diff options
author | Julien Valroff <julien@kirya.net> | 2010-07-03 16:56:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Julien Valroff <julien@kirya.net> | 2010-07-03 16:56:45 +0200 |
commit | b86d374b90d33f6156f0be3ee80318ad84015e99 (patch) | |
tree | 27e2124481755112919c5ec6b21c3fb2d0044647 /po/es.po | |
parent | fe7a6f020a0d2e1e17cacb7ae9d637e9b26debdf (diff) | |
parent | 1de9270ded0db955e309a21b8abc8981237fbc52 (diff) |
Merge commit 'upstream/0.2.3'
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 28 |
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rapid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-27 22:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-29 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Abel O'Rian <abel.orian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-03 19:24+0000\n" +"Last-Translator: Toni Lähdekorpi <toni@lygon.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-30 14:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-06 17:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Berlín" #: rapid/rapid.py:396 msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" +msgstr "Sídney" #: rapid/rapid.py:397 msgid "Budapest" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "fotos" #: rapid/rapid.py:880 msgid "Select a folder to download photos to" -msgstr "Seleccionar una carpeta para descargar las fotos" +msgstr "Selecciona un directorio donde descargar las fotos" #: rapid/rapid.py:898 msgid "Select a folder to download videos to" @@ -158,12 +158,14 @@ msgstr "Selecciona un directorio donde descargar los videos" #: rapid/rapid.py:980 #, python-format msgid "Select a folder containing %(file_types)s" -msgstr "" +msgstr "Selecciona un directorio conteniendo %(file_types)s" #: rapid/rapid.py:1002 #, python-format msgid "Select a folder in which to backup %(file_types)s" msgstr "" +"Selecciona un directorio a donde hacer una copia de seguridad de " +"%(file_types)s" #. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees #: rapid/rapid.py:1095 @@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "foto" #: rapid/rapid.py:1225 rapid/rapid.py:1499 rapid/rapid.py:2541 msgid "video" -msgstr "video" +msgstr "vídeo" #. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. #: rapid/rapid.py:1468 @@ -233,11 +235,11 @@ msgstr "dispositivoexterno2" #: rapid/rapid.py:1494 rapid/rapid.py:1780 msgid "photos or videos" -msgstr "fotos y videos" +msgstr "fotos y vídeos" #: rapid/rapid.py:1497 msgid "videos" -msgstr "videos" +msgstr "vídeos" #. This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned, #. looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device @@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "" #: rapid/rapid.py:1664 #, python-format msgid "%(path)s: " -msgstr "" +msgstr "%(path)s: " #: rapid/rapid.py:1665 rapid/rapid.py:1666 rapid/rapid.py:1681 #: rapid/rapid.py:1682 rapid/rapid.py:2364 rapid/rapid.py:2367 @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "" #: rapid/rapid.py:1791 #, python-format msgid "0 of %(number)s %(filetypes)s" -msgstr "" +msgstr "0 de %(number)s %(filetypes)s" #. Translators: as you have already seen, the text can contain values that should not be modified or left out by you, for example %s. #. This text is another example of that, but it is is a little more complex. Here there are two values which will be displayed @@ -292,12 +294,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Device scan complete: found %(number)s %(filetypes)s on %(device)s" msgstr "" +"Escaneo del dispositivo completo: se encontro %(number)s %(filetypes)s en " +"%(device)s" #: rapid/rapid.py:1810 #, python-format msgid "Device scan complete: no %(filetypes)s found on %(device)s" msgstr "" -"Escaneo del dispositivo completo: No se encuentran %(filetypes)s en " +"Escaneo del dispositivo completo: no se encuentran %(filetypes)s en " "%(device)s" #: rapid/rapid.py:1844 |