summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r--debian/po/ja.po154
1 files changed, 73 insertions, 81 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 9d44e85..d975084 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -1,81 +1,73 @@
-# Copyright (C) 2008 Norbert Tretkowski <nobse@debian.org>
-# as mailgraph Debian package's copyright holder.
-# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
-# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-30 19:21+0200\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "Should Mailgraph start on boot?"
-msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid ""
-"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
-"Postfix logfile for changes. This is recommended."
-msgstr ""
-"起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の"
-"ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
-msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:2001
-msgid "Logfile used by mailgraph:"
-msgstr "mailgraph が利用するログファイル:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:2001
-msgid ""
-"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
-"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
-msgstr ""
-"mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ"
-"い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:3001
-msgid "Ignore mail to/from localhost?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted "
-#| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get "
-#| "wrong values. If you're using some content filter, disable this."
-msgid ""
-"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
-"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
-"should choose this option."
-msgstr ""
-"受信メールを送信メールとしてカウントする場合 (デフォルト値)、もし amavis のよ"
-"うなコンテンツフィルタを使うとメールは1回以上カウントされます。よって、誤った"
-"値を得てしまうことになります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、この"
-"機能を無効にしてください。"
-
-#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
-#~ msgstr "受信メールを送信メールとしてカウントしますか?"
+# Copyright (C) 2008-2010 Norbert Tretkowski <nobse@debian.org>
+# as mailgraph Debian package's copyright holder.
+# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008-2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-08 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の"
+"ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "mailgraph が利用するログファイル:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ"
+"い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Ignore mail to/from localhost?"
+msgstr "ローカルホスト宛、またはローカルホスト発のメールを無視しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
+"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
+"should choose this option."
+msgstr ""
+"amavis のようなコンテンツフィルタを使っている場合、受信メールが 1 回より多く"
+"カウントされ、誤った値となります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、"
+"このオプションを選ぶ必要があります。"
+