summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 8b68fc9..97aa388 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2006, 2007.
# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010.
# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 15+2200\n"
"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../mailgraph.templates:1001
msgid "Should Mailgraph start on boot?"
msgstr "Soll Mailgraph beim Hochfahren gestartet werden?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../mailgraph.templates:1001
msgid ""
"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
"Postfix logfile for changes. This is recommended."
@@ -35,42 +35,42 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:1001
+#: ../mailgraph.templates:1001
msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
-msgstr "Alternativ können Sie Mailgraph mit dem Parameter -c von Hand aufrufen."
+msgstr ""
+"Alternativ können Sie Mailgraph mit dem Parameter -c von Hand aufrufen."
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../mailgraph.templates:2001
msgid "Logfile used by mailgraph:"
msgstr "Von Mailgraph verwendete Protokolldatei:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:2001
+#: ../mailgraph.templates:2001
msgid ""
"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
msgstr ""
-"Geben Sie die Protokolldatei an, die bei der Erstellung der "
-"Mailgraph-Datenbanken verwendet werden soll. Falls Sie unsicher sind, "
-"übernehmen Sie die Voreinstellung (/var/log/mail.log)."
+"Geben Sie die Protokolldatei an, die bei der Erstellung der Mailgraph-"
+"Datenbanken verwendet werden soll. Falls Sie unsicher sind, übernehmen Sie "
+"die Voreinstellung (/var/log/mail.log)."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../mailgraph.templates:3001
msgid "Ignore mail to/from localhost?"
msgstr "E-Mail von/zu Ihrem Rechner ignorieren?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../mailgraph.templates:3001
msgid ""
"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
"should choose this option."
msgstr ""
-"Wenn Sie E-Mail-Inhaltsfilter wie AMaViS einsetzen, werden eingehende E-Mails "
-"mehrfach gezählt. Sie erhalten dann falsche Ergebnisse. Falls Sie einen "
-"Inhaltsfilter verwenden, sollten Sie diese Option wählen."
-
+"Wenn Sie E-Mail-Inhaltsfilter wie AMaViS einsetzen, werden eingehende E-"
+"Mails mehrfach gezählt. Sie erhalten dann falsche Ergebnisse. Falls Sie "
+"einen Inhaltsfilter verwenden, sollten Sie diese Option wählen."