van twijfel, dient u gewoon de standaardoptie (gs) te aanvaarden."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:6001
-msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
-msgstr "Pad van de andere Ghostscript-vertolker:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:6001
-msgid ""
-"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e."
-"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
-msgstr ""
-"U moet het volledige pad naar uw geprefereerde Ghostscript-vertolker "
-"ingeven; v.b. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr "Printspooler backend voor Foomatic"
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a "
@@ -248,7 +184,7 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../foomatic-filters.templates:7001
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow "
@@ -259,3 +195,48 @@ msgstr ""
"gedetecteerd; echter, als dit de eerste keer is dat u Debian installeert, of "
"u hebt meer dan één spooler geïnstalleerd op uw systeem, dan is de "
"gedetecteerde spooler misschien niet correct."
+
+#~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
+#~ msgstr "Ghostscript-vertolker te gebruiken door Foomatic:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
+#~ "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript "
+#~ "interpreter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voor niet-PostScript-printers worden printjobs gewoonlijk vertaald van "
+#~ "PostScript naar de commandotaal van uw printer gebruikmakend van de vrije "
+#~ "Ghostscript-vertolker."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
+#~ "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default "
+#~ "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with "
+#~ "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a "
+#~ "different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is "
+#~ "usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if "
+#~ "you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er zijn een aantal verschillende versies van de Ghostscript-vertolker "
+#~ "aanwezig op Debian-systemen. Normaal zal Foomatic de standaardversie "
+#~ "gebruiken (geconfigureerd door het `gs'-alternatief, dat kan worden "
+#~ "gewijzigd door 'update-alternatives --config gs'). Hoewel het kan dat u "
+#~ "een andere Ghostscript voor schermweergave wilt gebruiken dan voor het "
+#~ "printen, is 'gs-esp' normaal een goede keuze voor printen.(U moet de "
+#~ "'Aangepast'-optie gebruiken als u een lokaal geïnstalleerde Ghostscript-"
+#~ "vertolker heeft.)"
+
+#~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)."
+#~ msgstr ""
+#~ "In geval van twijfel, dient u gewoon de standaardoptie (gs) te aanvaarden."
+
+#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
+#~ msgstr "Pad van de andere Ghostscript-vertolker:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; "
+#~ "e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."
+#~ msgstr ""
+#~ "U moet het volledige pad naar uw geprefereerde Ghostscript-vertolker "
+#~ "ingeven; v.b. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'."