diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 193 |
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..a3273df --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of foomatic-filters_3.0.2-20080211-3.1_sv.po to Swedish +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: foomatic-filters_3.0.2-20080211-3.1_sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-28 13:25-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-19 12:00+0200\n" +"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n" +"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?" +msgstr "Aktivera utskrift av felsökningsinformation till en loggfil (OSÄKERT)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "" +"If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip.log." +msgstr "" +"Om du väljer detta val, kommer loggfilen att lagras som /tmp/foomatic-rip." +"log." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "" +"This option is a potential security issue and should not be used in " +"production. However, if you are having trouble printing, you should enable " +"it and include the log file in bug reports." +msgstr "" +"Detta val är en säkerhetsrisk och ska inte användas i en produktionsmiljö. " +"Men om du har problem med att skriva ut, kan du aktivera denna funktion och " +"inkludera loggfilen i felrapporter." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "Automagic" +msgstr "Automagisk" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3002 +msgid "Command for converting text files to PostScript:" +msgstr "Kommando för att konvertera textfiler till PostScript:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3002 +msgid "" +"If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and " +"enscript (in that order) each time the filter script is executed." +msgstr "" +"Om du väljer 'Automagisk' kommer Foomatic att söka efter någon av a2ps, " +"mpage och enscript (i denna ordning) varje gång filterskriptet körs." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3002 +msgid "" +"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " +"print jobs may get lost." +msgstr "" +"Se till att det valda kommandot finns tillgängligt; annars kan utskriftsjobb " +"gå förlorade." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3002 +msgid "" +"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " +"the texttops program included in the cupsys package is always used to " +"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " +"devices." +msgstr "" +"Denna inställning ignoreras när foomatic-filters används med CUPS; istället " +"är programmet texttops inkluderat i paketet cupsys och används alltid för " +"att konvertera jobb som skickats in som ren text till PostScript för " +"utskrifter på rasterenheter." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" +msgstr "Kommando för att konvertera standard in till PostScript:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "" +"Please enter the full command line of a command that converts text from " +"standard input to PostScript on standard output." +msgstr "" +"Var vänlig ange den fullständiga kommandoraden för ett kommando som " +"konverterar text från standard in till PostScript på standard ut." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "" +"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " +"print jobs." +msgstr "" +"Notera att om en ogiltig kommandorad har matats in här kan utskriftsjobb gå " +"förlorade." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" +msgstr "Aktivera PostScript-accounting för CUPS?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "" +"You should choose this option if you want to insert PostScript code for " +"accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS." +msgstr "" +"Du ska välja detta val om du vill Infoga PostScript-kod som används för " +"accounting i varje utskriftsjobb. Detta är för tillfället endast användbart " +"med CUPS." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "" +"When used with generic PostScript printers (and under certain conditions " +"with other printers) this causes an extra page to be printed after each job." +msgstr "" +"När detta används med allmänna PostScript-skrivare (och även under vissa " +"förhållanden med andra skrivare) orsakar detta att en extra sida skrivs ut " +"efter varje jobb." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" +msgstr "Bakände för skrivarkö för Foomatic:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "" +"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " +"communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is " +"installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended " +"for single-user systems." +msgstr "" +"Foomatic kräver normalt sett en utskriftskö (som CUPS eller LPRng) för att " +"hantera kommunikation med skrivaren och hantera utskriftsjobb. Om ingen kö " +"finns installerad kan du använda bakänden 'direct', men det rekommenderas " +"endast för enanvändarsystem." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "" +"The installation process may have already detected the correct spooler; " +"however, if this is the initial installation of this system, or if more than " +"one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect." +msgstr "" +"Installationsprocessen kan redan ha identifierat den korrekta kön; om detta " +"är första gången som du installerar det här systemet, eller om du har fler " +"än en kö installerad, kan den identifierade kön vara felaktig." |