diff options
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/eu.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/gl.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nb.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sk.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/templates.pot | 66 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/vi.po | 75 |
19 files changed, 1393 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..cef83a3 --- /dev/null +++ b/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] templates diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..c011ccd --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-17 21:50+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" +"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Má se Mailgraph spouštět při zavádění počítače?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph se může spouštět při zavádění počítače jako daemon, který pak bude " +"monitorovat změny v logovacím souboru Postfixu. To je doporučeno." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "Další možností je spouštět mailgraph ručně s parametrem -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Logovací Soubor, který má mailgraph používat:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Zadejte logovací soubor, který se má použít pro vytvoření databází " +"mailgraphu. Pokud si nejste jisti, ponechte výchozí (/var/log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Počítat příchozí poštu jako odchozí?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Počítá-li se příchozí pošta jako odchozí (výchozí možnost), pak je při " +"použití filtrů obsahu (např. amavis) pošta počítána vícekrát, takže obdržíte " +"chybné hodnoty. Jestliže používáte filtry obsahu, tuto možnost zamítněte." diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..291517f --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# German translation of mailgraph debconf template. +# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. +# Copyright (C) +# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-22 12:12+0100\n" +"Last-Translator: Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Soll Mailgraph beim Hochfahren gestartet werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph kann beim Hochfahren als Daemon gestartet werden. Das Programm " +"wird dann Ihre Postfix-Protokolldatei auf Änderungen überwachen. Dies wird " +"empfohlen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "" +"Die andere Methode ist, mailgraph mit dem Parameter -c von Hand aufzurufen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Von mailgraph verwendete Protokolldatei:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Geben Sie die Protokolldatei ein, die verwendet werden soll, um die " +"Datenbanken für mailgraph zu erstellen. Falls Sie unsicher sind, belassen " +"Sie die Voreinstellung (/var/log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Soll eingehende E-Mail als abgehende E-Mail gezählt werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Wenn Sie eingehende E-Mail als abgehende E-Mail zählen (dies ist die " +"Voreinstellung), werden E-Mails bei Verwendung von Inhaltsfiltern wie amavis " +"mehrfach gezählt. Sie erhalten dann falsche Ergebnisse. Falls Sie einen " +"Inhaltsfilter verwenden, deaktivieren Sie diese Option." diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..86abac6 --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# mailgraph translation to spanish +# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc. +# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Steve Lord Flaubert , 2007 +# +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último +# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de +# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>) +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.13-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-11 14:15-0500\n" +"Last-Translator: Steve Lord Flaubert <stonescenter@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "¿Desea iniciar Mailgraph en el arranque del sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph puede iniciar como demonio al momento del arranque. Se recomienda " +"esto, ya que controlará el fichero de registros de Postfix para cualquier " +"cambio." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "" +"La otra forma es llamar manualmente a mailgraph, dándole el parámetro -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Fichero de registros de mailgraph:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Ingrese el fichero de registros que se usará para crear la base de datos de " +"mailgraph. Deje en blanco si no está seguro. Por omisión es «/var/log/mail." +"log»." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "¿Contar correo entrante como saliente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Si cuenta correo entrante como saliente (predeterminado), el correo se " +"cuenta más de una vez si usa filtros de contenidos como amavis, ya que si " +"habilita esta opción obtendrá valores erróneos. Por favor, deshabilite si " +"está utilizando alguno." diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..771d0a5 --- /dev/null +++ b/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of mailgraph-templates-eu.po to Euskara +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph-templates-eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-09 23:15+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" +"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Mailgraph sistema abioan abiarazi behar al da?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph sistema abioan abiarazi daiteke deabru moduan. Orduan zure postfix " +"erregistro fitxategiak arakatuko ditu aldaketen bila. Hau da gomendatutakoa." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "Beste modua mailgraph eskuz abiarazi eta -c parametroa erabiltzea da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Mailgraph-ek erabiliko duen erregistro-fitxategia:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Idatzi mailgraph datubasea sortzeko erabiliko den erregistro-fitxategia. " +"Ziur ez bazaude utzi lehenetsiriko (/var/log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Zenbatu jasotako posta bidalitako posta gisa?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Jasotako posta bidelitako posta gisa zenbatuaz gero (lehenetsia), posta " +"behin baino gehiago zenbatu daiteke amavis bezalako eduki iragazki batenbat " +"erabiltzen baduzu, orduan okerreko balioak eskuratu ditzakezu. Eduki " +"iragazki batenbat erabiltzen baduzu hau ezgaitu." diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..4014cae --- /dev/null +++ b/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,71 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-24 23:15+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Tulisiko Mailgraph käynnistää käynnistettäessä järjestelmä?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph voidaan käynnistää taustaohjelmana käynnistettäessä järjestelmä. " +"Tällöin se alkaa seuraamaan Postfixin lokitiedoston muutoksia. Tätä " +"suositellaan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "" +"Toinen mahdollinen tapa on kutsua mailgraphia käsin parametrin -c kanssa." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Ohjelman mailgraph käyttämä lokitiedosto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Anna lokitiedosto, jota tulisi käyttää mailgraphin tietokantojen luomiseen. " +"Jos olet epävarma, jätä oletusarvo (/var/log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Lasketaanko tulevat viestit lähtevinä viesteinä?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Jos tulevat viestit lasketaan lähtevinä viesteinä (oletus), viestit " +"lasketaan useammin kuin kerran, jos käytössä on sisältösuodattimia, kuten " +"amavis. Älä valitse tätä, jos käytössä on jokin sisältösuodatin." diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..74d9b37 --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Initial translator: Jean-Christophe Champarnaud <jc.champarnaud@free.fr> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-06 21:13+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Mailgraph doit-il tre lanc au dmarrage?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph peut tre lanc au dmarrage, en mode dmon. Il pourra ainsi " +"contrler les modifications dans le fichier de journalisation de Postfix. " +"Cette option est recommande." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "" +"Il est galement possible d'utiliser mailgraph.pl en le lanant vous-mme " +"avec le paramtre -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Fichier de journalisation utiliser par mailgraph:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le fichier de journalisation que mailgraph analysera pour " +"crer sa base de donnes. Dans le doute, laissez la valeur par dfaut." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Faut-il compter les courriels entrants comme des courriels sortants?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Si vous comptez les courriels entrants avec les courriels sortants " +"(comportement par dfaut), ils seront dnombrs plus d'une fois si vous " +"utilisez des filtres de contenu comme amavis. Les valeurs seront donc " +"incorrectes. Si vous utilisez un filtre de contenu de ce type, ne choisissez " +"pas cette option." diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..23b428b --- /dev/null +++ b/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Galician translation of mailgraph's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. +# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-09 21:18+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "¿Debería iniciarse Mailgraph co ordenador?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Bindgraph pode arrincar no inicio do sistema coma un servizo. Despois ha " +"monitorizar o ficheiro de rexistro de Postfix á espera de cambios. " +"Recoméndase facelo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "O outro método consiste en executar mailgraph á man co parámetro -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Ficheiro de rexistro a empregar por mailgraph:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Introduza o ficheiro de rexistro que se debería empregar para crear as bases " +"de datos de mailgraph. Se non está seguro, deixe o valor por defecto (/var/" +"log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "¿Contar o correo de entrada coma correo de saída?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Se conta o correo de entrada coma correo de saída (opción por defecto), o " +"correo hase contar máis dunha vez se emprega filtros de contido coma amavis, " +"así que ha obter valores incorrectos. Se emprega un filtro de contido, " +"desactive esta opción." diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..381246d --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# Italian (it) translation of debconf templates for mailgraph +# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. +# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.12 italian debconf templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-17 09:01+0100\n" +"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" +"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Far partire Mailgraph all'avvio?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph pu essere fatto partire all'avvio come demone. Poi monitora le " +"modifiche al file di log di Postfix. Questo il metodo raccomandato." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "L'altro metodo richiamare manualmente mailgraph con il parametro -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "File di log per mailgraph:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Inserire il file di log che mailgraph deve usare per creare i database. Se " +"non si sicuri lasciare il valore predefinito (/var/log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Contare le mail in arrivo come mail in uscita?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Se le mail in arrivo sono contate come mail in uscita (questo il " +"comportamento predefinito) le mail sono contate pi di una volta se si usano " +"dei content filter come amavis, questo comporta la lettura di valori " +"sbagliati. Se si usano dei content filter si deve disabilitare questa " +"funzione." diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..bddc371 --- /dev/null +++ b/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Copyright (C) 2008 Norbert Tretkowski <nobse@debian.org> +# as mailgraph Debian package's copyright holder. +# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. +# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-30 19:21+0200\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の" +"ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "mailgraph が利用するログファイル:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ" +"い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "受信メールを送信メールとしてカウントしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"受信メールを送信メールとしてカウントする場合 (デフォルト値)、もし amavis のよ" +"うなコンテンツフィルタを使うとメールは1回以上カウントされます。よって、誤った" +"値を得てしまうことになります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、この" +"機能を無効にしてください。" diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..f921e19 --- /dev/null +++ b/debian/po/nb.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of mailgraph_1.12-2_nb.po to Norwegian Bokml +# +# +# Bjrn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph_1.12-2_nb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-03 13:07+0100\n" +"Last-Translator: Bjrn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokml <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Skal Mailgraph startes ved oppstart?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph kan startes som en nisse ved systemoppstart. Da overvker den din " +"Postfix-loggfil etter endringer. Dette er anbefalt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "Den andre metoden er kalle opp mailgraph manuelt med parameteren -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Hvilken loggfil skal mailgraph bruke:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Oppgi loggfil som skal brukes til opprette databaser for mailgraph. Er du " +"usikker, s bruk standardvalget (/var/log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Telle innkommende e-post som utgende?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Hvis du teller innkommende e-post som utgende (standard), s blir e-post " +"telt mer enn n gang hvis du bruker innholdsfiltre som f.eks. amavis, slik " +"at du fr feil verdier. Hvis du bruker et innholdsfilter, s sl av dette." + diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..630fcbd --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-09 19:10+0100\n" +"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" +"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Wilt u mailgraph starten tijdens het opstarten van het systeem?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph kan bij het opstarten van dit systeem gestart worden als " +"achtergronddienst, hierdoor overziet het uw Postfix-logbestand voor " +"veranderingen. Dit is de aangeraden optie." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "" +"De andere optie is om mailgraph handmatig aan te roepen met de -c parameter." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Door mailgraph te gebruiken logbestand:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Welk logbestand dient gebruikt te worden voor het aanmaken van de mailgraph-" +"databases? Laat dit bij twijfel op de standaardwaarde (/var/log/mail.log) " +"staan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Inkomende e-mail als uitgaande e-mail tellen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Als u de inkomende e-mail als uitgaande e-mail telt (wat de standaardwaarde " +"is), krijgt u foute waarden als u inhoudfilters zoals amavis gebruikt. Dit " +"omdat berichten dan meer dan eens geteld worden. Als u een inhoudsfilter " +"gebruikt kunt u dit best uitschakelen." diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..031c61d --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# translation of mailgraph debconf to Portuguese +# Portuguese translation for mailgraph +# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. +# André Costa <skit@argon.ath.cx>, 2006. +# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.13-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-23 08:53+0100\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n" +"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Deve o Mailgraph ser iniciado no arranque?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"O Mailgraph pode iniciar durante o arranque como um daemon. Depois ele irá " +"monitorizar o seu registo do Postfix por alterações. Isto é recomendado." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "O outro método é chamar manualmente o mailgraph com o parâmetro -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Ficheiro de relatório usado pelo mailgraph:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Especifique o ficheiro de registo que deve ser usado para criar a base de " +"dados para o mailgraph. Se não tiver a certeza, deixe o valor por omissão (/" +"var/log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Contar o correio a receber como correio a enviar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Se contar o correio a receber como correio a enviar (por omissão), o correio " +"é contado mais do que uma vez se usar filtros de conteúdo como o amavis, por " +"isso irá obter valores errados. Se estiver a usar filtros de conteúdo, " +"desactive esta função." diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..c1093e8 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Brazilian Portuguese Translation for mailgraph. +# Copyright (C) 2006 The mailgraph's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. +# Felipe Augusto van de Wiel (faw), <faw@cathedrallabs.org>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.12-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-26 21:43-0200\n" +"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n" +"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"pt_BR utf-8\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Mailgraph deveria ser iniciado durante o processo de inicialização?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph pode ser iniciado durante o processo de inicialização como um " +"\"daemon\". A partir de então ele irá monitorar as mudanças em seus arquivos " +"de \"log\" Postfix. Isto é recomendado. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "O outro método é executar o mailgraph manualmente com o parâmetro -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Arquivo de \"log\" usado pelo mailgraph:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Informe o arquivo de \"log\" que deve ser usado para criar os bancos de " +"dados para o mailgraph. Se estiver em dúvida, deixe o valor padrão (/var/log/" +"mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Contar e-mails que foram recebidos como e-mails que foram enviados?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Se você contar e-mails que foram recebido como e-mails que foram enviados " +"(padrão) e-mails são contados mais de uma vez se você usar filtros de " +"conteúdos como amavis, portanto você terá valores errados. Se você estiver " +"usando algum filtro de conteúdo, desabilite esta opção." diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..ff02841 --- /dev/null +++ b/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:51+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Запускать Mailgraph при загрузке компьютера?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph можно запускать при старте машины в виде службы. Это позволяет " +"сразу начать отслеживать изменения журнала Postfix. Рекомендуемый режим." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "Также можно запускать mailgraph вручную с параметром -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Журнал, используемый mailgraph:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Укажите журнал, который нужно использовать для создания баз данных " +"mailgraph. Если не уверены, оставьте значение по умолчанию (/var/log/mail." +"log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Считать входящую почту как исходящую?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Если входящая почта считается как исходящая (по умолчанию), то почтовое " +"сообщение может быть учтено более одного раза, если вы используете фильтры " +"по содержимому типа amavis, поэтому вы получите неверные значения. Если вы " +"используете фильтры по содержимому, выключите их." diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..acb198d --- /dev/null +++ b/debian/po/sk.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-09 00:46+0100\n" +"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Má sa Mailgraph spúšťať pri štarte počítača?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph sa môže spúšťať pri štarte počítača ako daemon, ktorý bude " +"sledovať zmeny v súbore záznamu udalostí Postfixu. Toto je odporúčaná " +"možnosť." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "Ďalšou možnosťou je spúšťať mailgraph manuálne s parametrom -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Ktorý súbor má používať mailgraph pre záznam udalostí?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Zadajte súbor záznamu udalostí, ktorý sa má použiť na vytvorenie databázy " +"mailgraphu. Ak si nie ste istí, ponechajte predvolenú hodnotu (/var/log/mail." +"log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Počítať prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Ak počítate prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu (čo je predvolené), pošta " +"sa zaráta viackrát pri použití filtrovania obsahu (content filters), napr. " +"amavis, takže dostanete zlé hodnoty. Ak používate nejaké filtrovanie obsahu, " +"odporúča sa vypnúť túto možnosť." diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..32d1901 --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.11-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-16 22:54+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Ska Mailgraph startas vid systemets uppstart?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph kan startas som en demon vid systemets uppstart. Den kommer d att " +"vervaka din Postfix-loggfiler efter ndringar. Detta r rekommenderat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "Den andra metoden r all starta mailgraph manuellt med parametern -c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Loggfil fr mailgraph?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Ange den loggfil som ska anvndas fr att skapa databaser fr mailgraph. Om " +"du r osker, anvnd standardvalet (/var/log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Berkna inkommande mail som utgende mail?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Om du rknar inkommande mail som utgende mail (standardvalet) s kommer " +"antalet mail att bli fel om du anvnder ngon typ av innehlls-scanner (ex. " +"amavis). Du ska i s fall avaktivera detta vrdet fr att inte drabbas av " +"felaktiga berkningar." diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot new file mode 100644 index 0000000..d29dd9d --- /dev/null +++ b/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,66 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..8e8a059 --- /dev/null +++ b/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Vietnamese translation for MailGraph. +# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-22 22:27+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Mailgraph có nên khởi chạy khi khởi động hệ thống không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Chương trình Mailgraph có khả năng khởi chạy như là trình nền vào lúc khởi " +"động hệ thống. Vì thế nó sẽ theo dõi tập tin ghi lưu Postfix có thay đổi " +"chưa. Khuyên bạn bật tùy chọn này." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "Phương pháp khác là gọi mailgraph bằng tay với tham số « -c »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Tập tin ghi lưu được mailgraph dùng:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Hãy nhập tên tập tin ghi lưu nên được dùng để tạo các cơ sở dữ liệu cho " +"mailgraph. Chưa chắc thì để lại giá trị mặc định (/var/log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Đếm thư gửi đến như là thư gửi đi không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Nếu bạn đếm thư gửi đến là thư gửi đi (mặc định), mỗi thư được đếm nhiều lần " +"nếu bạn sử dụng bộ lọc nội dung như amavis: trong trường hợp đó, bạn sẽ thấy " +"giá trị không đúng. Vì vậy, nếu bạn đang dùng bộ lọc nội dung, hãy tắt tùy " +"chọn này." |