# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 19:10+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Wilt u mailgraph starten tijdens het opstarten van het systeem?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph kan bij het opstarten van dit systeem gestart worden als " "achtergronddienst, hierdoor overziet het uw Postfix-logbestand voor " "veranderingen. Dit is de aangeraden optie." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "" "De andere optie is om mailgraph handmatig aan te roepen met de -c parameter." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Door mailgraph te gebruiken logbestand:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Welk logbestand dient gebruikt te worden voor het aanmaken van de mailgraph-" "databases? Laat dit bij twijfel op de standaardwaarde (/var/log/mail.log) " "staan." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Als u de inkomende e-mail als uitgaande e-mail telt (wat de standaardwaarde " "is), krijgt u foute waarden als u inhoudfilters zoals amavis gebruikt. Dit " "omdat berichten dan meer dan eens geteld worden. Als u een inhoudsfilter " "gebruikt kunt u dit best uitschakelen." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Inkomende e-mail als uitgaande e-mail tellen?"