# Copyright (C) 2008-2010 Norbert Tretkowski # as mailgraph Debian package's copyright holder. # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # Hideki Yamane (Debian-JP) , 2008-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:21+0200\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の" "ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "mailgraph が利用するログファイル:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ" "い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "ローカルホスト宛、またはローカルホスト発のメールを無視しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more " #| "than once, which will result in wrong values. If you use some content " #| "filter, you should choose this option." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "amavis のようなコンテンツフィルタを使っている場合、受信メールが 1 回より多く" "カウントされ、誤った値となります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、" "このオプションを選ぶ必要があります。" #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "受信メールを送信メールとしてカウントしますか?"