diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/tr.po')
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 244 |
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..e55de86 --- /dev/null +++ b/debian/po/tr.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# Turkish translation of foomatic-filters. +# This file is distributed under the same license as the foomatic-filters package. +# Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: foomatic-filters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-05 20:00-0500\n" +"Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n" +"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4 +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)." +msgstr "" +"Bir günlük dosyası içine hata ayıklama çıktısı etkinleştirme (GÜVENSİZ)" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4 +msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." +msgstr "Günlük dosyası /tmp/foomatik-rip.log olarak adlandırılacak." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4 +msgid "" +"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " +"if you are having trouble printing, you should enable this option and " +"include this logfile in any bug reports." +msgstr "" +"UYARI: Bu günlük dosyası bir güvenlik açığıdır; üretim ortamında " +"kullanmayın. Bununla birlikte, eğer yazdırma sorununuz varsa, bu seçeneği " +"etkinleştirmeli ve bu günlük dosyasını bildirilecek her hata raporuna " +"eklemelisiniz." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:13 +msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +msgstr "Otomatik, a2ps, mpage, enscript, Özel" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:15 +msgid "Command for converting text files to PostScript" +msgstr "Metin dosyalarını PostScript'e dönüştürecek komut" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:15 +msgid "" +"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " +"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." +msgstr "" +"Eğer ``Otomatik''i seçtiyseniz, süzgeç betiği her çalıştırıldığında a2ps, " +"mpage ve enscript (bu sırayla) Foomatic tarafından aranacaktır." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:15 +msgid "" +"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " +"print jobs may get lost." +msgstr "" +"Lütfen seçili komutun gerçekten uygun olduğuna emin olun, aksi taktirde " +"yazdırma görevleri kaybolabilir." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:15 +msgid "" +"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " +"the texttops program included in the cupsys package is always used to " +"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " +"devices." +msgstr "" +"Bu ayarlar, foomatic-filters CUPS tarafından kullanıldığında " +"önemsenmeyecektir. Bunun yerine, cupsys paketi içinde bulunan texttops " +"programı düz metin halinde gönderilen görevleri tarama aygıtlarında " +"yazdırmak amacıyla PostScript'e dönüştürecektir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:30 +msgid "Command to convert standard input to PostScript." +msgstr "Standart girdiyi PostScript'e dönüştürme komutu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:30 +msgid "" +"This should be the full command line of a command that converts text from " +"standard input to PostScript on standard output." +msgstr "" +"Bu komut, standart girdiden gelen metni standart çıktıda Postscript'e " +"dönüştürmekte kullanılacak komutun tam hali olmalıdır." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:30 +msgid "" +"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " +"print jobs." +msgstr "" +"Burada girilecek geçersiz bir komutun yazdırma görevlerinin kaybolmasına yol " +"açabileceğini lütfen unutmayın." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:30 +msgid "" +"There are some special tags available usable on the filter command line. " +"See the filter.conf manpage for details." +msgstr "" +"Süzgeç komut satırında kullanılabilecek bazı özel imler var. Ayrıntılar " +"için filter.conf kılavuz sayfasına bakın." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:43 +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS" +msgstr "CUPS için PostScript muhasebesini etkinleştir" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:43 +msgid "" +"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " +"only works with CUPS." +msgstr "" +"Yazdırma muhasebesinde kullanılmak üzere her yazdırma görevine eklenecek " +"olan PostScript kodunu girin. Bu özellik şu an sadece CUPS ile çalışır." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:43 +msgid "" +"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " +"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " +"after each job, so this is off by default." +msgstr "" +"Not: Bu özellik genel amaçlı PostScript yazıcılarla (ve belirli durumlarda " +"diğer bazı yazıcılarla) kullanıldığında her görevden sonra ek bir sayfanın " +"bastırılmasına neden olacaktır. Bu yüzden bu özellik öntanımlı olarak etkin " +"değildir." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:53 +msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Özel" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:55 +msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?" +msgstr "Foomatic ile beraber hangi Ghostscript yorumlayıcısı kullanılsın?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:55 +msgid "" +"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " +"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +"interpreter." +msgstr "" +"PostScript olmayan yazıcılar için, genellikle yazdırma görevleri özgür " +"Ghostscript yorumlayıcısı kullanılarak PostScript'ten yazıcınızın komut " +"diline dönüştürülür." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:55 +msgid "" +"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " +"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " +"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " +"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " +"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use " +"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +msgstr "" +"Debian sistemlerinde her biri farklı sürümlerde bir kaç farklı Ghostscript " +"yorumlayıcısı mevcuttur. Normalde, Foomatic (`update-alternatives --config " +"gs' komutuyla değiştirilebilecek 'gs' alternatifinin gösterdiği) öntanımlı " +"sürümü kullanacaktır. Bununla birlikte, ekran gösterimi için yazdırma " +"işleminde kullanılanın dışında bir Ghostscript kullanmak isteyebilirsiniz. " +"(Eğer yerel olarak kurulu bir Ghostscript yorumlayıcına sahipseniz, Özel " +"seçeneğini kullanmalısınız.)" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:55 +msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." +msgstr "Emin değilseniz, basitçe öntanımlı seçeneği kabul etmelisiniz (gs)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:73 +msgid "Custom Ghostscript interpreter path." +msgstr "Özel Ghostscript yorumlayıcısına ait dosya yolu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:73 +msgid "" +"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." +"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." +msgstr "" +"Tercih ettiğiniz Ghostscript yorumlayıcısının tam yolunu girmelisiniz; ör. `/" +"opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:81 +msgid "Printer spooler backend for Foomatic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:81 +msgid "" +"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " +"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " +"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " +"recommended for single-user systems." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:81 +msgid "" +"The installation process may have already detected the correct spooler; " +"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " +"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " +"may be incorrect." +msgstr "" |