summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/locale')
-rwxr-xr-xresources/locale/compile-po.sh6
-rw-r--r--resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po221
-rw-r--r--resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mobin0 -> 3132 bytes
-rwxr-xr-xresources/locale/gen-po.sh13
-rwxr-xr-xresources/locale/gen-pot.sh22
-rw-r--r--resources/locale/gnomepie.pot357
-rw-r--r--resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/gnomepie.mobin0 -> 5633 bytes
-rw-r--r--resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po301
8 files changed, 920 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/locale/compile-po.sh b/resources/locale/compile-po.sh
new file mode 100755
index 0000000..6b201de
--- /dev/null
+++ b/resources/locale/compile-po.sh
@@ -0,0 +1,6 @@
+#!/bin/bash
+
+for d in `ls -d */`
+do
+ msgfmt -c -v $d/LC_MESSAGES/*.po -o $d/LC_MESSAGES/gnomepie.mo
+done
diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
new file mode 100644
index 0000000..3426769
--- /dev/null
+++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
@@ -0,0 +1,221 @@
+# German translations for gnomepie package.
+# Copyright (C) 2011 Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>
+# This file is distributed under the same license as the gnomepie package.
+# Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnomepie 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../src/actions/keyAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:73
+msgid "Press key stroke"
+msgstr "Tastenkombination"
+
+#: ../../src/actions/appAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:72
+msgid "Launch application"
+msgstr "Programm ausführen"
+
+#: ../../src/actions/action.vala:88
+msgid "Trash"
+msgstr "Müll"
+
+#: ../../src/actions/uriAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:75
+msgid "Open URI"
+msgstr "URI öffnen"
+
+#: ../../src/actions/pieAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:74
+msgid "Open Pie"
+msgstr "Pie öffnen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:26
+msgid "Gnome-Pie - Settings"
+msgstr "Gnome-Pie - Einstellungen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:49
+msgid "Behavior"
+msgstr "Verhalten"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:59
+msgid "Startup on Login"
+msgstr "Beim Anmelden automatisch ausführen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:65
+msgid "Show Indicator"
+msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:71
+msgid "Open Pies at Mouse"
+msgstr "Pies an der Maus öffnen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:77
+msgid "Click to activate a Slice"
+msgstr "Klicken um Slices zu aktivieren"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:86
+msgid "Global Scale"
+msgstr "Skalierungsfaktor"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:123
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:141
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:146
+msgid "Pies"
+msgstr "Pies"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:170
+msgid ""
+"You can right-click in the list\n"
+"for adding or removing entries."
+msgstr ""
+"Zum Löschen und Hinzufügen von Einträgen kannst \n"
+"du mit der rechten Maustaste in die Liste klicken."
+
+#: ../../src/settings/themeList.vala:75
+msgid "by"
+msgstr "von"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:79
+msgid "Choose an Icon"
+msgstr "Wähle ein Symbol"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:101
+msgid "All icons"
+msgstr "Alle Symbole"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:102
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:103
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:104
+msgid "Places"
+msgstr "Orte"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:105
+msgid "File types"
+msgstr "Dateitypen"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:106
+msgid "Emotes"
+msgstr "Smilies"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:107
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Sonstige"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:56
+#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:23
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:57
+#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:23
+msgid "Devices"
+msgstr "Laufwerke"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:58 ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:25
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hauptmenü"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:59
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:23
+msgid "Session Control"
+msgstr "Sitzung"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:76 ../../src/settings/pieList.vala:738
+msgid "Slice group"
+msgstr "Slice-Gruppe"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:119
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:181
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:261 ../../src/settings/pieList.vala:601
+#: ../../src/settings/pieList.vala:753
+#: ../../src/system/bindingManager.vala:118
+msgid "Not bound"
+msgstr "Nicht zugewiesen"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:326
+msgid "Action type"
+msgstr "Slice-Typ"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:388
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:423
+msgid "Add new Pie"
+msgstr "Pie hinzufügen"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:428
+msgid "Add new Slice"
+msgstr "Slice hinzufügen"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:436
+msgid "Delete"
+msgstr "Eintrag löschen"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:517
+msgid "New Pie"
+msgstr "Neuer Pie"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:562
+msgid "New Action"
+msgstr "Neue Slice"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:576
+msgid "You have to select a Pie to add a Slice to!"
+msgstr "Es muss ein Pie ausgewählt sein, zu dem eine Slice hinzugefügt werden soll!"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:623
+msgid "You have to select a Pie or a Slice to delete!"
+msgstr "Es muss etwas ausgewählt sein, das gelöscht werden soll!"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:633
+msgid ""
+"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
+msgstr ""
+"Soll dieser Pie wirklich mit allen Slices gelöscht werden?"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:666
+msgid "Do you really want to delete the selected Slice?"
+msgstr "Soll die ausgewählte Slice wirklich gelöscht werden?"
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:29
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Herunterfahren"
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:32
+msgid "Logout"
+msgstr "Ausloggen"
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:35
+msgid "Reboot"
+msgstr "Neustarten"
+
+#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:44
+msgid "Root"
+msgstr "Dateisystem"
diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo
new file mode 100644
index 0000000..622b2ee
--- /dev/null
+++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/gen-po.sh b/resources/locale/gen-po.sh
new file mode 100755
index 0000000..cecc4c9
--- /dev/null
+++ b/resources/locale/gen-po.sh
@@ -0,0 +1,13 @@
+#!/bin/bash
+
+echo "Insert your locale:";
+read locale;
+
+if [ "$locale" == "" ]
+then
+ echo "No locale inserted! Aborting...";
+ exit 1
+fi
+
+mkdir -p $locale/LC_MESSAGES
+msginit --locale=$locale --input=gnomepie.pot --output=$locale/LC_MESSAGES/$locale.po
diff --git a/resources/locale/gen-pot.sh b/resources/locale/gen-pot.sh
new file mode 100755
index 0000000..65acff3
--- /dev/null
+++ b/resources/locale/gen-pot.sh
@@ -0,0 +1,22 @@
+#!/bin/bash
+
+# Searches trough all vala files of Gnome-Pie and generates
+# a gnomepie.pot for strings which need to be translated.
+
+filelist=$( find ../../src/ -name '*.vala' -printf "%h/%f " )
+
+domain="gnomepie"
+version="0.1"
+copyright="Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>"
+
+xgettext --package-name $domain \
+ --package-version $version \
+ --default-domain $domain \
+ --output $domain.pot \
+ --copyright-holder="$copyright" \
+ -k_ \
+ -L C# \
+ $filelist
+
+sed --in-place $domain.pot --expression='s/CHARSET/UTF-8/'
+
diff --git a/resources/locale/gnomepie.pot b/resources/locale/gnomepie.pot
new file mode 100644
index 0000000..871ef0e
--- /dev/null
+++ b/resources/locale/gnomepie.pot
@@ -0,0 +1,357 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnomepie 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-11 15:55-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../src/actions/keyAction.vala:33
+msgid "Press key stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actions/pieAction.vala:33
+msgid "Open Pie"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actions/appAction.vala:33
+msgid "Launch application"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actions/uriAction.vala:33
+msgid "Open URI"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actions/actionRegistry.vala:107
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/utilities/bindingManager.vala:150 ../../src/gui/pieList.vala:278
+#: ../../src/gui/pieList.vala:660 ../../src/gui/pieList.vala:818
+msgid "Not bound"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:29
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:30
+msgid "Next Track"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:31
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:32
+msgid "Previous Track"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:33
+msgid "Play/Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:36
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:119
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:45
+#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:35
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:50
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:54
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:58
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:59
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:60
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:61
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:62
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:63
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:32
+msgid "Gnome-Pie - Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:55
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:65
+msgid "Startup on Login"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:66
+msgid "If checked, Gnome-Pie will start when you log in."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:72
+msgid "Show Indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:73
+msgid ""
+"If checked, an indicator for easy access of the settings menu is shown in "
+"your panel."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:79
+msgid "Open Pies at Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:80
+msgid ""
+"If checked, pies will open at your pointer. Otherwise they'll pop up in the "
+"middle of the screen."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:86
+msgid "Turbo mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:87
+msgid ""
+"If checked, the pie closes when its keystroke is released. The currently "
+"hovered slice gets executed. This allows very fast selection but disables "
+"keyboard navigating."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:96
+msgid "Global Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:133
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:151
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:156
+msgid "Pies"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:180
+msgid "You can right-click in the list for adding or removing entries."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:181
+msgid ""
+"You can reset Gnome-Pie to its default options with the terminal command "
+"\"gnome-pie --reset\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:182
+msgid ""
+"The radiobutton at the beginning of each slice-line indicates the "
+"QuickAction of the pie."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:183
+msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:184
+msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:185
+msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the list above."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:186
+msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:187
+msgid ""
+"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the "
+"list above."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:188
+msgid "Bugs can be reported at %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:189
+msgid ""
+"It's possible to drag'n'drop files and folders from your file browser to the "
+"list above."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:198
+msgid "Moves the selected Slice down"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:210
+msgid "Moves the selected Slice up"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:88 ../../src/gui/pieList.vala:803
+msgid "Slice group"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:134
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:199
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:343
+msgid "Pie-ID / Action type"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:403
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:446
+msgid "Add new Pie"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:451
+msgid "Add new Slice"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:459
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:574
+msgid "New Pie"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:620
+msgid "New Action"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:634
+msgid "You have to select a Pie to add a Slice to!"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:683
+msgid "You have to select a Pie or a Slice to delete!"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:694
+msgid ""
+"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:728
+msgid "Do you really want to delete the selected Slice?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/themeList.vala:88
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:91
+msgid "Choose an Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:118
+msgid "All icons"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:120
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:121
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:122
+msgid "File types"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:123
+msgid "Emotes"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:124
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:192
+msgid "Icon Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:200
+msgid "All supported image formats"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:217
+msgid "Custom Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:34
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:82
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:34
+msgid "Session Control"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:52
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:55
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:58
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:33
+msgid "Main menu"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:62
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
diff --git a/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/gnomepie.mo b/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/gnomepie.mo
new file mode 100644
index 0000000..7c0c5d9
--- /dev/null
+++ b/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/gnomepie.mo
Binary files differ
diff --git a/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po b/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po
new file mode 100644
index 0000000..b192fc0
--- /dev/null
+++ b/resources/locale/pt-br/LC_MESSAGES/pt-br.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+# Language pt-br translations for gnomepie package.
+# Copyright (C) 2011 Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>
+# This file is distributed under the same license as the gnomepie package.
+# Magnun Leno <magnun@codecommunity.org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnomepie 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-11 15:55-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-11 15:55-0300\n"
+"Last-Translator: Magnun Leno <magnun@codecommunity.org>\n"
+"Language-Team: Language pt-br\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../src/actions/keyAction.vala:33
+msgid "Press key stroke"
+msgstr "Pressione qualquer tecla"
+
+#: ../../src/actions/pieAction.vala:33
+msgid "Open Pie"
+msgstr "Abrir menu"
+
+#: ../../src/actions/appAction.vala:33
+msgid "Launch application"
+msgstr "Lançar aplicação"
+
+#: ../../src/actions/uriAction.vala:33
+msgid "Open URI"
+msgstr "Abrir URL"
+
+#: ../../src/actions/actionRegistry.vala:107
+msgid "Trash"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:62
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
+
+#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:63
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:32
+msgid "Gnome-Pie - Settings"
+msgstr "Gnome-Pie - Configurações"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:55
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:65
+msgid "Startup on Login"
+msgstr "Iniciar durante o Login"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:66
+msgid "If checked, Gnome-Pie will start when you log in."
+msgstr "Se marcado, o Gnome-Pie irá iniciar durante o login."
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:72
+msgid "Show Indicator"
+msgstr "Mostrar Indicador"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:73
+msgid ""
+"If checked, an indicator for easy access of the settings menu is shown in "
+"your panel."
+msgstr ""
+"Se marcado, um indicador para facilitar o acesso às configurações estará "
+"disponível em seu painel."
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:79
+msgid "Open Pies at Mouse"
+msgstr "Abrir Menus sobre o Mouse"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:86
+msgid "Turbo mode"
+msgstr "Modo Turbo"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:87
+msgid ""
+"If checked, the pie closes when its keystroke is released. The currently "
+"hovered slice gets executed. This allows very fast selection but disables "
+"keyboard navigating."
+msgstr ""
+"Se marcado, o menu se fechará quando a combinação de teclas for liberada. A opção que estiver "
+"sobre o cursor será executada. Essa opção possibilita uma uma seleção rápida mas desativa "
+"a navegação pelo teclado."
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:96
+msgid "Global Scale"
+msgstr "Escalonamento Global"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:133
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:151
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:156
+msgid "Pies"
+msgstr "Menus"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:180
+msgid "You can right-click in the list for adding or removing entries."
+msgstr "Você pode clicar com o botão direito sobre a lista para adicioná-las ou removê-las."
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:181
+msgid ""
+"You can reset Gnome-Pie to its default options with the terminal command "
+"\"gnome-pie --reset\"."
+msgstr ""
+"Você pode voltar o Gnome-Pie para suas configurações padrão usando o comando de terminal "
+"\"gnome-pie --reset\"."
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:182
+msgid ""
+"The radiobutton at the beginning of each slice-line indicates the "
+"QuickAction of the pie."
+msgstr ""
+"O botão de seleção no início de cada Opção indica a "
+"Ação Rápida vinculada ao Menu."
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:183
+msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
+msgstr "Menus podem ser abertos através do terminal com o comando \"gnome-pie --open=ID\"."
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:184
+msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
+msgstr "Sinta-se a vontade para visitar o site do Gnome-Pie em %s"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:185
+msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the list above."
+msgstr "Você pode arrastar aplicações do seu menu principal para a lista acima."
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:186
+msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
+msgstr "Se você quiser enviar algum feedback, por favor escreva um e-mail para %s!"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:187
+msgid ""
+"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the "
+"list above."
+msgstr ""
+"Você pode arrastar URLs e Favoritos do seu navegador predileto para "
+"a lista acima."
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:188
+msgid "Bugs can be reported at %s!"
+msgstr "Defeitos podem ser informados em %s!"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:189
+msgid ""
+"It's possible to drag'n'drop files and folders from your file browser to the "
+"list above."
+msgstr ""
+"É possível arrastar arquivos e pastas do seu navegador para dentro da "
+"lista acima."
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:198
+msgid "Moves the selected Slice down"
+msgstr "Move a Opção selecionada para baixo"
+
+#: ../../src/gui/preferences.vala:210
+msgid "Moves the selected Slice up"
+msgstr "Move a Opção selecionada para cima"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:88 ../../src/gui/pieList.vala:803
+msgid "Slice group"
+msgstr "Grupo de Opções"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:134
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:199
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:343
+msgid "Pie-ID / Action type"
+msgstr "ID-Opção / Tipo de Ação"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:403
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:446
+msgid "Add new Pie"
+msgstr "Adicionar novo Menu"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:451
+msgid "Add new Slice"
+msgstr "Adicionar nova Opção"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:459
+msgid "Delete"
+msgstr "Deletar"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:574
+msgid "New Pie"
+msgstr "Novo Menu"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:620
+msgid "New Action"
+msgstr "Nova Ação"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:634
+msgid "You have to select a Pie to add a Slice to!"
+msgstr "Você tem que selecionar um Menu para poder adicionar uma Opção"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:683
+msgid "You have to select a Pie or a Slice to delete!"
+msgstr "Para remover você precisa selecionar um Menu ou uma Opção"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:694
+msgid ""
+"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
+msgstr ""
+"Você realmente deseja excluir o Menu selecionado e todas as suas Opções?"
+
+#: ../../src/gui/pieList.vala:728
+msgid "Do you really want to delete the selected Slice?"
+msgstr "Você realmente deseja excluir a Opção selecionada?"
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:91
+msgid "Choose an Icon"
+msgstr "Escolha um Ícone"
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:118
+msgid "All icons"
+msgstr "Todos os ícones"
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:120
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:121
+msgid "Places"
+msgstr "Lugares"
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:122
+msgid "File types"
+msgstr "Tipos de arquivos"
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:123
+msgid "Emotes"
+msgstr "Emotes"
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:124
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversos"
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:192
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Tema de Ícones"
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:200
+msgid "All supported image formats"
+msgstr "Todos os tipos de imagem suportados"
+
+#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:217
+msgid "Custom Icon"
+msgstr "Outros Ícones"
+
+#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:34
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivos"
+
+#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:82
+msgid "Root"
+msgstr "Raiz"
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:34
+msgid "Session Control"
+msgstr "Controle de Sessão"
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:52
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Desligar"
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:55
+msgid "Logout"
+msgstr "Logout"
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:58
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reboot"
+
+#: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:33
+msgid "Main menu"
+msgstr "Menu Principal"
+
+#: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:62
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Clipboard"