summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r--debian/po/ja.po48
1 files changed, 23 insertions, 25 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index ad272d4..f144599 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -1,17 +1,15 @@
# Copyright (C) 2008-2010 Norbert Tretkowski <nobse@debian.org>
-# as mailgraph Debian package's copyright holder
-# and Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>
-#
+# as mailgraph Debian package's copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008-2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 14:02+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,13 +18,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mailgraph.templates:1001
+#: ../templates:1001
msgid "Should Mailgraph start on boot?"
msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mailgraph.templates:1001
+#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
"Postfix logfile for changes. This is recommended."
@@ -36,19 +34,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mailgraph.templates:1001
+#: ../templates:1001
msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。"
#. Type: string
#. Description
-#: ../mailgraph.templates:2001
+#: ../templates:2001
msgid "Logfile used by mailgraph:"
msgstr "mailgraph が利用するログファイル:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../mailgraph.templates:2001
+#: ../templates:2001
msgid ""
"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
@@ -58,19 +56,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mailgraph.templates:3001
-msgid "Ignore mail to/from localhost?"
-msgstr "ローカルホスト宛、またはローカルホスト発のメールを無視しますか?"
+#: ../templates:3001
+msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
+msgstr "受信メールを送信メールとしてカウントしますか?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mailgraph.templates:3001
+#: ../templates:3001
msgid ""
-"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
-"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
-"should choose this option."
+"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
+"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
+"values. If you're using some content filter, disable this."
msgstr ""
-"amavis のようなコンテンツフィルタを使っている場合、受信メールが 1 回より多く"
-"カウントされ、誤った値となります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、"
-"このオプションを選ぶ必要があります。"
-
+"受信メールを送信メールとしてカウントする場合 (デフォルトの挙動)、メールは"
+"amavis のようなコンテンツフィルタを使っていると複数回カウントされるため、間"
+"違った値を受けとることになります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、"
+"これは無効にしてください。"