# German translation of mailgraph debconf template. # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # Copyright (C) # Tobias Toedter , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 12:12+0100\n" "Last-Translator: Tobias Toedter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Soll Mailgraph beim Hochfahren gestartet werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph kann beim Hochfahren als Daemon gestartet werden. Das Programm " "wird dann Ihre Postfix-Protokolldatei auf Änderungen überwachen. Dies wird " "empfohlen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "" "Die andere Methode ist, mailgraph mit dem Parameter -c von Hand aufzurufen." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Von mailgraph verwendete Protokolldatei:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Geben Sie die Protokolldatei ein, die verwendet werden soll, um die " "Datenbanken für mailgraph zu erstellen. Falls Sie unsicher sind, belassen " "Sie die Voreinstellung (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" msgstr "Soll eingehende E-Mail als abgehende E-Mail gezählt werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " "than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " "values. If you're using some content filter, disable this." msgstr "" "Wenn Sie eingehende E-Mail als abgehende E-Mail zählen (dies ist die " "Voreinstellung), werden E-Mails bei Verwendung von Inhaltsfiltern wie amavis " "mehrfach gezählt. Sie erhalten dann falsche Ergebnisse. Falls Sie einen " "Inhaltsfilter verwenden, deaktivieren Sie diese Option."