# translation of mailgraph_1.14-4.1_eu.po to Basque # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide , 2008. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph_1.14-4.1_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-12 18:24+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque >\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Mailgraph sistema abioan abiarazi behar da?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Sistema abiatzean mailgraph abiarazi daiteke deabru moduan. Ondoren, " "postfix-en egunkaria monitoriza dezake aldaketen bila. Hau da gomendatutakoa." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Beste modua mailgraph eskuz abiarazi eta -c parametroa erabiltzea da." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Egunkaria mailgraph-ek erabiltzeko:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Idatzi egunkaria mailgraph-en datu-basea sortzean erabiltzeko. " "Ziur ez bazaude, utzi lehenetsia (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Ezikusi egin mezuak bidaltzea/jasotzea ostalari lokalean?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "'amavis' bezalako edukien iragazkia erabiltzean, sarrerako mezua behin baino " "gehiagotan zenbatzen da, okerreko emaitzak sortuz. Edukien iragazki bat " "erabiltzen baduzu, aukera hau hautatu beharko zenuke."