diff options
Diffstat (limited to 'resources/locale')
-rwxr-xr-x | resources/locale/compile-po.sh | 6 | ||||
-rw-r--r-- | resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po | 221 | ||||
-rw-r--r-- | resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo | bin | 0 -> 3132 bytes | |||
-rwxr-xr-x | resources/locale/gen-po.sh | 13 | ||||
-rwxr-xr-x | resources/locale/gen-pot.sh | 22 | ||||
-rw-r--r-- | resources/locale/gnomepie.pot | 357 | ||||
-rw-r--r-- | resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/gnomepie.mo | bin | 0 -> 5633 bytes | |||
-rw-r--r-- | resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po | 301 |
8 files changed, 920 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/locale/compile-po.sh b/resources/locale/compile-po.sh new file mode 100755 index 0000000..6b201de --- /dev/null +++ b/resources/locale/compile-po.sh @@ -0,0 +1,6 @@ +#!/bin/bash + +for d in `ls -d */` +do + msgfmt -c -v $d/LC_MESSAGES/*.po -o $d/LC_MESSAGES/gnomepie.mo +done diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po new file mode 100644 index 0000000..3426769 --- /dev/null +++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# German translations for gnomepie package. +# Copyright (C) 2011 Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de> +# This file is distributed under the same license as the gnomepie package. +# Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnomepie 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 21:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-25 21:04+0200\n" +"Last-Translator: Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>\n" +"Language-Team: German\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../src/actions/keyAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:73 +msgid "Press key stroke" +msgstr "Tastenkombination" + +#: ../../src/actions/appAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:72 +msgid "Launch application" +msgstr "Programm ausführen" + +#: ../../src/actions/action.vala:88 +msgid "Trash" +msgstr "Müll" + +#: ../../src/actions/uriAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:75 +msgid "Open URI" +msgstr "URI öffnen" + +#: ../../src/actions/pieAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:74 +msgid "Open Pie" +msgstr "Pie öffnen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:26 +msgid "Gnome-Pie - Settings" +msgstr "Gnome-Pie - Einstellungen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:49 +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:59 +msgid "Startup on Login" +msgstr "Beim Anmelden automatisch ausführen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:65 +msgid "Show Indicator" +msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:71 +msgid "Open Pies at Mouse" +msgstr "Pies an der Maus öffnen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:77 +msgid "Click to activate a Slice" +msgstr "Klicken um Slices zu aktivieren" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:86 +msgid "Global Scale" +msgstr "Skalierungsfaktor" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:123 +msgid "Themes" +msgstr "Themen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:141 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:146 +msgid "Pies" +msgstr "Pies" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:170 +msgid "" +"You can right-click in the list\n" +"for adding or removing entries." +msgstr "" +"Zum Löschen und Hinzufügen von Einträgen kannst \n" +"du mit der rechten Maustaste in die Liste klicken." + +#: ../../src/settings/themeList.vala:75 +msgid "by" +msgstr "von" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:79 +msgid "Choose an Icon" +msgstr "Wähle ein Symbol" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:101 +msgid "All icons" +msgstr "Alle Symbole" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:102 +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:103 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:104 +msgid "Places" +msgstr "Orte" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:105 +msgid "File types" +msgstr "Dateitypen" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:106 +msgid "Emotes" +msgstr "Smilies" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:107 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sonstige" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:56 +#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:23 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:57 +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:23 +msgid "Devices" +msgstr "Laufwerke" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:58 ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:25 +msgid "Main menu" +msgstr "Hauptmenü" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:59 +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:23 +msgid "Session Control" +msgstr "Sitzung" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:76 ../../src/settings/pieList.vala:738 +msgid "Slice group" +msgstr "Slice-Gruppe" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:119 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:181 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:261 ../../src/settings/pieList.vala:601 +#: ../../src/settings/pieList.vala:753 +#: ../../src/system/bindingManager.vala:118 +msgid "Not bound" +msgstr "Nicht zugewiesen" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:326 +msgid "Action type" +msgstr "Slice-Typ" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:388 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:423 +msgid "Add new Pie" +msgstr "Pie hinzufügen" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:428 +msgid "Add new Slice" +msgstr "Slice hinzufügen" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:436 +msgid "Delete" +msgstr "Eintrag löschen" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:517 +msgid "New Pie" +msgstr "Neuer Pie" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:562 +msgid "New Action" +msgstr "Neue Slice" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:576 +msgid "You have to select a Pie to add a Slice to!" +msgstr "Es muss ein Pie ausgewählt sein, zu dem eine Slice hinzugefügt werden soll!" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:623 +msgid "You have to select a Pie or a Slice to delete!" +msgstr "Es muss etwas ausgewählt sein, das gelöscht werden soll!" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:633 +msgid "" +"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?" +msgstr "" +"Soll dieser Pie wirklich mit allen Slices gelöscht werden?" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:666 +msgid "Do you really want to delete the selected Slice?" +msgstr "Soll die ausgewählte Slice wirklich gelöscht werden?" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:29 +msgid "Shutdown" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:32 +msgid "Logout" +msgstr "Ausloggen" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:35 +msgid "Reboot" +msgstr "Neustarten" + +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:44 +msgid "Root" +msgstr "Dateisystem" diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..622b2ee --- /dev/null +++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo diff --git a/resources/locale/gen-po.sh b/resources/locale/gen-po.sh new file mode 100755 index 0000000..cecc4c9 --- /dev/null +++ b/resources/locale/gen-po.sh @@ -0,0 +1,13 @@ +#!/bin/bash + +echo "Insert your locale:"; +read locale; + +if [ "$locale" == "" ] +then + echo "No locale inserted! Aborting..."; + exit 1 +fi + +mkdir -p $locale/LC_MESSAGES +msginit --locale=$locale --input=gnomepie.pot --output=$locale/LC_MESSAGES/$locale.po diff --git a/resources/locale/gen-pot.sh b/resources/locale/gen-pot.sh new file mode 100755 index 0000000..65acff3 --- /dev/null +++ b/resources/locale/gen-pot.sh @@ -0,0 +1,22 @@ +#!/bin/bash + +# Searches trough all vala files of Gnome-Pie and generates +# a gnomepie.pot for strings which need to be translated. + +filelist=$( find ../../src/ -name '*.vala' -printf "%h/%f " ) + +domain="gnomepie" +version="0.1" +copyright="Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>" + +xgettext --package-name $domain \ + --package-version $version \ + --default-domain $domain \ + --output $domain.pot \ + --copyright-holder="$copyright" \ + -k_ \ + -L C# \ + $filelist + +sed --in-place $domain.pot --expression='s/CHARSET/UTF-8/' + diff --git a/resources/locale/gnomepie.pot b/resources/locale/gnomepie.pot new file mode 100644 index 0000000..871ef0e --- /dev/null +++ b/resources/locale/gnomepie.pot @@ -0,0 +1,357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnomepie 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 15:55-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../src/actions/keyAction.vala:33 +msgid "Press key stroke" +msgstr "" + +#: ../../src/actions/pieAction.vala:33 +msgid "Open Pie" +msgstr "" + +#: ../../src/actions/appAction.vala:33 +msgid "Launch application" +msgstr "" + +#: ../../src/actions/uriAction.vala:33 +msgid "Open URI" +msgstr "" + +#: ../../src/actions/actionRegistry.vala:107 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../../src/utilities/bindingManager.vala:150 ../../src/gui/pieList.vala:278 +#: ../../src/gui/pieList.vala:660 ../../src/gui/pieList.vala:818 +msgid "Not bound" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:29 +msgid "Multimedia" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:30 +msgid "Next Track" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:31 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:32 +msgid "Previous Track" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:33 +msgid "Play/Pause" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:36 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:119 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:45 +#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:35 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:50 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:54 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:58 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:59 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:60 +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:61 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:62 +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:63 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:32 +msgid "Gnome-Pie - Settings" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:55 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:65 +msgid "Startup on Login" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:66 +msgid "If checked, Gnome-Pie will start when you log in." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:72 +msgid "Show Indicator" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:73 +msgid "" +"If checked, an indicator for easy access of the settings menu is shown in " +"your panel." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:79 +msgid "Open Pies at Mouse" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:80 +msgid "" +"If checked, pies will open at your pointer. Otherwise they'll pop up in the " +"middle of the screen." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:86 +msgid "Turbo mode" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:87 +msgid "" +"If checked, the pie closes when its keystroke is released. The currently " +"hovered slice gets executed. This allows very fast selection but disables " +"keyboard navigating." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:96 +msgid "Global Scale" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:133 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:151 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:156 +msgid "Pies" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:180 +msgid "You can right-click in the list for adding or removing entries." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:181 +msgid "" +"You can reset Gnome-Pie to its default options with the terminal command " +"\"gnome-pie --reset\"." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:182 +msgid "" +"The radiobutton at the beginning of each slice-line indicates the " +"QuickAction of the pie." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:183 +msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:184 +msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:185 +msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the list above." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:186 +msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:187 +msgid "" +"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the " +"list above." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:188 +msgid "Bugs can be reported at %s!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:189 +msgid "" +"It's possible to drag'n'drop files and folders from your file browser to the " +"list above." +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:198 +msgid "Moves the selected Slice down" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:210 +msgid "Moves the selected Slice up" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:88 ../../src/gui/pieList.vala:803 +msgid "Slice group" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:134 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:199 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:343 +msgid "Pie-ID / Action type" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:403 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:446 +msgid "Add new Pie" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:451 +msgid "Add new Slice" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:459 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:574 +msgid "New Pie" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:620 +msgid "New Action" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:634 +msgid "You have to select a Pie to add a Slice to!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:683 +msgid "You have to select a Pie or a Slice to delete!" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:694 +msgid "" +"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:728 +msgid "Do you really want to delete the selected Slice?" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/themeList.vala:88 +msgid "by" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:91 +msgid "Choose an Icon" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:118 +msgid "All icons" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:120 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:121 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:122 +msgid "File types" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:123 +msgid "Emotes" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:124 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:192 +msgid "Icon Theme" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:200 +msgid "All supported image formats" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:217 +msgid "Custom Icon" +msgstr "" + +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:34 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:82 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:34 +msgid "Session Control" +msgstr "" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:52 +msgid "Shutdown" +msgstr "" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:55 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:58 +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:33 +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:62 +msgid "Clipboard" +msgstr "" diff --git a/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/gnomepie.mo b/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/gnomepie.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7c0c5d9 --- /dev/null +++ b/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/gnomepie.mo diff --git a/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po b/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po new file mode 100644 index 0000000..b192fc0 --- /dev/null +++ b/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# Language pt-br translations for gnomepie package. +# Copyright (C) 2011 Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de> +# This file is distributed under the same license as the gnomepie package. +# Magnun Leno <magnun@codecommunity.org>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnomepie 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 15:55-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-11 15:55-0300\n" +"Last-Translator: Magnun Leno <magnun@codecommunity.org>\n" +"Language-Team: Language pt-br\n" +"Language: pt-br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../src/actions/keyAction.vala:33 +msgid "Press key stroke" +msgstr "Pressione qualquer tecla" + +#: ../../src/actions/pieAction.vala:33 +msgid "Open Pie" +msgstr "Abrir menu" + +#: ../../src/actions/appAction.vala:33 +msgid "Launch application" +msgstr "Lançar aplicação" + +#: ../../src/actions/uriAction.vala:33 +msgid "Open URI" +msgstr "Abrir URL" + +#: ../../src/actions/actionRegistry.vala:107 +msgid "Trash" +msgstr "Remover" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:62 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:63 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:32 +msgid "Gnome-Pie - Settings" +msgstr "Gnome-Pie - Configurações" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:55 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:65 +msgid "Startup on Login" +msgstr "Iniciar durante o Login" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:66 +msgid "If checked, Gnome-Pie will start when you log in." +msgstr "Se marcado, o Gnome-Pie irá iniciar durante o login." + +#: ../../src/gui/preferences.vala:72 +msgid "Show Indicator" +msgstr "Mostrar Indicador" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:73 +msgid "" +"If checked, an indicator for easy access of the settings menu is shown in " +"your panel." +msgstr "" +"Se marcado, um indicador para facilitar o acesso às configurações estará " +"disponível em seu painel." + +#: ../../src/gui/preferences.vala:79 +msgid "Open Pies at Mouse" +msgstr "Abrir Menus sobre o Mouse" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:86 +msgid "Turbo mode" +msgstr "Modo Turbo" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:87 +msgid "" +"If checked, the pie closes when its keystroke is released. The currently " +"hovered slice gets executed. This allows very fast selection but disables " +"keyboard navigating." +msgstr "" +"Se marcado, o menu se fechará quando a combinação de teclas for liberada. A opção que estiver " +"sobre o cursor será executada. Essa opção possibilita uma uma seleção rápida mas desativa " +"a navegação pelo teclado." + +#: ../../src/gui/preferences.vala:96 +msgid "Global Scale" +msgstr "Escalonamento Global" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:133 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:151 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:156 +msgid "Pies" +msgstr "Menus" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:180 +msgid "You can right-click in the list for adding or removing entries." +msgstr "Você pode clicar com o botão direito sobre a lista para adicioná-las ou removê-las." + +#: ../../src/gui/preferences.vala:181 +msgid "" +"You can reset Gnome-Pie to its default options with the terminal command " +"\"gnome-pie --reset\"." +msgstr "" +"Você pode voltar o Gnome-Pie para suas configurações padrão usando o comando de terminal " +"\"gnome-pie --reset\"." + +#: ../../src/gui/preferences.vala:182 +msgid "" +"The radiobutton at the beginning of each slice-line indicates the " +"QuickAction of the pie." +msgstr "" +"O botão de seleção no início de cada Opção indica a " +"Ação Rápida vinculada ao Menu." + +#: ../../src/gui/preferences.vala:183 +msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"." +msgstr "Menus podem ser abertos através do terminal com o comando \"gnome-pie --open=ID\"." + +#: ../../src/gui/preferences.vala:184 +msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!" +msgstr "Sinta-se a vontade para visitar o site do Gnome-Pie em %s" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:185 +msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the list above." +msgstr "Você pode arrastar aplicações do seu menu principal para a lista acima." + +#: ../../src/gui/preferences.vala:186 +msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!" +msgstr "Se você quiser enviar algum feedback, por favor escreva um e-mail para %s!" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:187 +msgid "" +"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the " +"list above." +msgstr "" +"Você pode arrastar URLs e Favoritos do seu navegador predileto para " +"a lista acima." + +#: ../../src/gui/preferences.vala:188 +msgid "Bugs can be reported at %s!" +msgstr "Defeitos podem ser informados em %s!" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:189 +msgid "" +"It's possible to drag'n'drop files and folders from your file browser to the " +"list above." +msgstr "" +"É possível arrastar arquivos e pastas do seu navegador para dentro da " +"lista acima." + +#: ../../src/gui/preferences.vala:198 +msgid "Moves the selected Slice down" +msgstr "Move a Opção selecionada para baixo" + +#: ../../src/gui/preferences.vala:210 +msgid "Moves the selected Slice up" +msgstr "Move a Opção selecionada para cima" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:88 ../../src/gui/pieList.vala:803 +msgid "Slice group" +msgstr "Grupo de Opções" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:134 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:199 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:343 +msgid "Pie-ID / Action type" +msgstr "ID-Opção / Tipo de Ação" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:403 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:446 +msgid "Add new Pie" +msgstr "Adicionar novo Menu" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:451 +msgid "Add new Slice" +msgstr "Adicionar nova Opção" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:459 +msgid "Delete" +msgstr "Deletar" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:574 +msgid "New Pie" +msgstr "Novo Menu" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:620 +msgid "New Action" +msgstr "Nova Ação" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:634 +msgid "You have to select a Pie to add a Slice to!" +msgstr "Você tem que selecionar um Menu para poder adicionar uma Opção" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:683 +msgid "You have to select a Pie or a Slice to delete!" +msgstr "Para remover você precisa selecionar um Menu ou uma Opção" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:694 +msgid "" +"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?" +msgstr "" +"Você realmente deseja excluir o Menu selecionado e todas as suas Opções?" + +#: ../../src/gui/pieList.vala:728 +msgid "Do you really want to delete the selected Slice?" +msgstr "Você realmente deseja excluir a Opção selecionada?" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:91 +msgid "Choose an Icon" +msgstr "Escolha um Ícone" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:118 +msgid "All icons" +msgstr "Todos os ícones" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:120 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:121 +msgid "Places" +msgstr "Lugares" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:122 +msgid "File types" +msgstr "Tipos de arquivos" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:123 +msgid "Emotes" +msgstr "Emotes" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:124 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversos" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:192 +msgid "Icon Theme" +msgstr "Tema de Ícones" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:200 +msgid "All supported image formats" +msgstr "Todos os tipos de imagem suportados" + +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:217 +msgid "Custom Icon" +msgstr "Outros Ícones" + +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:34 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:82 +msgid "Root" +msgstr "Raiz" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:34 +msgid "Session Control" +msgstr "Controle de Sessão" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:52 +msgid "Shutdown" +msgstr "Desligar" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:55 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:58 +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +#: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:33 +msgid "Main menu" +msgstr "Menu Principal" + +#: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:62 +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" |