From 3897274fecfc962ee4ba8468d8b5f9388c048e6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Valroff Date: Sat, 9 Jan 2010 12:11:39 +0100 Subject: Updated debconf translations --- debian/po/ja.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- debian/po/ru.po | 27 +++++----- debian/po/sk.po | 51 +++++-------------- debian/po/sv.po | 45 ++++++++--------- 4 files changed, 118 insertions(+), 159 deletions(-) (limited to 'debian/po') diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 9d44e85..d975084 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -1,81 +1,73 @@ -# Copyright (C) 2008 Norbert Tretkowski -# as mailgraph Debian package's copyright holder. -# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. -# Hideki Yamane (Debian-JP) , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-30 19:21+0200\n" -"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates:1001 -msgid "Should Mailgraph start on boot?" -msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates:1001 -msgid "" -"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " -"Postfix logfile for changes. This is recommended." -msgstr "" -"起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の" -"ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates:1001 -msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." -msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:2001 -msgid "Logfile used by mailgraph:" -msgstr "mailgraph が利用するログファイル:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:2001 -msgid "" -"Enter the logfile which should be used to create the databases for " -"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." -msgstr "" -"mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ" -"い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates:3001 -msgid "Ignore mail to/from localhost?" -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " -#| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " -#| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." -msgid "" -"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " -"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " -"should choose this option." -msgstr "" -"受信メールを送信メールとしてカウントする場合 (デフォルト値)、もし amavis のよ" -"うなコンテンツフィルタを使うとメールは1回以上カウントされます。よって、誤った" -"値を得てしまうことになります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、この" -"機能を無効にしてください。" - -#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" -#~ msgstr "受信メールを送信メールとしてカウントしますか?" +# Copyright (C) 2008-2010 Norbert Tretkowski +# as mailgraph Debian package's copyright holder. +# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. +# Hideki Yamane (Debian-JP) , 2008-2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-08 19:21+0200\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の" +"ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "mailgraph が利用するログファイル:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ" +"い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Ignore mail to/from localhost?" +msgstr "ローカルホスト宛、またはローカルホスト発のメールを無視しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " +"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " +"should choose this option." +msgstr "" +"amavis のようなコンテンツフィルタを使っている場合、受信メールが 1 回より多く" +"カウントされ、誤った値となります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、" +"このオプションを選ぶ必要があります。" + diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 59b3e30..4997917 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -3,26 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2008. +# Yuri Kozlov , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1\n" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:51+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-07 18:40+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" -msgstr "Запускать Mailgraph при загрузке компьютера?" +msgstr "Запускать Mailgraph при запуске операционной системы?" #. Type: boolean #. Description @@ -31,7 +31,8 @@ msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" -"Mailgraph можно запускать при старте машины в виде службы. Это позволяет " +"Mailgraph можно запускать во время старта системы в виде службы. " +"Это позволяет " "сразу начать отслеживать изменения журнала Postfix. Рекомендуемый режим." #. Type: boolean @@ -61,12 +62,11 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать почту для/с localhost?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " @@ -76,10 +76,7 @@ msgid "" "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" -"Если входящая почта считается как исходящая (по умолчанию), то почтовое " -"сообщение может быть учтено более одного раза, если вы используете фильтры " -"по содержимому типа amavis, поэтому вы получите неверные значения. Если вы " -"используете фильтры по содержимому, выключите их." +"Если вы используете фильтры по содержимому типа amavis, то входящая почта " +"будет считаться более одного раза, что приведёт к неверным значениям. " +"Если вы используете фильтры по содержимому, ответьте утвердительно." -#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" -#~ msgstr "Считать входящую почту как исходящую?" diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po index 09405c2..b0a7fd8 100644 --- a/debian/po/sk.po +++ b/debian/po/sk.po @@ -1,22 +1,14 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Slovak translation for mailgraph debconf template. +# Copyright (C) YEAR PACKAGE. +# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. +# Ivan Masár , 2008, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-09 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-07 18:35+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,13 +24,8 @@ msgstr "Má sa Mailgraph spúšťať pri štarte počítača?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 -msgid "" -"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " -"Postfix logfile for changes. This is recommended." -msgstr "" -"Mailgraph sa môže spúšťať pri štarte počítača ako daemon, ktorý bude " -"sledovať zmeny v súbore záznamu udalostí Postfixu. Toto je odporúčaná " -"možnosť." +msgid "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "Mailgraph sa môže spúšťať pri štarte počítača ako daemon, ktorý bude sledovať zmeny v súbore záznamu udalostí Postfixu. Toto je odporúčaná možnosť." #. Type: boolean #. Description @@ -55,37 +42,25 @@ msgstr "Ktorý súbor má používať mailgraph pre záznam udalostí?" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 -msgid "" -"Enter the logfile which should be used to create the databases for " -"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." -msgstr "" -"Zadajte súbor záznamu udalostí, ktorý sa má použiť na vytvorenie databázy " -"mailgraphu. Ak si nie ste istí, ponechajte predvolenú hodnotu (/var/log/mail." -"log)." +msgid "Enter the logfile which should be used to create the databases for mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "Zadajte súbor záznamu udalostí, ktorý sa má použiť na vytvorenie databázy mailgraphu. Ak si nie ste istí, ponechajte predvolenú hodnotu (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" -msgstr "" +msgstr "Ignorovať poštu pre/z localhost?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." -msgid "" -"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " -"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " -"should choose this option." -msgstr "" -"Ak počítate prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu (čo je predvolené), pošta " -"sa zaráta viackrát pri použití filtrovania obsahu (content filters), napr. " -"amavis, takže dostanete zlé hodnoty. Ak používate nejaké filtrovanie obsahu, " -"odporúča sa vypnúť túto možnosť." +msgid "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you should choose this option." +msgstr "Ak používate filter obsahu ako amavis, prichádzajúca pošta sa zaráta viackrát, takže dostanete zlé hodnoty. Ak používate nejaké filtrovanie obsahu, odporúča sa zvoliť túto možnosť." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Počítať prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu?" + diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index 278153b..25d058c 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -1,24 +1,21 @@ -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Translation of mailgraph debconf template to Swedish +# Copyright (C) 2010 Martin Bagge +# This file is distributed under the same license as the XX package. # +# Martin Bagge , 2008, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.11-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-16 22:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-07 22:36+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: boolean #. Description @@ -33,20 +30,20 @@ msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" -"Mailgraph kan startas som en demon vid systemets uppstart. Den kommer d att " -"vervaka din Postfix-loggfiler efter ndringar. Detta r rekommenderat." +"Mailgraph kan startas som en demon vid systemets uppstart. Den kommer då att " +"övervaka din Postfix-loggfiler efter ändringar. Detta är rekommenderat." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." -msgstr "Den andra metoden r all starta mailgraph manuellt med parametern -c." +msgstr "Den andra metoden är all starta mailgraph manuellt med parametern -c." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" -msgstr "Loggfil fr mailgraph?" +msgstr "Loggfil för mailgraph?" #. Type: string #. Description @@ -55,19 +52,18 @@ msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" -"Ange den loggfil som ska anvndas fr att skapa databaser fr mailgraph. Om " -"du r osker, anvnd standardvalet (/var/log/mail.log)." +"Ange den loggfil som ska användas för att skapa databaser för mailgraph. Om " +"du är osäker, använd standardvalet (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" -msgstr "" +msgstr "Ignorera post till/från lokal värd?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " @@ -77,10 +73,9 @@ msgid "" "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" -"Om du rknar inkommande mail som utgende mail (standardvalet) s kommer " -"antalet mail att bli fel om du anvnder ngon typ av innehlls-scanner (ex. " -"amavis). Du ska i s fall avaktivera detta vrdet fr att inte drabbas av " -"felaktiga berkningar." +"Vid användandet av innehållsfilter som amavis kommer inkommande post mer än " +"en gång vilket kan ge fel värden. Om du använder ett innehållsfilter ska vu " +"aktivera detta alternativ." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" -#~ msgstr "Berkna inkommande mail som utgende mail?" +#~ msgstr "Beräkna inkommande mail som utgående mail?" -- cgit v1.2.3