diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/tr.po')
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 85 |
1 files changed, 56 insertions, 29 deletions
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index 0045a3c..cc768b3 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foomatic-filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 14:19-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:06-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 20:00-0500\n" "Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -26,16 +26,24 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../foomatic-filters.templates:1001 -msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." +#, fuzzy +#| msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." +msgid "" +"If you choose this option, the logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." msgstr "Günlük dosyası /tmp/foomatik-rip.log olarak adlandırılacak." #. Type: boolean #. Description #: ../foomatic-filters.templates:1001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. " +#| "However, if you are having trouble printing, you should enable this " +#| "option and include this logfile in any bug reports." msgid "" -"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " -"if you are having trouble printing, you should enable this option and " -"include this logfile in any bug reports." +"This option is a potential security issue and should not be used in " +"production. However, if you are having trouble printing, you should enable " +"it and include the logfile in bug reports." msgstr "" "UYARI: Bu günlük dosyası bir güvenlik açığıdır; üretim ortamında " "kullanmayın. Bununla birlikte, eğer yazdırma sorununuz varsa, bu seçeneği " @@ -64,9 +72,13 @@ msgstr "Metin dosyalarını PostScript'e dönüştürecek komut" #. Type: select #. Description #: ../foomatic-filters.templates:2002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " +#| "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." msgid "" -"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " -"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." +"If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and " +"enscript (in that order) each time the filter script is executed." msgstr "" "Eğer ``Otomatik''i seçtiyseniz, süzgeç betiği her çalıştırıldığında a2ps, " "mpage ve enscript (bu sırayla) Foomatic tarafından aranacaktır." @@ -105,8 +117,12 @@ msgstr "Standart girdiyi PostScript'e dönüştürme komutu." #. Type: string #. Description #: ../foomatic-filters.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This should be the full command line of a command that converts text from " +#| "standard input to PostScript on standard output." msgid "" -"This should be the full command line of a command that converts text from " +"Please enter the full command line of a command that converts text from " "standard input to PostScript on standard output." msgstr "" "Bu komut, standart girdiden gelen metni standart çıktıda Postscript'e " @@ -132,9 +148,13 @@ msgstr "CUPS için PostScript muhasebesini etkinleştir" #. Type: boolean #. Description #: ../foomatic-filters.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Insert PostScript code for accounting into each print job. This " +#| "currently only works with CUPS." msgid "" -"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " -"only works with CUPS." +"You should choose this option if you want to insert PostScript code for " +"accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS." msgstr "" "Yazdırma muhasebesinde kullanılmak üzere her yazdırma görevine eklenecek " "olan PostScript kodunu girin. Bu özellik şu an sadece CUPS ile çalışır." @@ -142,10 +162,14 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../foomatic-filters.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " +#| "conditions with other printers also) this causes an extra page to be " +#| "printed after each job, so this is off by default." msgid "" -"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " -"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " -"after each job, so this is off by default." +"When used with generic PostScript printers (and under certain conditions " +"with other printers) this causes an extra page to be printed after each job." msgstr "" "Not: Bu özellik genel amaçlı PostScript yazıcılarla (ve belirli durumlarda " "diğer bazı yazıcılarla) kullanıldığında her görevden sonra ek bir sayfanın " @@ -163,9 +187,9 @@ msgstr "" #: ../foomatic-filters.templates:5001 msgid "" "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " -"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " -"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " -"recommended for single-user systems." +"communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is " +"installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended " +"for single-user systems." msgstr "" #. Type: select @@ -173,18 +197,22 @@ msgstr "" #: ../foomatic-filters.templates:5001 msgid "" "The installation process may have already detected the correct spooler; " -"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " -"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " -"may be incorrect." +"however, if this is the first installation of this system, or if more than " +"one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" #~ msgstr "Foomatic ile beraber hangi Ghostscript yorumlayıcısı kullanılsın?" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " +#~| "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +#~| "interpreter." #~ msgid "" #~ "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " -#~ "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +#~ "PostScript to the printer's command language using the free Ghostscript " #~ "interpreter." #~ msgstr "" #~ "PostScript olmayan yazıcılar için, genellikle yazdırma görevleri özgür " @@ -194,12 +222,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " -#~ "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " -#~ "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " -#~ "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -#~ "different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " -#~ "usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if " -#~ "you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +#~ "available. Normally, Foomatic will use the default version (configured by " +#~ "the 'gs' alternative, which can be changed with 'update-alternatives --" +#~ "config gs'). However, you may want to use a different Ghostscript for " +#~ "screen display than for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for " +#~ "printing." #~ msgstr "" #~ "Debian sistemlerinde her biri farklı sürümlerde bir kaç farklı " #~ "Ghostscript yorumlayıcısı mevcuttur. Normalde, Foomatic (`update-" @@ -209,13 +236,13 @@ msgstr "" #~ "bir Ghostscript kullanmak isteyebilirsiniz. (Eğer yerel olarak kurulu bir " #~ "Ghostscript yorumlayıcına sahipseniz, Özel seçeneğini kullanmalısınız.)" -#~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." -#~ msgstr "Emin değilseniz, basitçe öntanımlı seçeneği kabul etmelisiniz (gs)." - #, fuzzy #~ msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" #~ msgstr "Özel Ghostscript yorumlayıcısına ait dosya yolu." +#~ msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." +#~ msgstr "Emin değilseniz, basitçe öntanımlı seçeneği kabul etmelisiniz (gs)." + #~ msgid "" #~ "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; " #~ "e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." |