diff options
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r-- | debian/README.Debian | 6 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 76 | ||||
-rw-r--r-- | debian/control | 7 | ||||
-rw-r--r-- | debian/copyright | 3 | ||||
-rw-r--r-- | debian/foomatic-filters.postinst | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/foomatic-filters.postrm | 4 | ||||
-rw-r--r-- | debian/foomatic-filters.templates | 27 | ||||
-rw-r--r-- | debian/parseconfig.pl | 5 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/templates.pot | 103 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/vi.po | 272 | ||||
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | debian/rules | 0 | ||||
-rw-r--r-- | debian/watch | 2 |
21 files changed, 1655 insertions, 380 deletions
diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian index 24d66e0..f8b3c74 100644 --- a/debian/README.Debian +++ b/debian/README.Debian @@ -16,8 +16,4 @@ In addition, the new foomatic-db-hpijs package includes the database entries for printers supported by the HPIJS print filter developed by Hewlett-Packard for its consumer inkjet line of printers. -The foomatic-bin package is provided for upgrade purposes from -Foomatic 2.0, and can be purged after its dependencies have been -installed. - - -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org>, Sun, 13 Apr 2003 20:44:09 -0500 + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org>, Wed Jul 20 03:23:50 2005 diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 75ca6d0..029ea80 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,79 @@ +foomatic-filters (3.0.2-20060712-3) unstable; urgency=low + + * Apply patch improving the translation of debconf templates. + (Closes: #378220) + + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 21 Aug 2006 09:36:21 -0500 + +foomatic-filters (3.0.2-20060712-2) unstable; urgency=low + + * Update Japanese, French translations. (Closes: #378937, #379948) + * Add Portuguese, Swedish translations. (Closes: #381897, #381917) + + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 21 Aug 2006 01:28:48 -0500 + +foomatic-filters (3.0.2-20060712-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Wed, 12 Jul 2006 20:11:45 -0400 + +foomatic-filters (3.0.2-20060530-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 30 May 2006 19:52:08 -0400 + +foomatic-filters (3.0.2-20060318-2) unstable; urgency=low + + * Remove /etc/foomatic/defaultspooler in purge. (Closes: #359322) + + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Mon, 27 Mar 2006 17:25:02 -0500 + +foomatic-filters (3.0.2-20060318-1) unstable; urgency=low + + * The "gee, won't it be nice when I can upload amd64 packages instead of + using a jury-rigged i386 pbuilder" release. + * New upstream CVS pull (no changes recorded in ChangeLog, but better + safe than sorry). + * Force upgrade from gs << 8.0 or gs-aladdin << 8.0. + * Reprompt for gspath if it is gs-gnu or gs-aladdin. + (Closes: #354149, #352856) + * Add Czech translation. (Closes: #309020) + * Add Vietnamese translation. (Closes: #314179) + * Improve robustness of postinst, even though I think the specific problem + reported is long fixed. (Closes: #289363) + * Don't fail in postrm if ucf is missing (an error message will still + display, but postrm will exit 0). (Closes: #350474) + * Apply patch fixing typos in man page foomatic-rip(1). (Closes: #351421) + + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sat, 18 Mar 2006 22:56:52 -0500 + +foomatic-filters (3.0.2-20060113-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Fri, 13 Jan 2006 18:24:58 -0500 + +foomatic-filters (3.0.2-20050720-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + * Remove mention of foomatic-bin from README.Debian. + + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Wed, 20 Jul 2005 03:24:28 -0500 + +foomatic-filters (3.0.2-20050705-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Tue, 5 Jul 2005 01:53:28 -0500 + +foomatic-filters (3.0.2-20050403-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + + -- Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> Sun, 3 Apr 2005 23:03:31 -0500 + foomatic-filters (3.0.2-20041204-1) unstable; urgency=low * New upstream release. diff --git a/debian/control b/debian/control index 4a5deea..d4263cc 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -2,15 +2,16 @@ Source: foomatic-filters Section: text Priority: optional Maintainer: Chris Lawrence <lawrencc@debian.org> -Build-Depends-Indep: debhelper (>> 4), po-debconf -Standards-Version: 3.6.1 +Build-Depends: debhelper (>> 4) +Build-Depends-Indep: po-debconf +Standards-Version: 3.7.2 Package: foomatic-filters Architecture: all Pre-Depends: bash (>= 2.05) Depends: ${perl:Depends}, ${misc:Depends}, ucf (>= 0.30) Recommends: cupsys-client | lpr | lprng | pdq | rlpr, gs-esp | gs, cupsys | enscript | a2ps | mpage, foomatic-db-engine -Conflicts: foomatic-bin (<< 2.9), cupsomatic-ppd (<< 20030507) +Conflicts: foomatic-bin (<< 2.9), cupsomatic-ppd (<< 20030507), gs (<< 8.0), gs-aladdin (<< 8.0) Replaces: foomatic-bin (<< 2.9), cupsomatic-ppd Description: linuxprinting.org printer support - filters Foomatic is a printer database designed to make it easier to set up diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index ac6bcec..18a63f7 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -20,8 +20,7 @@ Copyright: You should have received a copy of the GNU General Public License along with this package; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA - 02111-1307, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. diff --git a/debian/foomatic-filters.postinst b/debian/foomatic-filters.postinst index a039cc4..06f2706 100644 --- a/debian/foomatic-filters.postinst +++ b/debian/foomatic-filters.postinst @@ -36,7 +36,7 @@ else fi db_get foomatic-filters/gspath -if [ "$RET" = "gs" ]; then +if [ -z "$RET" -o "$RET" = "gs" ]; then gspath="# gspath: gs" else if [ "$RET" = "Custom" ]; then diff --git a/debian/foomatic-filters.postrm b/debian/foomatic-filters.postrm index 368de54..25c5dbd 100644 --- a/debian/foomatic-filters.postrm +++ b/debian/foomatic-filters.postrm @@ -2,8 +2,8 @@ case "$1" in purge) - rm -f /etc/foomatic/filter.conf - ucf --purge /etc/foomatic/filter.conf + rm -f /etc/foomatic/filter.conf /etc/foomatic/defaultspooler + ucf --purge /etc/foomatic/filter.conf || true ;; esac diff --git a/debian/foomatic-filters.templates b/debian/foomatic-filters.templates index dbd3b3a..0f540fd 100644 --- a/debian/foomatic-filters.templates +++ b/debian/foomatic-filters.templates @@ -1,7 +1,7 @@ Template: foomatic-filters/filter_debug Type: boolean Default: false -_Description: Enable logging debug output into a logfile (INSECURE). +_Description: Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)? The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log. . WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. @@ -10,9 +10,10 @@ _Description: Enable logging debug output into a logfile (INSECURE). Template: foomatic-filters/textfilter Type: select -_Choices: Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom +#flag:translate:1,5 +__Choices: Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom Default: Automagic -_Description: Command for converting text files to PostScript +_Description: Command for converting text files to PostScript: If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and enscript (in that order) each time the filter script is executed. . @@ -26,8 +27,7 @@ _Description: Command for converting text files to PostScript Template: foomatic-filters/custom_textfilter Type: string -_Default: -_Description: Command to convert standard input to PostScript. +_Description: Command to convert standard input to PostScript: This should be the full command line of a command that converts text from standard input to PostScript on standard output. . @@ -40,7 +40,7 @@ _Description: Command to convert standard input to PostScript. Template: foomatic-filters/ps_accounting Type: boolean Default: false -_Description: Enable PostScript accounting for CUPS +_Description: Enable PostScript accounting for CUPS? Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently only works with CUPS. . @@ -50,9 +50,10 @@ _Description: Enable PostScript accounting for CUPS Template: foomatic-filters/gspath Type: select -_Choices: gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom +#flag:translate:5 +__Choices: gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom Default: gs -_Description: Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic? +_Description: Ghostscript interpreter to be used by Foomatic: For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript interpreter. @@ -62,15 +63,15 @@ _Description: Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic? use the default version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with `update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a different Ghostscript for screen display than - for printing. (You should use the Custom option if you have a - locally-installed Ghostscript interpreter.) + for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for printing. + (You should use the Custom option if you have a locally-installed + Ghostscript interpreter.) . If in doubt, you should simply accept the default option (gs). Template: foomatic-filters/custom_gspath Type: string -_Default: -_Description: Custom Ghostscript interpreter path. +_Description: Custom Ghostscript interpreter path: You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e.g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'. @@ -78,7 +79,7 @@ Template: foomatic-filters/spooler Type: select Choices: cups, lpd, lprng, pdq, ppr, direct Default: direct -_Description: Printer spooler backend for Foomatic +_Description: Printer spooler backend for Foomatic: Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a spooler installed, you can use the "direct" backend, but diff --git a/debian/parseconfig.pl b/debian/parseconfig.pl index 8a695e9..2d3bf02 100644 --- a/debian/parseconfig.pl +++ b/debian/parseconfig.pl @@ -25,8 +25,11 @@ print( 'db_set foomatic-filters/filter_debug ', $conf{debug} > 0 ? 'true' : 'false', ";\n") if exists $conf{debug}; if (exists $conf{gspath}) { - if ($conf{gspath} =~ m/^(gs|gs-esp|gs-aladdin|gs-gnu)$/) { + if ($conf{gspath} =~ m/^(gs|gs-esp|gs-afpl|gs-gpl)$/) { print "db_set foomatic-filters/gspath $1;\n"; + } elsif ($conf{gspath} =~ m/^(gs-gnu|gs-aladdin)$/) { + # Force reconfiguration if still using gs-gnu or gs-aladdin + print ""; } else { print "db_set foomatic-filters/gspath Custom;\n"; print "db_set foomatic-filters/custom_gspath $conf{gspath};\n"; diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..82acf26 --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: foomatic-filters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-13 17:13+0200\n" +"Last-Translator: Jan Outrata <outrataj@upcase.inf.upol.cz>\n" +"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" +msgstr "" +"Povolit zaznamenávání debugovacích výpisù do logovacího souboru (RISKANTNÍ)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." +msgstr "Logovací soubor bude pojmenován /tmp/foomatic-rip.log." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "" +"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " +"if you are having trouble printing, you should enable this option and " +"include this logfile in any bug reports." +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: Tento logovací soubor je bezpeènostní díra; nepou¾ívejte v " +"produkèním nasazení. Pokud ale máte problémy s tisknutím, mìli byste tuto " +"volbu povolit a pøilo¾it tento soubor ke ka¾dému hlá¹ení chyby." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +#, fuzzy +msgid "Command for converting text files to PostScript:" +msgstr "Pøíkaz pro pøevod textových souborù do PostScriptu" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " +"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." +msgstr "" +"Pokud vyberete ``Automagic'', Foomatic bude hledat jeden z a2ps, mpage, a " +"enscript (v tomto poøadí) pøi ka¾dém spu¹tìní skriptu filtru." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " +"print jobs may get lost." +msgstr "" +"Ujistìte se, ¾e vybraný pøíkaz je skuteènì dostupný; jinak se tiskové úlohy " +"mohou ztratit." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " +"the texttops program included in the cupsys package is always used to " +"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " +"devices." +msgstr "" +"Kdy¾ jsou foomatic-filters pou¾ívány s CUPS, je toto nastavení ignorováno; " +"místo toho je pro ka¾dý pøevod úloh odeslaných jako èistý text do " +"PostScriptu pro tisk na rasterovém zaøízení pou¾it program texttops obsa¾ený " +"v balíèku cupsys." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" +msgstr "Pøíkaz pro pøevod standardního vstupu do PostScriptu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"This should be the full command line of a command that converts text from " +"standard input to PostScript on standard output." +msgstr "" +"Toto by mìl být úplný pøíkaz, který pøevádí text ze standardního vstupu do " +"PostScriptu na standardní výstup." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " +"print jobs." +msgstr "Zadání neplatného pøíkazu mù¾e zpùsobit ztrátu tiskových úloh." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"There are some special tags available usable on the filter command line. " +"See the filter.conf manpage for details." +msgstr "" +"Dostupné jsou nìjaké speciální znaèky pou¾itelné v pøíkazu filtru. Pro " +"detaily se podívejte na manuálovou stránku filter.conf." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +#, fuzzy +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" +msgstr "Povolit úètování PostScriptu (PostScript accounting) pro CUPS" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "" +"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " +"only works with CUPS." +msgstr "" +"Vlo¾í do ka¾dé tiskové úlohy kód PostScriptu pro úètování. Momentálnì " +"funguje pouze s CUPS." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "" +"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " +"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " +"after each job, so this is off by default." +msgstr "" +"Poznámka: Pøi pou¾ití s generickými PostScriptovými tiskárnami (a za " +"urèitých podmínek také s jinými tiskárnami) se po ka¾dé úloze tiskne extra " +"stránka, proto je to ve výchozím nastavení vypnuté." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" +msgstr "Který interpret Ghostscript má Foomatic pou¾ívat?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "" +"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " +"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +"interpreter." +msgstr "" +"U ne-PostScriptových tiskáren jsou tiskové úlohy bì¾nì pøekládány z " +"PostScriptu do jazyka pøíkazù va¹í tiskárny pomocí svobodného interpretu " +"Ghostscript." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "" +"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " +"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " +"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " +"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +msgstr "" +"V Debianu je dostupných více rùzných verzí interpretu Ghostscript. Normálnì " +"pou¾ije Foomatic výchozí verzi (nastavenou jako `gs' v systému alternativ, " +"mù¾e být zmìnìno pomocí `update-alternatives --config gs'). Mù¾ete ale chtít " +"pou¾ívat jiný Ghostscript pro zobrazení na obrazovce ne¾ pro tisk. (Pokud " +"máte interpret Ghostscript nainstalován lokálnì, mìli byste pou¾ít volbu " +"Vlastní.)" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." +msgstr "Pokud nevíte, jednodu¹e potvrïte vychozí volbu (gs)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" +msgstr "Cesta k vlastnímu interpretu Ghostscript." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "" +"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." +"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." +msgstr "" +"Zadejte plnou cestu k va¹emu interpretu Ghostscript; napø. `/opt/artifex.com-" +"ghostscript/bin/gs'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +#, fuzzy +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" +msgstr "Správce tiskových úloh pro Foomatic" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " +"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " +"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " +"recommended for single-user systems." +msgstr "" +"Standardnì Foomatic vy¾aduje pro komunikaci s tiskárnou a správu tiskových " +"úloh nìjakého správce tiskových úloh (jako napø. CUPS nebo LPRng). Pokud jej " +"nemáte instalován, mù¾ete pou¾ít backend \"direct\", ale to je doporuèeno " +"jen pro jednou¾ivatelské systémy." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"The installation process may have already detected the correct spooler; " +"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " +"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " +"may be incorrect." +msgstr "" +"Instalaèní proces ji¾ mohl detekovat správného správce; pokud ale " +"instalujete Debian poprvé nebo máte z jakéhokoliv dùvodu v systému " +"instalovány více ne¾ jednoho správce, detekovaný správce mù¾e být nesprávný." + +#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Vlastní" + +#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Vlastní" diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 223c582..bcc5445 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foomatic-filters_3.0.1-20040621-1_de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 08:43+0200\n" "Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -27,19 +27,20 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)." +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" msgstr "Debug-Ausgaben in die Protokolldatei schreiben (unsicher)?" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." msgstr "Die Protokolldatei wird /tmp/foomatic-rip.log genannt." #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "" "WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " "if you are having trouble printing, you should enable this option and " @@ -52,19 +53,28 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:13 -msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" -msgstr "Automatisch, a2ps, mpage, enscript, Benutzereinstellung" +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" +msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 -msgid "Command for converting text files to PostScript" +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +#, fuzzy +msgid "Command for converting text files to PostScript:" msgstr "Kommando für Umwandlung von Textdateien in PostScript" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." @@ -75,7 +85,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " "print jobs may get lost." @@ -85,7 +95,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " "the texttops program included in the cupsys package is always used to " @@ -99,13 +109,14 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 -msgid "Command to convert standard input to PostScript." +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" msgstr "Kommando für Umwandlung von der Standardeingabe in PostScript." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "This should be the full command line of a command that converts text from " "standard input to PostScript on standard output." @@ -115,7 +126,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "Please note that entering an invalid command line here may result in lost " "print jobs." @@ -125,7 +136,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "There are some special tags available usable on the filter command line. " "See the filter.conf manpage for details." @@ -135,13 +146,14 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS" +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +#, fuzzy +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" msgstr "PostScript-Abrechnung (accounting) für CUPS einschalten?" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " "only works with CUPS." @@ -151,7 +163,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " "conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " @@ -162,20 +174,15 @@ msgstr "" "Seite ausgedruckt, deshalb ist diese Option normalerweise ausgeschaltet." #. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:53 -msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" -msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Benutzereinstellung" - -#. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 -msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?" +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" msgstr "Welchen Ghostscript-Interpreter soll foomatic nutzen?" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "" "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " @@ -187,14 +194,16 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy msgid "" "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use " -"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" msgstr "" "Auf einem Debian-System gibt es viele verschiedene Ghostscript-Interpreter. " "Normalerweise nutzt foomatic den Standard-Interpreter, der als 'gs'-" @@ -206,19 +215,20 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." msgstr "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie den Standard (gs) aus." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 -msgid "Custom Ghostscript interpreter path." +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" msgstr "Pfad zum Ghostscript-Interpreter für Benutzereinstellung" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 +#: ../foomatic-filters.templates:6001 msgid "" "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." "g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." @@ -228,13 +238,14 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic" +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +#, fuzzy +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" msgstr "Druckerwarteschlange für Foomatic" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " "communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " @@ -249,7 +260,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "The installation process may have already detected the correct spooler; " "however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " @@ -259,3 +270,9 @@ msgstr "" "Während der Installation sollte schon der richtige Druckdienst erkannt " "worden sein. Das könnte aber fehlerhaft sein, falls Sie Debian zum ersten " "Mal installieren oder Sie mehr als einen Druckdienst haben." + +#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#~ msgstr "Automatisch, a2ps, mpage, enscript, Benutzereinstellung" + +#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Benutzereinstellung" diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index e768965..6512fba 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of fr.po to French +# translation of fr-new.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to @@ -11,33 +11,33 @@ # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004. # +# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.0.20030907-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-22 18:41+0200\n" +"Project-Id-Version: foomatic-filters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-19 19:30+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)." +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" msgstr "" "Faut-il enregistrer les informations de débogage dans un fichier " "(DANGEREUX) ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." msgstr "" "Les informations de débogage peuvent être enregistrées dans le fichier /tmp/" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "" "WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " "if you are having trouble printing, you should enable this option and " @@ -54,23 +54,31 @@ msgstr "" "ATTENTION : ce fichier-journal pose un problème de sécurité : ne l'utilisez " "pas sur un serveur de production. Cependant, si vous avez des difficultés " "pour imprimer, vous devriez activer cette option et inclure ce fichier dans " -"vos rapports de bogue." +"les rapports de bogue." #. Type: select #. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:13 -msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" -msgstr "automagique, a2ps, mpage, enscript, personnalisée" +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" +msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 -msgid "Command for converting text files to PostScript" +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "Command for converting text files to PostScript:" msgstr "Commande de conversion des fichiers texte en PostScript :" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." @@ -80,7 +88,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " "print jobs may get lost." @@ -90,7 +98,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " "the texttops program included in the cupsys package is always used to " @@ -104,23 +112,23 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 -msgid "Command to convert standard input to PostScript." +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" msgstr "Commande de conversion de l'entrée standard en PostScript :" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "This should be the full command line of a command that converts text from " "standard input to PostScript on standard output." msgstr "" -"Veuillez indiquer la commande complète qui convertira des données texte sur " +"Veuillez indiquer la commande complète qui convertira des données texte vers " "l'entrée standard en données PostScript sur la sortie standard." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "Please note that entering an invalid command line here may result in lost " "print jobs." @@ -130,7 +138,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "There are some special tags available usable on the filter command line. " "See the filter.conf manpage for details." @@ -141,23 +149,23 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS" +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" msgstr "Faut-il activer la comptabilité PostScript pour CUPS ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " "only works with CUPS." msgstr "" "Il est proposé ici d'insérer du code PostScript dans chaque demande " -"d'impression..... Actuellement, cela fonctionne uniquement avec CUPS." +"d'impression. Actuellement, cela fonctionne uniquement avec CUPS." #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " "conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " @@ -169,20 +177,14 @@ msgstr "" "Elle est donc désactivée par défaut." #. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:53 -msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" -msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, personnalisé" - -#. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 -msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?" +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" msgstr "Interpréteur Ghostscript utilisé par Foomatic :" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "" "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " @@ -194,38 +196,40 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "" "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use " -"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" msgstr "" "Il existe plusieurs versions différentes de l'interpréteur Ghostscript sur " -"les systèmes Debian. Normalement, Foomatic utilisera la version par défaut " +"les systèmes Debian. Habituellement, Foomatic utilise la version par défaut " "(l'alternative « gs » configurée avec la commande « update-alternatives --" -"config gs »). Cependant, vous pouvez souhaiter utiliser un interpréteur " -"Ghostscript différent pour l'affichage à l'écran et pour l'impression. Si " -"vous souhaitez utiliser un interpréteur installé localement, vous devriez " -"choisir l'option « personnalisé ». " +"config gs »). Cependant, il peut être recommandé d'utiliser un interpréteur " +"Ghostscript différent pour l'affichage à l'écran et pour l'impression ; « gs-" +"esp » est généralement recommandé pour l'impression. Si vous souhaitez " +"utiliser un interpréteur installé localement, vous devriez choisir l'option " +"« personnalisé ». " #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." msgstr "Dans le doute, choisissez l'option par défaut (« gs »)." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 -msgid "Custom Ghostscript interpreter path." +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" msgstr "Chemin d'accès de l'interpréteur Ghostscript personnalisé :" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 +#: ../foomatic-filters.templates:6001 msgid "" "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." "g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." @@ -235,13 +239,13 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic" +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" msgstr "Gestionnaire d'impression interfacé avec Foomatic :" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " "communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " @@ -251,12 +255,12 @@ msgstr "" "Il est usuellement nécessaire d'utiliser un gestionnaire d'impression tel " "que CUPS ou LPRng pour gérer la communication avec l'imprimante et les " "travaux d'impression. Si aucun gestionnaire n'est installé, vous pouvez " -"utiliser le choix « direct » ce qui n'est recommandé que pour des systèmes " -"mono-utilisateur." +"utiliser le choix « direct » qui n'est recommandé que pour des systèmes mono-" +"utilisateur." #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "The installation process may have already detected the correct spooler; " "however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " @@ -267,3 +271,9 @@ msgstr "" "approprié. Cependant, s'il s'agit de votre première installation de Debian " "ou si plus d'un gestionnaire est installé, celui qui est détecté n'est peut-" "être pas le bon." + +#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#~ msgstr "automagique, a2ps, mpage, enscript, personnalisée" + +#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, personnalisé" diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 54456fb..d4d5dff 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -13,203 +13,251 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-25 09:06+0900\n" +"Project-Id-Version: foomatic-filters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:34+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)." -msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°½ÐÎϤò͸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¤« (´í¸±)¡£" +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" +msgstr "ãƒã‚°ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¸ã®ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°å‡ºåŠ›ã‚’有効ã«ã—ã¾ã™ã‹ (å±é™º)?" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." -msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï /tmp/foomatic-rip.log ¤È̾ÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤¹¡£" +msgstr "ãƒã‚°ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ /tmp/foomatic-rip.log ã¨å付ã‘られã¾ã™ã€‚" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "" "WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " "if you are having trouble printing, you should enable this option and " "include this logfile in any bug reports." -msgstr "*·Ù¹ð*: ¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡¼¥ë¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£À½Éʱ¿ÍѤǤÏÍøÍѤ·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤·¤«¤·¡¢°õºþ»þ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤Ã¤¿¤È¤¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò͸ú¤Ë¤·¤Æ¡¢¥Ð¥°¥ê¥Ý¡¼¥È¤Ë¤³¤Î¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´Þ¤á¤ë¤È¤è¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" +msgstr "" +"*è¦å‘Š*: ãƒã‚°ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯ã‚»ã‚ュリティホールã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚製å“é‹ç”¨ã§ã¯åˆ©ç”¨ã—ãªã„ã§" +"ãã ã•ã„。ã—ã‹ã—ã€å°åˆ·æ™‚ã«å•é¡ŒãŒã‚ã£ãŸã¨ãã«ã¯ã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã—ã¦ã€" +"ãƒã‚°ãƒªãƒãƒ¼ãƒˆã«ã“ã®ãƒã‚°ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å«ã‚ã‚‹ã¨ã‚ˆã„ã§ã—ょã†ã€‚" #. Type: select #. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:13 -msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" -msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, ¥«¥¹¥¿¥à" +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" +msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 -msgid "Command for converting text files to PostScript" -msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é PostScript ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤ò¹Ô¤¦¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "Command for converting text files to PostScript:" +msgstr "テã‚ストファイルã‹ã‚‰ PostScript ã¸ã®å¤‰æ›ã‚’è¡Œã†ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰:" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." -msgstr "`Automagic' ¤òÁª¤Ö¤È¡¢foomatic ¤Ï¥Õ¥£¥ë¥¿¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¤¿¤Ó¤Ë¡¢a2ps¡¢mpage¡¢enscript ¤Î½ç¤Ë¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¡£" +msgstr "" +"`Automagic' ã‚’é¸ã¶ã¨ã€foomatic ã¯ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トãŒå®Ÿè¡Œã•ã‚Œã‚‹ãŸã³ã«ã€a2psã€" +"mpageã€enscript ã®é †ã«æ¤œç´¢ã—ã¾ã™ã€‚" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " "print jobs may get lost." -msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ÂºÝ¤ËÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤µ¤â¤Ê¤¤¤È¡¢°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤ò¼º¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" +msgstr "" +"é¸æŠžã•ã‚ŒãŸã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒå®Ÿéš›ã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。ã•ã‚‚ãªã„ã¨ã€" +"å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–を失ã†ã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " "the texttops program included in the cupsys package is always used to " "convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " "devices." -msgstr "foomatic-filters ¤Ï CUPS ¤È¶¦¤Ë»È¤¦¤È¤¤Ë¤Ï¡¢¤³¤ÎÀßÄê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£Âå¤ï¤ê¤Ë cupsys ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤ë texttops ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¾ï¤Ë¡¢¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤ÆÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¥¸¥ç¥Ö¤ò¥é¥¹¥¿¡¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë°õºþ¤¹¤ë¤¿¤á¤Î PostScript ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£" +msgstr "" +"foomatic-filters 㯠CUPS ã¨å…±ã«ä½¿ã†ã¨ãã«ã¯ã€ã“ã®è¨å®šã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚代ã‚ã‚Š" +"ã« cupsys パッケージã«å…¥ã£ã¦ã„ã‚‹ texttops プãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒå¸¸ã«ã€ãƒ—レインテã‚スト" +"ã¨ã—ã¦ä¸Žãˆã‚‰ã‚ŒãŸã‚¸ãƒ§ãƒ–をラスターデãƒã‚¤ã‚¹ã«å°åˆ·ã™ã‚‹ãŸã‚ã® PostScript ã¸ã®å¤‰æ›" +"ã«ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 -msgid "Command to convert standard input to PostScript." -msgstr "ɸ½àÆþÎϤò PostScript ¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" +msgstr "標準入力を PostScript ã«å¤‰æ›ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰:" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "This should be the full command line of a command that converts text from " "standard input to PostScript on standard output." -msgstr "¤³¤³¤Ë¤Ï¡¢É¸½àÆþÎϤ«¤é¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò PostScript ¤Îɸ½à½ÐÎϤȤ·¤ÆÊÑ´¹¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î´°Á´¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" +msgstr "" +"ã“ã“ã«ã¯ã€æ¨™æº–入力ã‹ã‚‰ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ PostScript ã®æ¨™æº–出力ã¨ã—ã¦å¤‰æ›ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰" +"ã®å®Œå…¨ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã‚’指定ã—ã¾ã™ã€‚" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "Please note that entering an invalid command line here may result in lost " "print jobs." -msgstr "¤³¤³¤Ë¸í¤Ã¤¿¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤·¤Þ¤¦¤È¡¢°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤ò¼º¤¦¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "" +"ã“ã“ã«èª¤ã£ãŸã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã‚’入力ã—ã¦ã—ã¾ã†ã¨ã€å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–を失ã†ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦" +"ãã ã•ã„。" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "There are some special tags available usable on the filter command line. " "See the filter.conf manpage for details." -msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ë¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÊØÍø¤ÇÆÃÊ̤ʥ¿¥°¤òÍøÍѤǤ¤Þ¤¹¡£¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï filter.conf ¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "" +"フィルタコマンドラインã«ã„ãã¤ã‹ã®ä¾¿åˆ©ã§ç‰¹åˆ¥ãªã‚¿ã‚°ã‚’利用ã§ãã¾ã™ã€‚詳細ã«ã¤ã„" +"ã¦ã¯ filter.conf ã®ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS" -msgstr "CUPS ¤Î PostScript ¥¢¥«¥¦¥ó¥Æ¥£¥ó¥°¤ò͸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡£" +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" +msgstr "CUPS ã® PostScript アカウンティングを有効ã«ã—ã¾ã™ã‹?" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " "only works with CUPS." -msgstr "³Æ°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤Ë¥¢¥«¥¦¥ó¥Æ¥£¥ó¥°¤ò¹Ô¤¦ PostScript ¥³¡¼¥É¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¸½ºß¤Î¤È¤³¤í¡¢CUPS ¾å¤Ç¤Î¤ßÆ°ºî¤·¤Þ¤¹¡£" +msgstr "" +"å„å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã«ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚’行ㆠPostScript コードを挿入ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ç¾" +"在ã®ã¨ã“ã‚ã€CUPS 上ã§ã®ã¿å‹•ä½œã—ã¾ã™ã€‚" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " "conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " "after each job, so this is off by default." -msgstr "Ãí°Õ: °ìÈ̤ΠPostScript ¥×¥ê¥ó¥¿ (¤ª¤è¤Ó¤Û¤«¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¤Ç¤âÀµ¤·¤¤¾õÂ֤Ǥ¢¤ì¤Ð) ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢³Æ¥¸¥ç¥Ö¤Î¤¢¤È¤Ë;ʬ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¤¬°õºþ¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¤¿¤á¡¢¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:53 -msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" -msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, ¥«¥¹¥¿¥à" +msgstr "" +"注æ„: 一般㮠PostScript プリンタ (ãŠã‚ˆã³ã»ã‹ã®ãƒ—リンタã§ã‚‚æ£ã—ã„状態ã§ã‚ã‚Œ" +"ã°) を使ã£ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã€å„ジョブã®ã‚ã¨ã«ä½™åˆ†ãªãƒšãƒ¼ã‚¸ãŒå°åˆ·ã•ã‚Œã‚‹ã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾" +"ã™ã€‚ã“ã®ãŸã‚ã€ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã§ã¯ç„¡åŠ¹ã«ã—ã¦ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 -msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?" -msgstr "Foomatic ¤Ç»È¤¤¤¿¤¤ Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤Ï¤É¤ì¤Ç¤¹¤«?" +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" +msgstr "Foomatic ã§ä½¿ã† Ghostscript インタプリタ:" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "" "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " "interpreter." -msgstr "Èó PostScript ¥×¥ê¥ó¥¿¤Ç¤Ï¡¢°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤ÏÄ̾ï PostScript ¤«¤é¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¸À¸ì¤Ë¥Õ¥ê¡¼¤Î Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤ò»È¤Ã¤ÆÊÑ´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" +msgstr "" +"éž PostScript プリンタã§ã¯ã€å°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã¯é€šå¸¸ PostScript ã‹ã‚‰ã‚ãªãŸã®ãƒ—リンタ" +"ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰è¨€èªžã«ãƒ•ãƒªãƒ¼ã® Ghostscript インタプリタを使ã£ã¦å¤‰æ›ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "" "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use " -"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" -msgstr "Debian ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤¬¤¤¤¯¤Ä¤«¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Ä̾Foomatic ¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó (`update-alternatives --config gs' ¤ÇÊѹ¹²Äǽ¤Ê¡¢`gs' ¥ª¥ë¥¿¥Ê¥Æ¥£¥Ö¤È¤·¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤ë¤â¤Î) ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢°õºþ»þ¤È²èÌÌɽ¼¨¤Ç°Û¤Ê¤ë Ghostscript ¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤³¤È¤â¤¢¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦ (¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿ Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢¡Ö¥«¥¹¥¿¥à¡×¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹)¡£" +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +msgstr "" +"Debian システムã«ã¯åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªç•°ãªã‚‹ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã® Ghostscript インタプリタãŒã„" +"ãã¤ã‹ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚通常ã€Foomatic ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ (`update-alternatives " +"--config gs' ã§å¤‰æ›´å¯èƒ½ãªã€`gs' オルタナティブã¨ã—ã¦è¨å®šã•ã‚Œã‚‹ã‚‚ã®) を使ã„ã¾" +"ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€å°åˆ·æ™‚ã¨ç”»é¢è¡¨ç¤ºã§ç•°ãªã‚‹ Ghostscript を使ã„ãŸã„ã“ã¨ã‚‚ã‚ã‚‹ã§ã—ょ" +"ã†ã€‚'gs-esp' ãŒé€šå¸¸ã€å°åˆ·ã«æœ€è‰¯ã®é¸æŠžã§ã™ (ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—㟠" +"Ghostscript インタプリタをæŒã£ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã‚ã‚Œã°ã€ã€Œã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ ã€ã‚’é¸ã³ã¾ã™)。" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." -msgstr "¤è¤¯¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÁªÂò»è (gs) ¤òñ¤Ë¼õ¤±Æþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "よãã‚ã‹ã‚‰ãªã‘ã‚Œã°ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®é¸æŠžè‚¢ (gs) ã‚’å˜ã«å—ã‘入れã¦ãã ã•ã„。" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 -msgid "Custom Ghostscript interpreter path." -msgstr "Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤Î¥Ñ¥¹¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" +msgstr "カスタムGhostscript インタプリタã®ãƒ‘ス:" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 +#: ../foomatic-filters.templates:6001 msgid "" "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." "g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." -msgstr "ÍøÍѤ·¤¿¤¤ Ghostscript ¥¤¥ó¥¿¥×¥ê¥¿¤Î¥Õ¥ë¥Ñ¥¹ (¤¿¤È¤¨¤Ð '/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs') ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "" +"利用ã—ãŸã„ Ghostscript インタプリタã®ãƒ•ãƒ«ãƒ‘ス (ãŸã¨ãˆã° '/opt/artifex.com-" +"ghostscript/bin/gs') を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic" -msgstr "Foomatic ¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¥¹¥×¡¼¥é¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É" +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" +msgstr "Foomatic ã®ãƒ—リンタスプーラãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰:" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " "communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " "spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " "recommended for single-user systems." -msgstr "Foomatic ¤ÏÄ̾¥×¥ê¥ó¥¿¤È¤ÎÁê¸ßÄÌ¿®¤ä°õºþ¥¸¥ç¥Ö¤Î´ÉÍý¤ÎÌÌÅݤò¸«¤ë¥×¥ê¥ó¥¿¥¹¥×¡¼¥é (CUPS ¤Þ¤¿¤Ï LPRng ¤Ê¤É) ¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¡£¥¹¥×¡¼¥é¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢\"direct\" ¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É¤ò»È¤¦¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤ì¤Ïñ°ì¥æ¡¼¥¶¤Î¥·¥¹¥Æ¥à°Ê³°¤Ë¤Ï¤ª´«¤á¤·¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "" +"Foomatic ã¯é€šå¸¸ã€ãƒ—リンタã¨ã®ç›¸äº’通信やå°åˆ·ã‚¸ãƒ§ãƒ–ã®ç®¡ç†ã®é¢å€’を見るプリンタス" +"プーラ (CUPS ã¾ãŸã¯ LPRng ãªã©) ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚スプーラをインストールã—ã¦ã„" +"ãªã‘ã‚Œã°ã€\"direct\" ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã‚’使ã†ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ãŒã€ã“ã‚Œã¯å˜ä¸€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã®ã‚·" +"ステム以外ã«ã¯ãŠå‹§ã‚ã—ã¾ã›ã‚“。" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "The installation process may have already detected the correct spooler; " "however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " "have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " "may be incorrect." -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥×¥í¥»¥¹¤Ï¤¹¤Ç¤ËÀµ¤·¤¤¥¹¥×¡¼¥é¤ò¸¡½Ð¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤³¤ì¤¬ Debian ¤Î½é´ü¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃʳ¬¤Ç¤¢¤ë¤«¡¢²¿¤é¤«¤ÎÍýͳ¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë 1 ¤Ä°Ê¾å¤Î¥¹¥×¡¼¥é¤¬¤¢¤ë¤È¡¢¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿¥¹¥×¡¼¥é¤Ï¸í¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "" +"インストールプãƒã‚»ã‚¹ã¯ã™ã§ã«æ£ã—ã„スプーラを検出ã—ã¦ã„ã‚‹ã¯ãšã§ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€ã“" +"れ㌠Debian ã®åˆæœŸã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«æ®µéšŽã§ã‚ã‚‹ã‹ã€ä½•ã‚‰ã‹ã®ç†ç”±ã§ã‚ãªãŸã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã« " +"1 ã¤ä»¥ä¸Šã®ã‚¹ãƒ—ーラãŒã‚ã‚‹ã¨ã€æ¤œå‡ºã•ã‚ŒãŸã‚¹ãƒ—ーラã¯èª¤ã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。" + +#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, カスタム" + +#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, カスタム" diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index ced0032..c3e538b 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.1-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 17:52+0100\n" "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -25,20 +25,21 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)." +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" msgstr "" "Logging van debuguitvoer aanschakelen in een logboekbestand (ONVEILIG)." #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." msgstr "Het logboekbestand zal /tmp/foomatic-rip.log genoemd worden." #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "" "WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " "if you are having trouble printing, you should enable this option and " @@ -50,19 +51,28 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:13 -msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" -msgstr "Magisch, a2ps, mpage, enscript, ander programma" +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" +msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 -msgid "Command for converting text files to PostScript" +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +#, fuzzy +msgid "Command for converting text files to PostScript:" msgstr "Commando om tekstbestanden te converteren naar PostScript" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." @@ -73,7 +83,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " "print jobs may get lost." @@ -83,7 +93,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " "the texttops program included in the cupsys package is always used to " @@ -97,13 +107,14 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 -msgid "Command to convert standard input to PostScript." +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" msgstr "Commando om standaardinvoer te converteren naar PostScript." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "This should be the full command line of a command that converts text from " "standard input to PostScript on standard output." @@ -113,7 +124,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "Please note that entering an invalid command line here may result in lost " "print jobs." @@ -123,7 +134,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "There are some special tags available usable on the filter command line. " "See the filter.conf manpage for details." @@ -133,13 +144,14 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS" +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +#, fuzzy +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" msgstr "PostScript-boekhouding aanschakelen voor CUPS" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " "only works with CUPS." @@ -149,7 +161,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " "conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " @@ -160,20 +172,15 @@ msgstr "" "extra te printen pagina na elke job, dus standaard staat dit af." #. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:53 -msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" -msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, ander programma" - -#. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 -msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?" +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" msgstr "Welke Ghostscript-vertolker moet worden gebruikt door Foomatic?" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "" "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " @@ -185,14 +192,16 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy msgid "" "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use " -"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" msgstr "" "Er zijn een aantal verschillende versies van de Ghostscript-vertolker " "aanwezig op Debian-systemen. Normaal zal Foomatic de standaardversie " @@ -204,20 +213,21 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." msgstr "" "In geval van twijfel, moet u gewoon de standaardoptie (gs) aanvaarden)." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 -msgid "Custom Ghostscript interpreter path." +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" msgstr "Pad van de andere Ghostscript-vertolker." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 +#: ../foomatic-filters.templates:6001 msgid "" "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." "g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." @@ -227,13 +237,14 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic" +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +#, fuzzy +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" msgstr "Achtergronddienst voor printspooling voor Foomatic" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " "communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " @@ -247,7 +258,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "The installation process may have already detected the correct spooler; " "however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " @@ -258,3 +269,9 @@ msgstr "" "gedetecteerd; echer, als dit de eerste keer is dat u Debian installeert, of " "u hebt meer dan één spooler geïnstalleerd op uw systeem, dan is de " "gedetecteerde spooler misschien niet correct." + +#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#~ msgstr "Magisch, a2ps, mpage, enscript, ander programma" + +#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, ander programma" diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..500c141 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# Portuguese translation of foomatic-filters's debconf messages. +# 2006, Rui Branco <ruipb@debianpt.org> +# +# 2006-08-07 - Rui Branco <ruipb@debianpt.org> - initial translation +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.2-20060712-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-07 16:19+0100\n" +"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n" +"Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" +msgstr "" +"Activar a saÃda de 'debug' em forma de relatório para um ficheiro de " +"relatório (INSEGURO)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." +msgstr "Este ficheiro de relatório terá o nome de /tmp/foomatic-rip.log." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "" +"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " +"if you are having trouble printing, you should enable this option and " +"include this logfile in any bug reports." +msgstr "" +"ATENÇÃO: Este ficheiro de relatório é um buraco na segurança, não o use em " +"ambientes de produção. No entanto se tiver problemas a imprimir, deverá " +"activar esta opção e incluir este ficheiro de relatório em todos os " +"relatórios de 'bug'." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "Command for converting text files to PostScript:" +msgstr "Comando para converter ficheiros de texto em PostScript:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " +"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." +msgstr "" +"Se seleccionar ``Automagic'',·o Foomatic irá procurar um do a2ps, mpage, e " +"do enscript (nesta order) de cada vez que o 'script' do filtro é executado." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " +"print jobs may get lost." +msgstr "" +"Por favor verifique que o comando seleccionado está actualmente disponÃvel; " +"de outro modo os trabalhos para impressão serão perdidos." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " +"the texttops program included in the cupsys package is always used to " +"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " +"devices." +msgstr "" +"Esta opção é ignorada quando o foomatic-filters é usado com o CUPS; em vez " +"disso o programa texttops incluÃdo no pacote cupsys é sempre utilizado para " +"converter trabalhos submetidos como texto ('plain text') para impressão em " +"dispositivos raster pelo PostScript." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" +msgstr "Comando para converter 'input' normal para PostScript:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"This should be the full command line of a command that converts text from " +"standard input to PostScript on standard output." +msgstr "" +"Esta deverá ser a linha de comando completa para o comando que converte " +"texto a partir de 'input' normal para PostScript em 'output' normal." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " +"print jobs." +msgstr "" +"Tome nota que ao introduzir uma linha de comando inválida pode resultar na " +"perda de trabalhos para impressão." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"There are some special tags available usable on the filter command line. " +"See the filter.conf manpage for details." +msgstr "" +"Existem algumas 'tags' especiais disponÃveis na linha de comando do filtro. " +"Veja a página do manual filter.conf para detalhes." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" +msgstr "Activar a conta PostScript para o CUPS?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "" +"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " +"only works with CUPS." +msgstr "" +"Introduza o código PostScript para contabilizar na conta em cada trabalho de " +"impressão. Esta funcionalidade apenas funciona com o CUPS." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "" +"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " +"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " +"after each job, so this is off by default." +msgstr "" +"Note: Quando usado com impressoras genéricas PostScript ( e sobre certas " +"condições com outras impressoras também) pode causar a impressão de uma " +"página extra no final de cada trabalho de impressão, por esta razão esta " +"funcionalidade está desligada ('off') por omissão." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" +msgstr "Intérprete Ghostscript usado pelo Foomatic:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "" +"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " +"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +"interpreter." +msgstr "" +"Para impressoras não-Postscript, os trabalhos de impressão são normalmente " +"traduzidos para a linguagem de comando da sua impressora recorrendo ao " +"intérprete livre Ghostscript." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "" +"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " +"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " +"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " +"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +msgstr "" +"Existem diferentes versões do intérprete Ghostscript disponÃveis para os " +"sistemas Debian. Normalmente o Foomatic usa a versão por omissão " +"(configurada pelo alternativo `gs', o que pode ser alterado através de " +"`update-alternatives·--config·gs'). No entanto, pode desejar usar um " +"Ghostscript diferente para visualização gráfica em vez de impressão; o 'gs-" +"esp' é normalmente uma boa escolha para imprimir. (Deverá usar a opção " +"Customizado se quiser ter um intérprete Ghostscript instalado localmente.)" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." +msgstr "Em dúvida, deverá simplesmente aceitara opção por omissão (gs)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" +msgstr "Caminho customizado do intérprete Ghostscript:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "" +"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." +"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." +msgstr "" +"Deve introduzir o caminho completo para o seu intérprete Ghostscript " +"preferido; por exemplo - `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" +msgstr "'Printer spooler backend' para o Foomatic:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " +"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " +"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " +"recommended for single-user systems." +msgstr "" +"O Foomatic normalmente necessita de um 'printer spooler' (tal como CUPS ou " +"LPRng) para se ocupar das comunicações com a impressora e gerir os trabalhos " +"para impressão. Se não tiver um 'spooler' instalado, poderá usar um " +"'\"direct\" backend', sendo no entanto apenas recomendado a sistemas com " +"utilizadores únicos." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"The installation process may have already detected the correct spooler; " +"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " +"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " +"may be incorrect." +msgstr "" +"O processo de instalação pode ter já detectado o 'spooler' correcto, no " +"entanto, se esta for a primeira vez que instala o Debian, ou tem mais que um " +"'spooler' instalado no seu sistema, o 'spooler' detectado pode não ser o " +"correcto." + +#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Customizado" + +#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Customizado" diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index 21eb25e..e433322 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foomatic-filters\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 19:59-0500\n" "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -26,19 +26,20 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)." +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" msgstr "Habilitar o logging de depuração para um arquivo (INSEGURO)." #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." msgstr "O arquivo de log será nomeado como /tmp/foomatic-rip.log." #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "" "WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " "if you are having trouble printing, you should enable this option and " @@ -50,19 +51,28 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:13 -msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" -msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Personalizado" +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" +msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 -msgid "Command for converting text files to PostScript" +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +#, fuzzy +msgid "Command for converting text files to PostScript:" msgstr "Comando para converter arquivos texto para Postscript" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." @@ -73,7 +83,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " "print jobs may get lost." @@ -83,7 +93,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " "the texttops program included in the cupsys package is always used to " @@ -97,13 +107,14 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 -msgid "Command to convert standard input to PostScript." +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" msgstr "Comando para converter a entrada padrão para Postscript." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "This should be the full command line of a command that converts text from " "standard input to PostScript on standard output." @@ -113,7 +124,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "Please note that entering an invalid command line here may result in lost " "print jobs." @@ -123,7 +134,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "There are some special tags available usable on the filter command line. " "See the filter.conf manpage for details." @@ -134,13 +145,14 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS" +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +#, fuzzy +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" msgstr "Habilitar a contabilidade Postscript para o CUPS" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " "only works with CUPS." @@ -150,7 +162,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " "conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " @@ -161,20 +173,15 @@ msgstr "" "seja impressa a cada job, por isso está desabilitado por padrão." #. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:53 -msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" -msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Personalizado" - -#. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 -msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?" +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" msgstr "Qual interpretador Ghostscript deverá ser usado pelo Foomatic ?" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "" "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " @@ -186,14 +193,16 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy msgid "" "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use " -"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" msgstr "" "Existem diversas versões diferentes do interpretador Ghostscript disponíveis " "em sistemas Debian. Normalmente, o Foomatic irá utilizar a versão padrão " @@ -205,20 +214,21 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." msgstr "" "Em caso de dúvidas, você deverá simplesmente aceitar a opção padrão (gs)." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 -msgid "Custom Ghostscript interpreter path." +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" msgstr "Caminho do interpretador Ghostscript personalizado." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 +#: ../foomatic-filters.templates:6001 msgid "" "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." "g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." @@ -228,13 +238,14 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic" +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +#, fuzzy +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" msgstr "Backend do spooler de impressão para o Foomatic" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " "communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " @@ -248,7 +259,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "The installation process may have already detected the correct spooler; " "however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " @@ -259,3 +270,9 @@ msgstr "" "caso esta seja a primeira vez que você esteja instalando o Debian ou caso " "você possua mais de um spooler instalado em seu sistema, o spooler detectado " "pode não ser o correto." + +#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#~ msgstr "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Personalizado" + +#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Personalizado" diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..2e3b611 --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: foomatic-filters\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-07 21:25+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" +msgstr "Aktivera utskrift av felsökningsinformation till en loggfil (OSÄKER)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." +msgstr "Loggfilen kommer att lagras som /tmp/foomatic-rip.log." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "" +"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " +"if you are having trouble printing, you should enable this option and " +"include this logfile in any bug reports." +msgstr "" +"VARNING: Denna loggfil är en säkerhetsrisk; använd inte detta i en " +"produktionsmiljö. Om du har problem med att skriva ut kan du aktivera denna " +"funktion och inkludera denna loggfil i felrapporter." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "Command for converting text files to PostScript:" +msgstr "Kommando för att konvertera textfiler till PostScript:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " +"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." +msgstr "" +"Om du väljer \"Automagisk\" kommer Foomatic att söka efter en av a2ps, mpage " +"eller enscript (i den ordning) varje gÃ¥ng filterskriptet körs." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " +"print jobs may get lost." +msgstr "" +"Se till att det valda kommando finns tillgängligt, annars kan utskriftsjobb " +"gÃ¥ förlorade." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " +"the texttops program included in the cupsys package is always used to " +"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " +"devices." +msgstr "" +"Denna inställning ignoreras när foomatic-filters används med CUPS; istället " +"är programmet texttops inkluderat i paketet cupsys och används alltid för " +"att konvertera jobb som skickats in som ren text till PostScript för " +"utskrifter pÃ¥ rasterenheter." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" +msgstr "Kommando för att konvertera standard in till PostScript:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"This should be the full command line of a command that converts text from " +"standard input to PostScript on standard output." +msgstr "" +"Detta bör vara den fullständiga kommandoraden för ett kommando som " +"konverterar text frÃ¥n standard in till PostScript pÃ¥ standard ut." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " +"print jobs." +msgstr "" +"Notera att om en ogiltig kommandorad har matats in här kan utskriftsjobb gÃ¥ " +"förlorade." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"There are some special tags available usable on the filter command line. " +"See the filter.conf manpage for details." +msgstr "" +"Det finns nÃ¥gra specialtaggar tillgängliga pÃ¥ filtrets kommandorad. Se " +"manualsidan för filter.conf för fler detaljer." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" +msgstr "Aktivera PostScript-accounting för CUPS?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "" +"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " +"only works with CUPS." +msgstr "" +"Infoga PostScript-kod som används för accounting i varje utskriftsjobb. " +"Detta fungerar endast med CUPS för tillfället." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "" +"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " +"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " +"after each job, so this is off by default." +msgstr "" +"Notera: När denna används med allmänna PostScript-skrivare (och även under " +"vissa förhÃ¥llande med andra skrivare) orsakar detta att en extra sida skrivs " +"ut efter varje jobb, därför är den inaktiverad som standard." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" +msgstr "Ghostscript-tolkare som ska användas av Foomatic:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "" +"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " +"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +"interpreter." +msgstr "" +"För icke-PostScript-skrivare översätts normalt sett utskriftsjobb frÃ¥n " +"PostScript till din skrivares kommandosprÃ¥k med den fria Ghostscript-" +"tolkaren." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "" +"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " +"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " +"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " +"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +msgstr "" +"Det finns ett antal olika versioner av Ghostscript-tolkaren tillgängliga pÃ¥ " +"Debian-system. Normalt sett använder Foomatic standardversionen " +"(konfigurerad via \"gs\"-alternativet, vilket kan ändras med \"update-" +"alternatives --config gs\"). Du kanske vill använda en annan Ghostscript för " +"skärmvisning än den för utskrifter; \"gs-esp\" är normalt sett ett bra val " +"för utskrifter. (Du bör använda alternativet Anpassad om du har en lokalt " +"installerad Ghostscript-tolkare.)" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." +msgstr "Om du är osäker kan du helt enkelt acceptera standardvalet (gs)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" +msgstr "Sökväg till anpassad Ghostscript-tolkare:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "" +"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." +"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." +msgstr "" +"Du bör ange den fullständiga sökvägen till din föredragna Ghostscript-" +"tolkare; t.ex \"/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs\"." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" +msgstr "Bakände för skrivarkö för Foomatic:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " +"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " +"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " +"recommended for single-user systems." +msgstr "" +"Foomatic kräver normalt sett en utskriftskö (som CUPS eller LPRng) för att " +"hantera kommunikation med skrivaren och hantera utskriftsjobb. Om du inte " +"har en kö installerad kan du använda bakänden \"direkt\" men det " +"rekommenderas endast för enanvändarsystem." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"The installation process may have already detected the correct spooler; " +"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " +"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " +"may be incorrect." +msgstr "" +"Installationsprocessen kan redan ha identifierat den korrekta kön; om detta " +"är första gÃ¥ngen som du installerar Debian, eller om du pÃ¥ nÃ¥got sätt har " +"fler än en kö installerad pÃ¥ ditt system, kan den identifierade kön vara " +"felaktig." + +#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#~ msgstr "Automagisk, a2ps, mpage, enscript, Anpassad" + +#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Anpassad" diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index 5c71cdd..b6a8148 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot @@ -1,22 +1,14 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26,19 +18,19 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)." +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "" "WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " "if you are having trouble printing, you should enable this option and " @@ -47,19 +39,27 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:13 -msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 -msgid "Command for converting text files to PostScript" +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "Command for converting text files to PostScript:" msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " "print jobs may get lost." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " "the texttops program included in the cupsys package is always used to " @@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 -msgid "Command to convert standard input to PostScript." +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "This should be the full command line of a command that converts text from " "standard input to PostScript on standard output." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "Please note that entering an invalid command line here may result in lost " "print jobs." @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "There are some special tags available usable on the filter command line. " "See the filter.conf manpage for details." @@ -115,13 +115,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS" +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " "only works with CUPS." @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " "conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " @@ -137,20 +137,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:53 -msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" -msgstr "" - -#. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 -msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?" +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "" "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " @@ -159,31 +153,32 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "" "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use " -"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 -msgid "Custom Ghostscript interpreter path." +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 +#: ../foomatic-filters.templates:6001 msgid "" "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." "g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." @@ -191,13 +186,13 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic" +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " "communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " @@ -207,7 +202,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "The installation process may have already detected the correct spooler; " "however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index e55de86..d375a45 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foomatic-filters\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 03:08-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 20:00-0500\n" "Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -17,20 +17,21 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 -msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)." +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" msgstr "" "Bir günlük dosyası içine hata ayıklama çıktısı etkinleÅŸtirme (GÃœVENSÄ°Z)" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." msgstr "Günlük dosyası /tmp/foomatik-rip.log olarak adlandırılacak." #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:4 +#: ../foomatic-filters.templates:1001 msgid "" "WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " "if you are having trouble printing, you should enable this option and " @@ -43,19 +44,28 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:13 -msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" -msgstr "Otomatik, a2ps, mpage, enscript, Özel" +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" +msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 -msgid "Command for converting text files to PostScript" +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +#, fuzzy +msgid "Command for converting text files to PostScript:" msgstr "Metin dosyalarını PostScript'e dönüştürecek komut" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " "and enscript (in that order) each time the filter script is executed." @@ -65,7 +75,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " "print jobs may get lost." @@ -75,7 +85,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:15 +#: ../foomatic-filters.templates:2002 msgid "" "This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " "the texttops program included in the cupsys package is always used to " @@ -89,13 +99,14 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 -msgid "Command to convert standard input to PostScript." +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" msgstr "Standart girdiyi PostScript'e dönüştürme komutu." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "This should be the full command line of a command that converts text from " "standard input to PostScript on standard output." @@ -105,7 +116,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "Please note that entering an invalid command line here may result in lost " "print jobs." @@ -115,7 +126,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:30 +#: ../foomatic-filters.templates:3001 msgid "" "There are some special tags available usable on the filter command line. " "See the filter.conf manpage for details." @@ -125,13 +136,14 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 -msgid "Enable PostScript accounting for CUPS" +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +#, fuzzy +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" msgstr "CUPS için PostScript muhasebesini etkinleÅŸtir" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " "only works with CUPS." @@ -141,7 +153,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:43 +#: ../foomatic-filters.templates:4001 msgid "" "Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " "conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " @@ -153,20 +165,15 @@ msgstr "" "deÄŸildir." #. Type: select -#. Choices -#: ../foomatic-filters.templates:53 -msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" -msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Özel" - -#. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 -msgid "Which Ghostscript interpreter should be used by Foomatic?" +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" msgstr "Foomatic ile beraber hangi Ghostscript yorumlayıcısı kullanılsın?" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "" "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " "PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " @@ -178,14 +185,16 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy msgid "" "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " "available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " "version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " "`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " -"different Ghostscript for screen display than for printing. (You should use " -"the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" msgstr "" "Debian sistemlerinde her biri farklı sürümlerde bir kaç farklı Ghostscript " "yorumlayıcısı mevcuttur. Normalde, Foomatic (`update-alternatives --config " @@ -197,19 +206,20 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:55 +#: ../foomatic-filters.templates:5002 msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." msgstr "Emin deÄŸilseniz, basitçe öntanımlı seçeneÄŸi kabul etmelisiniz (gs)." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 -msgid "Custom Ghostscript interpreter path." +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" msgstr "Özel Ghostscript yorumlayıcısına ait dosya yolu." #. Type: string #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:73 +#: ../foomatic-filters.templates:6001 msgid "" "You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." "g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." @@ -219,13 +229,13 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 -msgid "Printer spooler backend for Foomatic" +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " "communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " @@ -235,10 +245,16 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../foomatic-filters.templates:81 +#: ../foomatic-filters.templates:7001 msgid "" "The installation process may have already detected the correct spooler; " "however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " "have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " "may be incorrect." msgstr "" + +#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#~ msgstr "Otomatik, a2ps, mpage, enscript, Özel" + +#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Özel" diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..fe805ff --- /dev/null +++ b/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,272 @@ +# Vietnamese translation for foomatic-filters. +# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: foomatic-filters 3.0.2-20050403-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-21 01:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-15 14:09+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +#, fuzzy +msgid "Enable logging debug output into a logfile (INSECURE)?" +msgstr "" +"Hiệu lá»±c ghi lÆ°u các dữ liệu gỡ lá»—i và o má»™t táºp tin bản ghi (•• không bảo " +"máºt ••)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "The logfile will be named /tmp/foomatic-rip.log." +msgstr "Táºp tin bản ghi nà y sẽ có tên «/tmp/foomatic-rip.log»." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:1001 +msgid "" +"WARNING: This logfile is a security hole; do not use in production. However, " +"if you are having trouble printing, you should enable this option and " +"include this logfile in any bug reports." +msgstr "" +"CẢNH BÃO: táºp tin bản ghi nà y rủi ro bảo máºt: đừng sá» dụng nó vá»›i dữ liệu " +"nà o mà bạn không muốn mất. Nếu bạn gặp khó khăn in thì hãy hiệu lá»±c tùy chá»n " +"nà y, và gồm táºp tin bản ghi nà y trong thông báo lá»—i nà o." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 +msgid "Automagic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../foomatic-filters.templates:2001 ../foomatic-filters.templates:5001 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +#, fuzzy +msgid "Command for converting text files to PostScript:" +msgstr "Lệnh để chuyển đổi táºp tin văn bản sang PostScript." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"If you select ``Automagic'', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, " +"and enscript (in that order) each time the filter script is executed." +msgstr "" +"Nếu bạn chá»n «Tá»± Ä‘á»™ng», trình Foomatic sẽ tìm kiếm má»™t của «a2ps», «mpage» " +"và «enscript» theo thứ tá»± ấy, và o má»i lúc chạy lệnh lá»c nà y." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise " +"print jobs may get lost." +msgstr "" +"Hãy chắc tháºt có thể sá» dụng lệnh được chá»n: nếu không thì công việc in sẽ " +"bị mất." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:2002 +msgid "" +"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, " +"the texttops program included in the cupsys package is always used to " +"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster " +"devices." +msgstr "" +"Thiết láºp nà y bị bá» qua khi trình foomatic-filters được sá» dụng vá»›i CUPS. " +"Thay và o đó, chÆ°Æ¡ng trình texttops đã gồm trong gói tin cupsys có được dùng " +"để chuyển đổi các công việc in được đệ trình là chữ thô cho PostScript để in " +"và o thiết bị mà nh." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "Command to convert standard input to PostScript:" +msgstr "Lệnh để chuyển đổi thiết bị gõ chuẩn sang PostScript." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"This should be the full command line of a command that converts text from " +"standard input to PostScript on standard output." +msgstr "" +"Giá trị nà y nên là toà n dòng lệnh của má»™t lệnh chuyển đổi văn bản từ thiết " +"bị gõ chuẩn sang PostScript trên thiết bị xuất chuẩn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"Please note that entering an invalid command line here may result in lost " +"print jobs." +msgstr "" +"Hãy ghi chú: nếu bạn nháºp và o đây má»™t lệnh không hợp lệ thì có lẽ sẽ mất " +"công việc in." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:3001 +msgid "" +"There are some special tags available usable on the filter command line. " +"See the filter.conf manpage for details." +msgstr "" +"Có má»™t số thẻ đặc biệt có thể dùng trên dòng lệnh lá»c. Hãy xem trang hÆ°á»›ng " +"dẫn (man) «filter.conf» để tìm chi tiết." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +#, fuzzy +msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?" +msgstr "Hiệu lá»±c cách tÃnh toán PostScript cho CUPS" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "" +"Insert PostScript code for accounting into each print job. This currently " +"only works with CUPS." +msgstr "" +"Chèn mã PostScript tÃnh toán và o má»—i công việc in. TÃnh năng nà y hiện thá»i " +"hoạt Ä‘á»™ng chỉ vá»›i CUPS thôi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:4001 +msgid "" +"Note: When used with generic PostScript printers (and under certain " +"conditions with other printers also) this causes an extra page to be printed " +"after each job, so this is off by default." +msgstr "" +"Hãy ghi chú: khi tÃnh năng nà y được dùng vá»›i máy in PostScript chung (và vá»›i " +"má»™t số Ä‘iá»u kiện nà o đó, cÅ©ng vá»›i máy in khác), máy ấy sẽ in má»™t trang thêm " +"sau má»—i công việc, thì nó bị tắt theo mặc định." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:" +msgstr "Trình Foomatic nên dùng trình thông dịch Ghostscript nà o?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "" +"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from " +"PostScript to your printer's command language using the free Ghostscript " +"interpreter." +msgstr "" +"Cho các máy in không phải là PostScript, má»i công việc in thÆ°á»ng được dịch " +"từ PostScript sang ngôn ngữ lệnh của máy in, dùng trình dịch Ghostscript tá»± " +"do." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +#, fuzzy +msgid "" +"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter " +"available on Debian systems. Normally, Foomatic will use the default " +"version (configured by the `gs' alternative, which can be changed with " +"`update-alternatives --config gs'). However, you may want to use a " +"different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is " +"usually a good choice for printing. (You should use the Custom option if you " +"have a locally-installed Ghostscript interpreter.)" +msgstr "" +"Có mốt số phiên bản khác của trình dịch GhostScript công bố trong hệ thống " +"Debian.\n" +"\n" +"• Bình thÆ°á»ng, trình Foomatic sẽ dùng phiên bản mặc định. Tùy chá»n «gs» cấu " +"hình nó: có thể thay đổi nó dùng lệnh «`update-alternatives --config " +"gs» (cáºp nháºt các tùy chá»n, cấu hình gs).\n" +"\n" +"• Tuy nhiên, bạn có lẽ sẽ muốn sá» dụng má»™t chữ Ghostscript khác để hiển thị " +"trên mà n hình, vá»›i chữ in.\n" +"\n" +"• Bạn hãy sá» dụng tùy chá»n «Tá»± chá»n» nếu bạn có má»™t trình dịch Ghostscript " +"được cà i đặt má»™t cách địa phÆ°Æ¡ng." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:5002 +msgid "If in doubt, you should simply accept the default option (gs)." +msgstr "Nếu chÆ°a chắc, bạn chỉ Ä‘Æ¡n giản hãy chấp nháºn tùy chá»n mặc định (gs)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Custom Ghostscript interpreter path:" +msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn trình dịch Ghostscript tá»± chá»n." + +#. Type: string +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:6001 +msgid "" +"You should enter the full path to your preferred Ghostscript interpreter; e." +"g. `/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs'." +msgstr "" +"Và o đây thì bạn hãy nháºp Ä‘Æ°á»ng dẫn đầy đủ tá»›i trình dịch Ghostscript Æ°a " +"thÃch. Lấy thà dụ, «/opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs»." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +#, fuzzy +msgid "Printer spooler backend for Foomatic:" +msgstr "Háºu phÆ°Æ¡ng ống chỉ máy in cho trình Foomatic" + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle " +"communication with the printer and manage print jobs. If you don't have a " +"spooler installed, you can use the \"direct\" backend, but this is only " +"recommended for single-user systems." +msgstr "" +"Trình Foomatic thÆ°á»ng cần đến má»™t trình ống chỉ máy in (nhÆ° CUPS hay LPRing) " +"để quản lý liên lạc vá»›i máy in và xá» lý các công việc in. Nếu bạn chÆ°a cà i " +"đặt má»™t trình ống chỉ, có thể sá» dụng háºu phÆ°Æ¡ng «direct» (trá»±c tiếp), nhÆ°ng " +"mà chỉ đệ nghị nó cho hệ thống ngÆ°á»i dùng Ä‘Æ¡n." + +#. Type: select +#. Description +#: ../foomatic-filters.templates:7001 +msgid "" +"The installation process may have already detected the correct spooler; " +"however, if this is the first time you are installing Debian, or you somehow " +"have more than one spooler installed on your system, the detected spooler " +"may be incorrect." +msgstr "" +"Có lẽ tiến trình cà i đặt đã phát hiện trình ống chỉ đúng rồi. Tuy nhiên, nếu " +"lúc nà y là lần đầu tiên bạn cà i đặt Debian, hoặc nếu bạn có nhiá»u trình ống " +"chỉ, trình ống chỉ được phát hiện có lẽ không đúng." + +#~ msgid "Automagic, a2ps, mpage, enscript, Custom" +#~ msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng, a2ps, mpage, enscript, Tá»± chá»n" + +#~ msgid "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Custom" +#~ msgstr "gs, gs-gnu, gs-esp, gs-afpl, Tá»± chá»n" diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 57c2611..57c2611 100644..100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules diff --git a/debian/watch b/debian/watch new file mode 100644 index 0000000..194d222 --- /dev/null +++ b/debian/watch @@ -0,0 +1,2 @@ +version=2 +http://www.linuxprinting.org/download/foomatic/foomatic-filters-(\d+)\.tar\.gz |