# Vietnamese translation for MailGraph. # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2006-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.14-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:07+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "Khởi chạy Mailgraph vào lúc khởi động ?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Chương trình Mailgraph có khả năng khởi chạy như là trình nền vào lúc khởi " "động hệ thống. Vì thế nó sẽ theo dõi tập tin theo dõi Postfix có thay đổi " "chưa. Khuyên bạn bật tùy chọn này." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "Phương pháp khác là gọi mailgraph bằng tay với tham số « -c »." #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "Tập tin theo dõi được mailgraph dùng:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "Hãy nhập tên tập tin theo dõi (logfile) nên dùng để tạo các cơ sở dữ liệu " "cho mailgraph. Chưa chắc thì để lại giá trị mặc định (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "Bỏ qua thư tín đến/từ localhost ?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "Khi sử dụng một bộ lọc ngữ cảnh như amavis, mỗi thư gửi đến được đếm nhiều " "lần mà có kết quả là giá trị sai. Có nên bật tùy chọn này nếu bạn sử dụng bộ " "lọc ngữ cảnh nào."