diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 188 |
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..5f67102 --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# Translation of foomatic-filters debconf template to Swedish +# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brother@bsnet.se> +# This file is distributed under the same license as the foomatic-filters package. +# +# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009, 2010 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: foomatic-filters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-23 16:11+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Foomatic Printer Filter Configuration" +msgstr "Inställningar för Foomatic-skrivarfilter" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?" +msgstr "Aktivera utskrift av felsökningsinformation till en loggfil (OSÄKERT)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip.log." +msgstr "" +"Aktiveras detta alternativet kommer loggfilen kommer att lagras som /tmp/" +"foomatic-rip.log." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"This option is a potential security issue and should not be used in " +"production. However, if you are having trouble printing, you should enable " +"it and include the log file in bug reports." +msgstr "" +"Denna inställning är en potentiell säkerhetsrisk; använd inte detta i en " +"produktionsmiljö. Om du har problem med att skriva ut kan du aktivera denna " +"funktion och inkludera denna loggfil i felrapporter." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "Automagic" +msgstr "Automagiskt" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "Custom" +msgstr "Användardefinierad" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4002 +msgid "Command for converting text files to PostScript:" +msgstr "Kommando för att konvertera textfiler till PostScript:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4002 +msgid "" +"If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and " +"enscript (in that order) each time the filter script is executed." +msgstr "" +"Om du väljer \"Automagisk\" kommer Foomatic att söka efter en av a2ps, mpage " +"eller enscript (i den ordning) varje gång filterskriptet körs." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4002 +msgid "" +"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " +"print jobs may get lost." +msgstr "" +"Se till att det valda kommando finns tillgängligt, annars kan utskriftsjobb " +"gå förlorade." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4002 +msgid "" +"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " +"the texttops program included in the cups package is always used to convert " +"jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster devices." +msgstr "" +"Denna inställning ignoreras när foomatic-filters används med CUPS; istället " +"är programmet texttops inkluderat i paketet cups och används alltid för att " +"konvertera jobb som skickats in som ren text till PostScript för utskrifter " +"på rasterenheter." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" +msgstr "Kommando för att konvertera standard in till PostScript:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the full command line of a command that converts text from " +"standard input to PostScript on standard output." +msgstr "" +"Ange den fullständiga kommandoraden för ett kommando som konverterar text " +"från standard in till PostScript på standard ut." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "" +"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " +"print jobs." +msgstr "" +"Notera att om en ogiltig kommandorad har matats in här kan utskriftsjobb gå " +"förlorade." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" +msgstr "Aktivera kostnadsberäkning med PostScript för CUPS?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "" +"You should choose this option if you want to insert PostScript code for " +"accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS." +msgstr "" +"Använd detta alternativ om du vill infoga PostScript-kod som används för att " +"hålla reda på exempelvis kostnadsberäkning i varje utskriftsjobb. Detta " +"fungerar endast med CUPS för tillfället." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" +msgstr "Bakände för skrivarkö för Foomatic:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " +"communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is " +"installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended " +"for single-user systems." +msgstr "" +"Foomatic kräver normalt sett en utskriftskö (som CUPS eller LPRng) för att " +"hantera kommunikation med skrivaren och hantera utskriftsjobb. Om du inte " +"har en kö installerad kan du använda bakänden \"direkt\" men det " +"rekommenderas endast för enanvändarsystem." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"The installation process may have already detected the correct spooler; " +"however, if this is the initial installation of this system, or if more than " +"one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect." +msgstr "" +"Installationsprocessen kan redan ha identifierat den korrekta kön; om detta " +"är första gången som du installerar systemet, eller om du på något sätt har " +"fler än en kö installerad på ditt system, kan den identifierade kön vara " +"felaktig." + +#~ msgid "" +#~ "When used with generic PostScript printers (and under certain conditions " +#~ "with other printers) this causes an extra page to be printed after each " +#~ "job." +#~ msgstr "" +#~ "När detta används med allmänna PostScript-skrivare (och även under vissa " +#~ "förhållande med andra skrivare) orsakar detta att en extra sida skrivs ut " +#~ "efter varje jobb." |