diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 99 |
1 files changed, 70 insertions, 29 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index b6cd48a..0c27a49 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foomatic-filters_3.0.2-20061031-1_nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:06-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-28 23:23+0200\n" "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>\n" "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -34,22 +34,32 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../foomatic-filters.templates:1001 +#, fuzzy +#| msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" msgstr "Wilt u de debuguitvoer bijhouden in een logbestand (ONVEILIG)?" #. Type: boolean #. Description #: ../foomatic-filters.templates:1001 -msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." +#, fuzzy +#| msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." +msgid "" +"If you choose this option, the logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." msgstr "Het logbestand zal /tmp/foomatic-rip.log worden genoemd." #. Type: boolean #. Description #: ../foomatic-filters.templates:1001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. " +#| "However, if you are having trouble printing, you should enable this " +#| "option and include this logfile in any bug reports." msgid "" -"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " -"if you are having trouble printing, you should enable this option and " -"include this logfile in any bug reports." +"This option is a potential security issue and should not be used in " +"production. However, if you are having trouble printing, you should enable " +"it and include the logfile in bug reports." msgstr "" "WAARSCHUWING: Dit logbestand is een veiligheidslek; gebruik het niet in een " "productie-omgeving. Hoewel, als u printproblemen hebt, moet u deze optie " @@ -76,9 +86,13 @@ msgstr "Commando om tekstbestanden te converteren naar PostScript:" #. Type: select #. Description #: ../foomatic-filters.templates:2002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " +#| "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." msgid "" -"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " -"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." +"If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and " +"enscript (in that order) each time the filter script is executed." msgstr "" "Als u ``Automagisch'' selecteert, dan zal Foomatic zoeken naar één van a2ps, " "mpage of enscript (in die volgorde) elke keer dat het filterscript wordt " @@ -117,8 +131,12 @@ msgstr "Commando om standaardinvoer te converteren naar PostScript:" #. Type: string #. Description #: ../foomatic-filters.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This should be the full command line of a command that converts text from " +#| "standard input to PostScript on standard output." msgid "" -"This should be the full command line of a command that converts text from " +"Please enter the full command line of a command that converts text from " "standard input to PostScript on standard output." msgstr "" "Dit moet de volledige commandolijn zijn van een commando dat tekst van " @@ -143,9 +161,13 @@ msgstr "PostScript-boekhouding activeren voor CUPS?" #. Type: boolean #. Description #: ../foomatic-filters.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Insert PostScript code for accounting into each print job. This " +#| "currently only works with CUPS." msgid "" -"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " -"only works with CUPS." +"You should choose this option if you want to insert PostScript code for " +"accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS." msgstr "" "PostScript-code invoegen voor boekhouding in elke printjob. Dit werkt " "momenteel enkel met CUPS." @@ -153,10 +175,14 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../foomatic-filters.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " +#| "conditions with other printers also) this causes an extra page to be " +#| "printed after each job, so this is off by default." msgid "" -"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " -"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " -"after each job, so this is off by default." +"When used with generic PostScript printers (and under certain conditions " +"with other printers) this causes an extra page to be printed after each job." msgstr "" "Let op: wanneer dit wordt gebruikt met algemene PostScript-printers (en " "onder bepaalde omstandigheden ook met andere printers), veroorzaakt dit een " @@ -171,11 +197,17 @@ msgstr "Printspooler backend voor Foomatic" #. Type: select #. Description #: ../foomatic-filters.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to " +#| "handle communication with the printer and manage print jobs. If you " +#| "don't have a spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but " +#| "this is only recommended for single-user systems." msgid "" "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " -"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " -"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " -"recommended for single-user systems." +"communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is " +"installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended " +"for single-user systems." msgstr "" "Foomatic vereist normaal een printspooler (zoals CUPS of LPRng) om met de " "printer te communiceren en om printjobs te beheren. Als u geen printspooler " @@ -185,11 +217,16 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../foomatic-filters.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The installation process may have already detected the correct spooler; " +#| "however, if this is the first time you are installing Debian, or you " +#| "somehow have more than one spooler installed on your system, the detected " +#| "spooler may be incorrect." msgid "" "The installation process may have already detected the correct spooler; " -"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " -"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " -"may be incorrect." +"however, if this is the first installation of this system, or if more than " +"one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect." msgstr "" "Het installatieproces heeft misschien reeds de correcte spooler " "gedetecteerd; echter, als dit de eerste keer is dat u Debian installeert, of " @@ -199,9 +236,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" #~ msgstr "Ghostscript-vertolker te gebruiken door Foomatic:" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " +#~| "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +#~| "interpreter." #~ msgid "" #~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " -#~ "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +#~ "PostScript to the printer's command language using the free Ghostscript " #~ "interpreter." #~ msgstr "" #~ "Voor niet-PostScript-printers worden printjobs gewoonlijk vertaald van " @@ -211,12 +253,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " -#~ "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " -#~ "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " -#~ "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -#~ "different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " -#~ "usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if " -#~ "you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +#~ "available. Normally, Foomatic will use the default version (configured by " +#~ "the 'gs' alternative, which can be changed with 'update-alternatives --" +#~ "config gs'). However, you may want to use a different Ghostscript for " +#~ "screen display than for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for " +#~ "printing." #~ msgstr "" #~ "Er zijn een aantal verschillende versies van de Ghostscript-vertolker " #~ "aanwezig op Debian-systemen. Normaal zal Foomatic de standaardversie " @@ -227,13 +268,13 @@ msgstr "" #~ "'Aangepast'-optie gebruiken als u een lokaal geïnstalleerde Ghostscript-" #~ "vertolker heeft.)" +#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" +#~ msgstr "Pad van de andere Ghostscript-vertolker:" + #~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." #~ msgstr "" #~ "In geval van twijfel, dient u gewoon de standaardoptie (gs) te aanvaarden." -#~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" -#~ msgstr "Pad van de andere Ghostscript-vertolker:" - #~ msgid "" #~ "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; " #~ "e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." |