From 6451a495637c6e3047a5a56573cffc6e3de9a515 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Ghedini Date: Wed, 19 Oct 2011 10:56:04 +0200 Subject: Imported Upstream version 0.2+gitdfdad95 --- resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++ resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo | Bin 0 -> 3132 bytes 2 files changed, 221 insertions(+) create mode 100644 resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po create mode 100644 resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo (limited to 'resources/locale/de') diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po new file mode 100644 index 0000000..3426769 --- /dev/null +++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po @@ -0,0 +1,221 @@ +# German translations for gnomepie package. +# Copyright (C) 2011 Simon Schneegans +# This file is distributed under the same license as the gnomepie package. +# Simon Schneegans , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnomepie 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 21:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-25 21:04+0200\n" +"Last-Translator: Simon Schneegans \n" +"Language-Team: German\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../src/actions/keyAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:73 +msgid "Press key stroke" +msgstr "Tastenkombination" + +#: ../../src/actions/appAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:72 +msgid "Launch application" +msgstr "Programm ausführen" + +#: ../../src/actions/action.vala:88 +msgid "Trash" +msgstr "Müll" + +#: ../../src/actions/uriAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:75 +msgid "Open URI" +msgstr "URI öffnen" + +#: ../../src/actions/pieAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:74 +msgid "Open Pie" +msgstr "Pie öffnen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:26 +msgid "Gnome-Pie - Settings" +msgstr "Gnome-Pie - Einstellungen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:49 +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:59 +msgid "Startup on Login" +msgstr "Beim Anmelden automatisch ausführen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:65 +msgid "Show Indicator" +msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:71 +msgid "Open Pies at Mouse" +msgstr "Pies an der Maus öffnen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:77 +msgid "Click to activate a Slice" +msgstr "Klicken um Slices zu aktivieren" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:86 +msgid "Global Scale" +msgstr "Skalierungsfaktor" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:123 +msgid "Themes" +msgstr "Themen" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:141 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:146 +msgid "Pies" +msgstr "Pies" + +#: ../../src/settings/preferences.vala:170 +msgid "" +"You can right-click in the list\n" +"for adding or removing entries." +msgstr "" +"Zum Löschen und Hinzufügen von Einträgen kannst \n" +"du mit der rechten Maustaste in die Liste klicken." + +#: ../../src/settings/themeList.vala:75 +msgid "by" +msgstr "von" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:79 +msgid "Choose an Icon" +msgstr "Wähle ein Symbol" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:101 +msgid "All icons" +msgstr "Alle Symbole" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:102 +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:103 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:104 +msgid "Places" +msgstr "Orte" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:105 +msgid "File types" +msgstr "Dateitypen" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:106 +msgid "Emotes" +msgstr "Smilies" + +#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:107 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sonstige" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:56 +#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:23 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:57 +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:23 +msgid "Devices" +msgstr "Laufwerke" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:58 ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:25 +msgid "Main menu" +msgstr "Hauptmenü" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:59 +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:23 +msgid "Session Control" +msgstr "Sitzung" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:76 ../../src/settings/pieList.vala:738 +msgid "Slice group" +msgstr "Slice-Gruppe" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:119 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:181 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:261 ../../src/settings/pieList.vala:601 +#: ../../src/settings/pieList.vala:753 +#: ../../src/system/bindingManager.vala:118 +msgid "Not bound" +msgstr "Nicht zugewiesen" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:326 +msgid "Action type" +msgstr "Slice-Typ" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:388 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:423 +msgid "Add new Pie" +msgstr "Pie hinzufügen" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:428 +msgid "Add new Slice" +msgstr "Slice hinzufügen" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:436 +msgid "Delete" +msgstr "Eintrag löschen" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:517 +msgid "New Pie" +msgstr "Neuer Pie" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:562 +msgid "New Action" +msgstr "Neue Slice" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:576 +msgid "You have to select a Pie to add a Slice to!" +msgstr "Es muss ein Pie ausgewählt sein, zu dem eine Slice hinzugefügt werden soll!" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:623 +msgid "You have to select a Pie or a Slice to delete!" +msgstr "Es muss etwas ausgewählt sein, das gelöscht werden soll!" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:633 +msgid "" +"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?" +msgstr "" +"Soll dieser Pie wirklich mit allen Slices gelöscht werden?" + +#: ../../src/settings/pieList.vala:666 +msgid "Do you really want to delete the selected Slice?" +msgstr "Soll die ausgewählte Slice wirklich gelöscht werden?" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:29 +msgid "Shutdown" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:32 +msgid "Logout" +msgstr "Ausloggen" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:35 +msgid "Reboot" +msgstr "Neustarten" + +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:44 +msgid "Root" +msgstr "Dateisystem" diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo new file mode 100644 index 0000000..622b2ee Binary files /dev/null and b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo differ -- cgit v1.2.3