summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulien Valroff <julien@kirya.net>2010-10-12 06:36:44 +0200
committerJulien Valroff <julien@kirya.net>2010-10-12 06:36:44 +0200
commitf528e3506466ab859a8cb026b059312a767807da (patch)
tree9e7ccca4fd9b3191159583568e27b30ae9ac6f1f /debian/po/ja.po
parent65dbacc18c8c6cc570f4c0c4eb2e6aa37df25c43 (diff)
Sync translations
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r--debian/po/ja.po151
1 files changed, 76 insertions, 75 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 5050f43..ca0ace0 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -3,78 +3,79 @@
# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008-2010.
#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:21+0200\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "Should Mailgraph start on boot?"
-msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid ""
-"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
-"Postfix logfile for changes. This is recommended."
-msgstr ""
-"起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の"
-"ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
-msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:2001
-msgid "Logfile used by mailgraph:"
-msgstr "mailgraph が利用するログファイル:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:2001
-msgid ""
-"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
-"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
-msgstr ""
-"mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ"
-"い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:3001
-msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
-msgstr "受信メールを送信メールとしてカウントしますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more "
-#| "than once, which will result in wrong values. If you use some content "
-#| "filter, you should choose this option."
-msgid ""
-"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
-"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
-"values. If you're using some content filter, disable this."
-msgstr ""
-"amavis のようなコンテンツフィルタを使っている場合、受信メールが 1 回より多く"
-"カウントされ、誤った値となります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、"
-"このオプションを選ぶ必要があります。"
-
-#~ msgid "Ignore mail to/from localhost?"
-#~ msgstr "ローカルホスト宛、またはローカルホスト発のメールを無視しますか?"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の"
+"ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "mailgraph が利用するログファイル:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ"
+"い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:3001
+msgid "Ignore mail to/from localhost?"
+msgstr "ローカルホスト宛、またはローカルホスト発のメールを無視しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more "
+#| "than once, which will result in wrong values. If you use some content "
+#| "filter, you should choose this option."
+msgid ""
+"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
+"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
+"should choose this option."
+msgstr ""
+"amavis のようなコンテンツフィルタを使っている場合、受信メールが 1 回より多く"
+"カウントされ、誤った値となります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、"
+"このオプションを選ぶ必要があります。"
+
+#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+#~ msgstr "受信メールを送信メールとしてカウントしますか?"