summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/changelog7
-rw-r--r--debian/po/vi.po47
2 files changed, 18 insertions, 36 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 68c6357..c563895 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,6 +1,6 @@
-mailgraph (1.14-2) UNRELEASED; urgency=low
+mailgraph (1.14-2) unstable; urgency=low
- * Take over package maintenance
+ * Take over package maintenance, thanks to Norbert for his previous work
* Bump debhelper compat to 7
* Bump Standards version to 3.8.4
* Add DM-Upload-Allowed field
@@ -35,8 +35,9 @@ mailgraph (1.14-2) UNRELEASED; urgency=low
+ sv - thanks to Martin Bagge (Closes: #564127)
+ sk - thanks to helix84 (Closes: #564099)
+ ru - thanks to Yuri Kozlov (Closes: #564081)
+ + vi - thanks to Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
- -- Julien Valroff <julien@kirya.net> Sat, 09 Jan 2010 12:09:16 +0100
+ -- Julien Valroff <julien@kirya.net> Thu, 11 Feb 2010 20:19:09 +0100
mailgraph (1.14-1.2) unstable; urgency=low
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 6502562..1f256df 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -1,37 +1,32 @@
# Vietnamese translation for MailGraph.
-# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2008.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.1\n"
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-22 22:27+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:07+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should Mailgraph start on boot?"
-msgstr "Mailgraph có nên khởi chạy khi khởi động hệ thống không?"
+msgstr "Khởi chạy Mailgraph vào lúc khởi động ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
-msgid ""
-"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
-"Postfix logfile for changes. This is recommended."
-msgstr ""
-"Chương trình Mailgraph có khả năng khởi chạy như là trình nền vào lúc khởi "
-"động hệ thống. Vì thế nó sẽ theo dõi tập tin ghi lưu Postfix có thay đổi "
-"chưa. Khuyên bạn bật tùy chọn này."
+msgid "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr "Chương trình Mailgraph có khả năng khởi chạy như là trình nền vào lúc khởi động hệ thống. Vì thế nó sẽ theo dõi tập tin theo dõi Postfix có thay đổi chưa. Khuyên bạn bật tùy chọn này."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -43,41 +38,27 @@ msgstr "Phương pháp khác là gọi mailgraph bằng tay với tham số « -
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Logfile used by mailgraph:"
-msgstr "Tập tin ghi lưu được mailgraph dùng:"
+msgstr "Tập tin theo dõi được mailgraph dùng:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
-msgid ""
-"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
-"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
-msgstr ""
-"Hãy nhập tên tập tin ghi lưu nên được dùng để tạo các cơ sở dữ liệu cho "
-"mailgraph. Chưa chắc thì để lại giá trị mặc định (/var/log/mail.log)."
+msgid "Enter the logfile which should be used to create the databases for mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr "Hãy nhập tên tập tin theo dõi (logfile) nên dùng để tạo các cơ sở dữ liệu cho mailgraph. Chưa chắc thì để lại giá trị mặc định (/var/log/mail.log)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Ignore mail to/from localhost?"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua thư tín đến/từ localhost ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted "
#| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get "
#| "wrong values. If you're using some content filter, disable this."
-msgid ""
-"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
-"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
-"should choose this option."
-msgstr ""
-"Nếu bạn đếm thư gửi đến là thư gửi đi (mặc định), mỗi thư được đếm nhiều lần "
-"nếu bạn sử dụng bộ lọc nội dung như amavis: trong trường hợp đó, bạn sẽ thấy "
-"giá trị không đúng. Vì vậy, nếu bạn đang dùng bộ lọc nội dung, hãy tắt tùy "
-"chọn này."
+msgid "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you should choose this option."
+msgstr "Khi sử dụng một bộ lọc ngữ cảnh như amavis, mỗi thư gửi đến được đếm nhiều lần mà có kết quả là giá trị sai. Có nên bật tùy chọn này nếu bạn sử dụng bộ lọc ngữ cảnh nào."
-#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
-#~ msgstr "Đếm thư gửi đến như là thư gửi đi không?"