summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fi.po
blob: 201e87b0e237dbd0943f6ebe61e4126a5a75d070 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailgraph\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 12:45+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: debian-10n-finnish@lists.debian.org\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should Mailgraph start on boot?"
msgstr "Tulisiko Mailgraph käynnistää käynnistettäessä järjestelmä?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
"Postfix logfile for changes. This is recommended."
msgstr ""
"Mailgraph voidaan käynnistää taustaohjelmana käynnistettäessä järjestelmä. "
"Tällöin se alkaa seuraamaan Postfixin lokitiedoston muutoksia. Tätä "
"suositellaan."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
msgstr ""
"Toinen mahdollinen tapa on kutsua mailgraphia käsin parametrin -c kanssa."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Logfile used by mailgraph:"
msgstr "Ohjelman mailgraph käyttämä lokitiedosto:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
msgstr ""
"Anna lokitiedosto, jota tulisi käyttää mailgraphin tietokantojen luomiseen. "
"Jos olet epävarma, käytä oletusarvoa (/var/log/mail.log)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
msgstr "Lasketaanko tulevat viestit lähtevinä? "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
"values. If you're using some content filter, disable this."
msgstr ""
"Jos käytössä on sisältösuodattimia kuten amavis ja tulevat viestit lasketaan "
"lähtevinä, viestit lasketaan useammin kuin kerran ja tulokset vääristyvät. "
"Älä valitse tätä, jos käytössä on jokin sisältösuodatin."

#~ msgid "Ignore mail to/from localhost?"
#~ msgstr "Jätetäänkö paikalliset viestit huomiotta?"