diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..a570ca5 --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of foomatic-filters_3.0.2-20060712-3_template to debian-l10n-dutch +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2004. +# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006. +# Eric Spreen <erispre@gmail.com>, 2010. +# +# This is an unofficial translation +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: foomatic-filters_3.0.2-20061031-1_nl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-04 19:40+0100\n" +"Last-Translator: Eric Spreen <erispre@gmail.com>\n" +"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Foomatic Printer Filter Configuration" +msgstr "Foomatic Printer filter-instellingen" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?" +msgstr "Wilt u de debuguitvoer bijhouden in een logbestand (ONVEILIG)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip.log." +msgstr "" +"Indien u hiervoor kiest, zal het logbestand /tmp/foomatic-rip.log worden " +"genoemd." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"This option is a potential security issue and should not be used in " +"production. However, if you are having trouble printing, you should enable " +"it and include the log file in bug reports." +msgstr "" +"Deze optie is een potentieel veiligheidsrisico: gebruik het niet in een " +"productie-omgeving. Hoewel, als u printploblemen hebt, zou u deze optie in " +"moeten schakelen en het logbestand invoegen in bugrapporten." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "Automagic" +msgstr "Automagisch" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4002 +msgid "Command for converting text files to PostScript:" +msgstr "Commando om tekstbestanden te converteren naar PostScript:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4002 +msgid "" +"If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and " +"enscript (in that order) each time the filter script is executed." +msgstr "" +"Als u 'Automagisch' selecteert, dan zal Foomatic elke keer dat het " +"filterscript wordt uitgevoerd zoeken naar één van a2ps, mpage of enscript " +"(in die volgorde)." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4002 +msgid "" +"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " +"print jobs may get lost." +msgstr "" +"Zorg ervoor dat het geselecteerde commando beschikbaar is; anders kunnen er " +"printopdrachten verloren gaan." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4002 +msgid "" +"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " +"the texttops program included in the cups package is always used to convert " +"jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster devices." +msgstr "" +"Deze instelling wordt genegeerd wanneer 'foomatic-filters' wordt gebruikt " +"met CUPS. Dan wordt altijd het programma texttops uit het pakket cups " +"gebruikt. Deze converteert opdrachten, die doorgegeven zijn als platte " +"tekst, naar PostScript om naar raster-apparaten te printen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" +msgstr "Commando om standaardinvoer te converteren naar PostScript:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the full command line of a command that converts text from " +"standard input to PostScript on standard output." +msgstr "" +"Voer de volledige commandolijn in van een commando dat tekst van " +"standaardinvoer converteert naar PostScript op standaarduitvoer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "" +"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " +"print jobs." +msgstr "" +"Merk op dat het ingeven van een ongeldige commandolijn kan resulteren in " +"verloren printopdrachten." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" +msgstr "PostScript-boekhouding activeren voor CUPS?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "" +"You should choose this option if you want to insert PostScript code for " +"accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS." +msgstr "" +"U dient deze optie te kiezen als u PostScript-code wilt invoegen voor " +"boekhouding in elke printjob. Dit werkt momenteel enkel met CUPS." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" +msgstr "Printspooler backend voor Foomatic" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " +"communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is " +"installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended " +"for single-user systems." +msgstr "" +"Foomatic vereist normaal een printspooler (zoals CUPS of LPRng) om met de " +"printer te communiceren en om printopdrachten te beheren. Als u geen " +"printspooler heeft geïnstalleerd, dan kunt u de 'direct'-backend gebruiken, " +"maar dat is enkel aangeraden voor één-gebruiker-systemen." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"The installation process may have already detected the correct spooler; " +"however, if this is the initial installation of this system, or if more than " +"one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect." +msgstr "" +"Het installatieproces heeft misschien reeds de correcte spooler " +"gedetecteerd. Echter, als dit de eerste installatie van het systeem is, of u " +"hebt meer dan één spooler geïnstalleerd, dan is de gedetecteerde spooler " +"misschien niet correct." + +#~| msgid "" +#~| "Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " +#~| "conditions with other printers also) this causes an extra page to be " +#~| "printed after each job, so this is off by default." +#~ msgid "" +#~ "When used with generic PostScript printers (and under certain conditions " +#~ "with other printers) this causes an extra page to be printed after each " +#~ "job." +#~ msgstr "" +#~ "Let op: wanneer dit wordt gebruikt met algemene PostScript-printers (en " +#~ "onder bepaalde omstandigheden ook met andere printers), veroorzaakt dit " +#~ "een extra te printen pagina na elke job, dus standaard staat dit uit." + +#~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" +#~ msgstr "Ghostscript-vertolker te gebruiken door Foomatic:" + +#~| msgid "" +#~| "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " +#~| "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +#~| "interpreter." +#~ msgid "" +#~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " +#~ "PostScript to the printer's command language using the free Ghostscript " +#~ "interpreter." +#~ msgstr "" +#~ "Voor niet-PostScript-printers worden printjobs gewoonlijk vertaald van " +#~ "PostScript naar de commandotaal van uw printer gebruikmakend van de vrije " +#~ "Ghostscript-vertolker." + +#~ msgid "" +#~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " +#~ "available. Normally, Foomatic will use the default version (configured by " +#~ "the 'gs' alternative, which can be changed with 'update-alternatives --" +#~ "config gs'). However, you may want to use a different Ghostscript for " +#~ "screen display than for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for " +#~ "printing." +#~ msgstr "" +#~ "Er zijn een aantal verschillende versies van de Ghostscript-vertolker " +#~ "aanwezig op Debian-systemen. Normaal zal Foomatic de standaardversie " +#~ "gebruiken (geconfigureerd door het `gs'-alternatief, dat kan worden " +#~ "gewijzigd door 'update-alternatives --config gs'). Hoewel het kan dat u " +#~ "een andere Ghostscript voor schermweergave wilt gebruiken dan voor het " +#~ "printen, is 'gs-esp' normaal een goede keuze voor printen.(U moet de " +#~ "'Aangepast'-optie gebruiken als u een lokaal geïnstalleerde Ghostscript-" +#~ "vertolker heeft.)" + +#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" +#~ msgstr "Pad van de andere Ghostscript-vertolker:" + +#~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." +#~ msgstr "" +#~ "In geval van twijfel, dient u gewoon de standaardoptie (gs) te aanvaarden." + +#~ msgid "" +#~ "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; " +#~ "e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." +#~ msgstr "" +#~ "U moet het volledige pad naar uw geprefereerde Ghostscript-vertolker " +#~ "ingeven; v.b. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." |