# Brazilian Portuguese Translation for mailgraph. # Copyright (C) 2006 The mailgraph's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # Felipe Augusto van de Wiel (faw), , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.12-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 21:43-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" "Language-Team: l10n portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "pt_BR utf-8\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Mailgraph deveria ser iniciado durante o processo de inicialização?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph pode ser iniciado durante o processo de inicialização como um " "\"daemon\". A partir de então ele irá monitorar as mudanças em seus arquivos " "de \"log\" Postfix. Isto é recomendado. " #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "O outro método é executar o mailgraph manualmente com o parâmetro -c." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Arquivo de \"log\" usado pelo mailgraph:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Informe o arquivo de \"log\" que deve ser usado para criar os bancos de " "dados para o mailgraph. Se estiver em dúvida, deixe o valor padrão (/var/log/" "mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Se você contar e-mails que foram recebido como e-mails que foram enviados " "(padrão) e-mails são contados mais de uma vez se você usar filtros de " "conteúdos como amavis, portanto você terá valores errados. Se você estiver " "usando algum filtro de conteúdo, desabilite esta opção." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Contar e-mails que foram recebidos como e-mails que foram enviados?"