summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulien Valroff <julien@kirya.net>2010-08-13 08:18:28 +0200
committerJulien Valroff <julien@kirya.net>2010-08-13 08:18:28 +0200
commit7b19de953ec64ec9b2a8084b43ca48602608f5fe (patch)
tree7b913cde01ede01d3e82284f25b062cecabfa45e /debian/po/pt.po
parentc20b83b885a3b71728db1fb34ce956a527916f4a (diff)
Update pt & fr debconf translations
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r--debian/po/pt.po28
1 files changed, 13 insertions, 15 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index d9ab3b3..0f54d60 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of mailgraph debconf to Portuguese
-# Portuguese translation for mailgraph
+# Translation of mailgraph debconf to Portuguese
# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
-# André Costa <skit@argon.ath.cx>, 2006.
-# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
#
+# André Costa <skit@argon.ath.cx>, 2006.
+# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mailgraph 1.13-1\n"
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 08:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -53,19 +53,18 @@ msgid ""
"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
msgstr ""
"Especifique o ficheiro de registo que deve ser usado para criar a base de "
-"dados para o mailgraph. Se não tiver a certeza, deixe o valor por omissão (/"
-"var/log/mail.log)."
+"dados para o mailgraph. Se não tiver a certeza, deixe o valor predefinido "
+"(/var/log/mail.log)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Ignore mail to/from localhost?"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar mail para/de localhost?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted "
#| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get "
@@ -75,10 +74,9 @@ msgid ""
"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
"should choose this option."
msgstr ""
-"Se contar o correio a receber como correio a enviar (por omissão), o correio "
-"é contado mais do que uma vez se usar filtros de conteúdo como o amavis, por "
-"isso irá obter valores errados. Se estiver a usar filtros de conteúdo, "
-"desactive esta função."
+"Quando se usa um filtro de conteúdo como o amavis,o mail recebido é contado "
+"mais do que uma vez, o que irá resultar em valores errados. Se você usar "
+"algum filtro de conteúdo, deverá escolher esta opção."
#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
#~ msgstr "Contar o correio a receber como correio a enviar?"