diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 28 |
1 files changed, 13 insertions, 15 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index d9ab3b3..0f54d60 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of mailgraph debconf to Portuguese -# Portuguese translation for mailgraph +# Translation of mailgraph debconf to Portuguese # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. -# André Costa <skit@argon.ath.cx>, 2006. -# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007. # +# André Costa <skit@argon.ath.cx>, 2006. +# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mailgraph 1.13-1\n" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-23 08:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:44+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description @@ -53,19 +53,18 @@ msgid "" "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Especifique o ficheiro de registo que deve ser usado para criar a base de " -"dados para o mailgraph. Se não tiver a certeza, deixe o valor por omissão (/" -"var/log/mail.log)." +"dados para o mailgraph. Se não tiver a certeza, deixe o valor predefinido " +"(/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" -msgstr "" +msgstr "Ignorar mail para/de localhost?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " @@ -75,10 +74,9 @@ msgid "" "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" -"Se contar o correio a receber como correio a enviar (por omissão), o correio " -"é contado mais do que uma vez se usar filtros de conteúdo como o amavis, por " -"isso irá obter valores errados. Se estiver a usar filtros de conteúdo, " -"desactive esta função." +"Quando se usa um filtro de conteúdo como o amavis,o mail recebido é contado " +"mais do que uma vez, o que irá resultar em valores errados. Se você usar " +"algum filtro de conteúdo, deverá escolher esta opção." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Contar o correio a receber como correio a enviar?" |