diff options
Diffstat (limited to 'resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po')
-rw-r--r-- | resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po | 219 |
1 files changed, 175 insertions, 44 deletions
diff --git a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po index ffa99cc..f2e515e 100644 --- a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po +++ b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the gnomepie package. # Eduardo Anabalon <lalo1412@gmail.com>, 2012. # Gabriel Dubatti <gdubatti@gmail.com>, 2015. -# +# Simon <code@simonschneegans.de>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-02 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-22 15:30-0300\n" -"Last-Translator: Gabriel Dubatti <gdubatti@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish\n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-22 01:30-0500\n" +"Last-Translator: Gabriel Dubatti <gdubatti@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #: ../ui/pie_options.ui:53 msgid "Activation Settings" @@ -131,7 +132,8 @@ msgstr "Es una Acción Rápida" #: ../ui/slice_select.ui:353 ../ui/slice_select.ui:354 msgid "This Slice will be executed when you click in the middle of the Pie." -msgstr "Esta Rebanada se ejecutará cuando hagas click en el centro del Pastel." +msgstr "" +"Esta Rebanada se ejecutará cuando hagas click en el centro del Pastel." #: ../ui/slice_select.ui:386 msgid "Slice options" @@ -149,23 +151,23 @@ msgstr "Tema de iconos" msgid "Custom Icon" msgstr "Icono personalizado" -#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:76 +#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77 msgid "Gnome-Pie Settings" msgstr "Preferencias de Gnome-Pie" -#: ../ui/preferences.ui:73 +#: ../ui/preferences.ui:41 msgid "Start Gnome-Pie on login" msgstr "Arrancar Gnome-Pie al inicio" -#: ../ui/preferences.ui:79 ../ui/preferences.ui:80 +#: ../ui/preferences.ui:47 ../ui/preferences.ui:48 msgid "If checked, Gnome-Pie will start silently everytime you log in." msgstr "Gnome-Pie se iniciará en silencio cada vez que inicies sesión." -#: ../ui/preferences.ui:92 +#: ../ui/preferences.ui:60 msgid "Display panel icon " msgstr "Mostrar panel de íconos " -#: ../ui/preferences.ui:98 ../ui/preferences.ui:99 +#: ../ui/preferences.ui:66 ../ui/preferences.ui:67 msgid "" "If not checked, you can access this menu by launching Gnome-Pie a second " "time." @@ -173,41 +175,59 @@ msgstr "" "Si no esta activado, puedes acceder a este menú lanzando Gnome-Pie por " "segunda vez." -#: ../ui/preferences.ui:119 -msgid "Activation radius" -msgstr "Radio máximo de activación" +#: ../ui/preferences.ui:79 +msgid "Select Slices by typing their names" +msgstr "Seleccionar Rebanadas tipeando su nombre" -#: ../ui/preferences.ui:157 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" +#: ../ui/preferences.ui:85 ../ui/preferences.ui:86 +msgid "" +"If checked, you can select items in a Pie by typing their names. Otherwise " +"you can activate them with a hotkey (which can be displayed by pressing ALT " +"when a Pie is openened)." +msgstr "" +"Esta opción permite seleccionar una Rebanada tipeando parte de su nombre. Si " +"no está activada, puedes utilizar aceleradores (presiona ALT cuando el " +"Pastel este abierto para visualizarlos)" -#: ../ui/preferences.ui:192 +#: ../ui/preferences.ui:98 msgid "Display Slice labels" msgstr "Mostrar etiquetas en las Rebanadas" -#: ../ui/preferences.ui:198 ../ui/preferences.ui:199 +#: ../ui/preferences.ui:104 ../ui/preferences.ui:105 msgid "" "Displays the name of each Slice next to it. Only available if supported by " "the theme." msgstr "Mostrar el nombre de cada Rebanada. Sólo si es soportado por el Tema." -#: ../ui/preferences.ui:219 +#: ../ui/preferences.ui:139 +msgid "Activation radius" +msgstr "Radio máximo de activación" + +#: ../ui/preferences.ui:179 msgid "Global scale" msgstr "Escala global" -#: ../ui/preferences.ui:259 +#: ../ui/preferences.ui:219 msgid "Maximum slices per pie" msgstr "Máximo de Rebanadas por Pastel" -#: ../ui/preferences.ui:297 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: ../ui/preferences.ui:302 +msgid "Import a theme from a file." +msgstr "" + +#: ../ui/preferences.ui:323 +msgid "Export the selected theme for sharing." +msgstr "" + +#: ../ui/preferences.ui:371 +msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie." +msgstr "" -#: ../ui/preferences.ui:326 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:107 +#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108 msgid "General Settings" msgstr "Preferencias generales" -#: ../ui/preferences.ui:518 +#: ../ui/preferences.ui:613 msgid "" "<b><big>This Pie is empty!</big>\n" "\n" @@ -225,7 +245,7 @@ msgstr "" "\n" "Para configuración manual y avanzada, click en el signo más." -#: ../ui/preferences.ui:539 +#: ../ui/preferences.ui:634 msgid "" "<b><big>You have no Pies!</big>\n" "\n" @@ -237,7 +257,7 @@ msgstr "" "Empieza por crear uno! </b> Puedes hacerlo haciendo click en el pequeño " "signo más en la esquina inferior izquierda." -#: ../ui/preferences.ui:606 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108 +#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109 msgid "Pie Settings" msgstr "Preferencias del Pastel" @@ -277,15 +297,122 @@ msgstr "Abrir Pastel" msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way." msgstr "Abre otro Pastel de Gnome-Pie. De esta manera puedes crear submenús." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78 msgid "bake your pies!" msgstr "cocina tus pasteles!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:350 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227 +msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228 +msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229 +msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230 +msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231 +msgid "" +"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at " +"%s." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232 +msgid "" +"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href=" +"'%s'>Tutorial</a> online." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233 +msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234 +msgid "You can export themes you created and share them with the community!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235 +msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236 +msgid "Bugs can be reported at %s!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237 +msgid "Suggestions can be posted on %s!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238 +msgid "" +"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer " +"feel like magic!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239 +msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240 +msgid "" +"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie " +"above." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241 +msgid "" +"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie " +"above." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242 +msgid "" +"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order " +"to create sub-pies." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243 +msgid "" +"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock " +"to create a launcher for this pie." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387 +msgid "Sucessfully imported new theme!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401 +msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405 +msgid "" +"An error occured while importing the theme: A theme with this name does " +"already exist!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409 +msgid "" +"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a " +"valid theme!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413 +msgid "" +"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492 msgid "New Pie" msgstr "Nuevo Pastel" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:365 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507 msgid "" "Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?" msgstr "" @@ -376,23 +503,19 @@ msgstr "" "\n" "Por favor selecciona otro atajo o cancela tu selección." -#: ../../src/gui/themeList.vala:62 +#: ../../src/gui/themeList.vala:59 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: ../../src/gui/themeList.vala:102 -msgid "By" -msgstr "Por" - -#: ../../src/gui/indicator.vala:114 +#: ../../src/gui/indicator.vala:126 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: ../../src/gui/indicator.vala:123 +#: ../../src/gui/indicator.vala:135 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: ../../src/gui/indicator.vala:138 +#: ../../src/gui/indicator.vala:150 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" @@ -454,6 +577,16 @@ msgstr "Cuarto de Pastel" msgid "Half pie" msgstr "Medio Pastel" +#: ../../src/themes/theme.vala:139 +msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!" +msgstr "" + +#: ../../src/themes/theme.vala:146 +msgid "" +"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console " +"output." +msgstr "" + #: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:34 msgid "Group: Window List" msgstr "Grupo: Lista de Ventanas" @@ -497,7 +630,8 @@ msgid "Group: Window List for current workspace" msgstr "Grupo: Lista de Ventanas" #: ../../src/actionGroups/workspaceWindowListGroup.vala:37 -msgid "Shows a Slice for each of your opened windows on the current workspace." +msgid "" +"Shows a Slice for each of your opened windows on the current workspace." msgstr "" "Muestra una Rebanada para cada una de tus Ventanas abiertas. Casi como Alt-" "Tab." @@ -586,6 +720,3 @@ msgstr "Maximizar" #: ../../src/pies/defaultConfig.vala:63 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" - -#~ msgid "No Pie selected." -#~ msgstr "Pastel no seleccionado." |