summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2015-10-04 13:00:51 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2015-10-04 13:00:51 +0200
commit7556967bf57453d412a8f18633599f38806f8620 (patch)
treeb7403b6ac1b5cf5db9462c3ca6d52b973df24819 /resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
parent16fe2e5d0525422ba6ca5db9e92a93d17caae302 (diff)
Imported Upstream version 0.6.7upstream/0.6.7
Diffstat (limited to 'resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po')
-rw-r--r--resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po137
1 files changed, 86 insertions, 51 deletions
diff --git a/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po b/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
index ce37393..ad1cf73 100644
--- a/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
+++ b/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2015 Simon Schneegans <code@simonschneegans.de>
# This file is distributed under the same license as the gnomepie package.
# Moo <hazap@hotmail.com>, 2015.
+# Moo <hazap@hotmail.com>, 2015. #zanata
# Simon <code@simonschneegans.de>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 06:36-0400\n"
-"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 01:36-0400\n"
+"Last-Translator: Simon <code@simonschneegans.de>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
msgid "Activation Settings"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Piktogramų Tema"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Pasirinktina Piktograma"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "Gnome-Pie Nustatymai"
@@ -218,21 +219,26 @@ msgstr "Daugiausia gabaliukų pyrage"
#: ../ui/preferences.ui:302
msgid "Import a theme from a file."
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti temą iš failo."
#: ../ui/preferences.ui:323
-msgid "Export the selected theme for sharing."
+msgid "Delete the selected theme."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:344
+msgid "Export the selected theme for sharing."
+msgstr "Eksportuoti pasirinktą temą dalinimuisi."
+
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
msgstr ""
+"Atverti vadovėlį apie tai, kaip kurti naujas temas programai Gnome-Pie."
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
msgid "General Settings"
msgstr "Bendri Nustatymai"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -251,7 +257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rankinei ar išplėstinei konfigūracijai, spauskite pliuso ženklą."
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -263,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Pradėkite, kurdami pirmą pyragą! </b> Tai galite atlikti nuspaudę, "
"apatiniame kairiajame kampe esantį, mažytį pliuso ženklą."
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr "Pyrago Nustatymai"
@@ -304,122 +310,147 @@ msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr ""
"Atveria kitą Gnome-Pie Pyragą. Tokiu būdu galite kurti kelis submeniu."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr "kepkite savo pyragus!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
+"Pyragai gali būti atverti, naudojant terminalo komandą \"gnome-pie --open="
+"ID\"."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
msgstr ""
+"Nesivaržykite apsilankyti Gnome-Pie internetinėje svetainėje, adresu %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu turite kažkokių atsiliepimų, prašome rašyti el. laišką į %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs galite palaikyti Gnome-Pie kūrimą, aukodami per %s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
msgstr ""
+"Išversti Gnome-Pie į savo kalbą yra lengva. Vertimai yra tvarkomi %s "
+"sistemoje."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
msgstr ""
+"Kurti naujas temas programai Gnome-Pie yra lengva. Skaitykite <a href="
+"'%s'>Vadovėlį</a> internete."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
msgstr ""
+"Dažniausiai, yra gera praktika viename pyrage turėti, daugiausia, dvylika "
+"gabaliukų."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
msgstr ""
+"Jūs galite eksportuoti savo sukurtas temas ir dalintis jomis su bendruomene!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Gnome-Pie pirminis kodas yra prieinamas sistemoje %s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Apie klaidas galima pranešti sistemoje %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Pasiūlymus galima išsiųsti sistemoje %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
msgstr ""
+"Nuostabus Gnome-Pie draugas yra programa %s. Ji padarys jūsų naudojimąsi "
+"kompiuteriu kaip pasaką!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
-msgstr ""
+msgstr "Galite tempti programas iš savo meniu į aukščiau esantį pyragą."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
msgstr ""
+"Galite tempti URL ir adresyno įrašus iš savo naršyklės į aukščiau esantį "
+"pyragą."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
msgstr ""
+"Galite tempti failus ir aplankus iš savo failų tvarkytuvės į aukščiau esantį "
+"pyragą."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
msgstr ""
+"Galite tempti pyragus iš sąrašo kairėje į kitus pyragus, kad sukurtumėte "
+"popyragius."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
msgstr ""
+"Galite tempti pyragus iš sąrašo kairėje į savo darbalaukį ar skydelį, kad "
+"sukurtumėte šio pyrago leistuką."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja tema buvo sėkmingai importuota!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
-msgstr ""
+msgstr "Importuojant temą, įvyko klaida: Nepavyko išskleisti temos!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Importuojant temą, įvyko klaida: Tema tokiu pavadinimu jau yra!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
msgstr ""
+"Importuojant temą, įvyko klaida: Temos archyve nėra taisyklingos temos!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
+msgstr "Importuojant temą, įvyko klaida: Nepavyko atverti temos archyvo!"
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "Naujas Pyragas"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr ""
@@ -513,6 +544,10 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr ""
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nuostatos"
@@ -583,15 +618,15 @@ msgstr "Ketvirtis pyrago"
msgid "Half pie"
msgstr "Pusė pyrago"
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" tema buvo sėkmingai eksportuota!"
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuojant \"%s\" temą, įvyko klaida! Prašome žiūrėti pulto išvestį."
#: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:34
msgid "Group: Window List"