summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r--debian/po/sv.po188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..5f67102
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# Translation of foomatic-filters debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the foomatic-filters package.
+#
+# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009, 2010
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 16:11+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:2001
+msgid "Foomatic Printer Filter Configuration"
+msgstr "Inställningar för Foomatic-skrivarfilter"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?"
+msgstr "Aktivera utskrift av felsökningsinformation till en loggfil (OSÄKERT)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip.log."
+msgstr ""
+"Aktiveras detta alternativet kommer loggfilen kommer att lagras som /tmp/"
+"foomatic-rip.log."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:3001
+msgid ""
+"This option is a potential security issue and should not be used in "
+"production. However, if you are having trouble printing, you should enable "
+"it and include the log file in bug reports."
+msgstr ""
+"Denna inställning är en potentiell säkerhetsrisk; använd inte detta i en "
+"produktionsmiljö. Om du har problem med att skriva ut kan du aktivera denna "
+"funktion och inkludera denna loggfil i felrapporter."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid "Automagic"
+msgstr "Automagiskt"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../foomatic-filters.templates:4001
+msgid "Custom"
+msgstr "Användardefinierad"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4002
+msgid "Command for converting text files to PostScript:"
+msgstr "Kommando för att konvertera textfiler till PostScript:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4002
+msgid ""
+"If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and "
+"enscript (in that order) each time the filter script is executed."
+msgstr ""
+"Om du väljer \"Automagisk\" kommer Foomatic att söka efter en av a2ps, mpage "
+"eller enscript (i den ordning) varje gång filterskriptet körs."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4002
+msgid ""
+"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
+"print jobs may get lost."
+msgstr ""
+"Se till att det valda kommando finns tillgängligt, annars kan utskriftsjobb "
+"gå förlorade."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:4002
+msgid ""
+"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
+"the texttops program included in the cups package is always used to convert "
+"jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster devices."
+msgstr ""
+"Denna inställning ignoreras när foomatic-filters används med CUPS; istället "
+"är programmet texttops inkluderat i paketet cups och används alltid för att "
+"konvertera jobb som skickats in som ren text till PostScript för utskrifter "
+"på rasterenheter."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
+msgstr "Kommando för att konvertera standard in till PostScript:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid ""
+"Please enter the full command line of a command that converts text from "
+"standard input to PostScript on standard output."
+msgstr ""
+"Ange den fullständiga kommandoraden för ett kommando som konverterar text "
+"från standard in till PostScript på standard ut."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:5001
+msgid ""
+"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
+"print jobs."
+msgstr ""
+"Notera att om en ogiltig kommandorad har matats in här kan utskriftsjobb gå "
+"förlorade."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
+msgstr "Aktivera kostnadsberäkning med PostScript för CUPS?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:6001
+msgid ""
+"You should choose this option if you want to insert PostScript code for "
+"accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS."
+msgstr ""
+"Använd detta alternativ om du vill infoga PostScript-kod som används för att "
+"hålla reda på exempelvis kostnadsberäkning i varje utskriftsjobb. Detta "
+"fungerar endast med CUPS för tillfället."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
+msgstr "Bakände för skrivarkö för Foomatic:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
+"communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is "
+"installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended "
+"for single-user systems."
+msgstr ""
+"Foomatic kräver normalt sett en utskriftskö (som CUPS eller LPRng) för att "
+"hantera kommunikation med skrivaren och hantera utskriftsjobb. Om du inte "
+"har en kö installerad kan du använda bakänden \"direkt\" men det "
+"rekommenderas endast för enanvändarsystem."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../foomatic-filters.templates:7001
+msgid ""
+"The installation process may have already detected the correct spooler; "
+"however, if this is the initial installation of this system, or if more than "
+"one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect."
+msgstr ""
+"Installationsprocessen kan redan ha identifierat den korrekta kön; om detta "
+"är första gången som du installerar systemet, eller om du på något sätt har "
+"fler än en kö installerad på ditt system, kan den identifierade kön vara "
+"felaktig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When used with generic PostScript printers (and under certain conditions "
+#~ "with other printers) this causes an extra page to be printed after each "
+#~ "job."
+#~ msgstr ""
+#~ "När detta används med allmänna PostScript-skrivare (och även under vissa "
+#~ "förhållande med andra skrivare) orsakar detta att en extra sida skrivs ut "
+#~ "efter varje jobb."