# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-09 00:46+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Má sa Mailgraph spúšťať pri štarte počítača?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Mailgraph sa môže spúšťať pri štarte počítača ako daemon, ktorý bude " "sledovať zmeny v súbore záznamu udalostí Postfixu. Toto je odporúčaná " "možnosť." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Ďalšou možnosťou je spúšťať mailgraph manuálne s parametrom -c." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Ktorý súbor má používať mailgraph pre záznam udalostí?" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Zadajte súbor záznamu udalostí, ktorý sa má použiť na vytvorenie databázy " "mailgraphu. Ak si nie ste istí, ponechajte predvolenú hodnotu (/var/log/mail." "log)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Ak počítate prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu (čo je predvolené), pošta " "sa zaráta viackrát pri použití filtrovania obsahu (content filters), napr. " "amavis, takže dostanete zlé hodnoty. Ak používate nejaké filtrovanie obsahu, " "odporúča sa vypnúť túto možnosť." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Počítať prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu?"