diff options
author | Julien Valroff <julien@kirya.net> | 2014-03-08 09:07:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Julien Valroff <julien@kirya.net> | 2014-03-08 09:07:11 +0100 |
commit | 88da93d2f69f0a3dbf5b5f9bdaa11b3cb90ddb53 (patch) | |
tree | b2d1a530df46001fb15cf7b9f07b9ac544838102 /po/hr.po | |
parent | fe8148d00d6503bdc3d4b7856a1535131bee73b6 (diff) | |
parent | e57608218ea2d7fa960b20f2aedf78094eeb79a5 (diff) |
Merge tag 'upstream/0.4.10'
Upstream version 0.4.10
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2495 |
1 files changed, 1337 insertions, 1158 deletions
@@ -7,1922 +7,2101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rapid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-28 02:49-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-01 13:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-21 21:34+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:14+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Matejaš <silverspace@ubuntu-hr.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 22:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12617)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 13:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" #. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html -#: rapid/rapid.py:124 rapid/rapid.py:6468 rapid/glade3/rapid.glade.h:71 +#: rapid/rapid.py:117 rapid/rapid.py:1820 rapid/glade3/rapid.ui.h:15 msgid "Rapid Photo Downloader" msgstr "Rapid Photo Downloader" -#: rapid/rapid.py:461 -msgid "New York" -msgstr "New York" - -#: rapid/rapid.py:462 -msgid "Manila" -msgstr "Manila" - -#: rapid/rapid.py:462 -msgid "Prague" -msgstr "Prag" - -#: rapid/rapid.py:462 -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: rapid/rapid.py:462 -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - -#: rapid/rapid.py:463 -msgid "Tehran" -msgstr "Teheran" - -#: rapid/rapid.py:463 -msgid "Kampala" -msgstr "Kampala" - -#: rapid/rapid.py:463 -msgid "Paris" -msgstr "Pariz" - -#: rapid/rapid.py:463 -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: rapid/rapid.py:463 -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" - -#: rapid/rapid.py:464 -msgid "Budapest" -msgstr "Budimpešta" - -#: rapid/rapid.py:464 -msgid "Rome" -msgstr "Rim" - -#: rapid/rapid.py:464 -msgid "Moscow" -msgstr "Moskva" - -#: rapid/rapid.py:464 -msgid "Delhi" -msgstr "Delhi" +#: rapid/rapid.py:122 +#, python-format +msgid "" +"%(date)s\n" +"%(time)s" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:464 -msgid "Warsaw" -msgstr "Varšava" +#: rapid/rapid.py:124 +#, python-format +msgid "%(date)s %(time)s" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:465 -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" +#: rapid/rapid.py:127 +#, python-format +msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:465 -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" +#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, +#. external hard drive, Portable Storage Device, etc. +#: rapid/rapid.py:162 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" -#: rapid/rapid.py:465 -msgid "Stockholm" -msgstr "Stockholm" +#. Size refers to the total size of images on the device, typically in +#. MB or GB +#: rapid/rapid.py:180 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#: rapid/rapid.py:499 -msgid "Invalid Downloads Today value.\n" -msgstr "" +#: rapid/rapid.py:183 +msgid "Download Progress" +msgstr "Napredak preuzimanja" -#: rapid/rapid.py:500 -msgid "Resetting value to zero.\n" +#: rapid/rapid.py:343 +#, python-format +msgid "%(device)s did not unmount" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:539 -msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n" -msgstr "" +#. This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned, +#. looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device +#. (which normally holds "x photos and videos"). +#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small. +#: rapid/rapid.py:1241 +msgid "scanning..." +msgstr "pretražujem..." -#: rapid/rapid.py:540 -msgid "Resetting to midnight.\n" +#. this location is a human readable explanation for /, and is inserted into Downloading from %(location)s +#: rapid/rapid.py:1818 +msgid "the root of the file system" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:566 -msgid "Error in Photo Rename preferences" +#. message in dialog box which asks the user if they really want to be downloading from this location +#: rapid/rapid.py:1822 +#, python-format +msgid "Downloading from %(location)s." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:598 rapid/rapid.py:1720 -msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n" +#: rapid/rapid.py:1823 +msgid "" +"Do you really want to download from here? On some systems, scanning this " +"location can take a very long time." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:609 -msgid "Resetting to default values." +#: rapid/rapid.py:2267 rapid/glade3/rapid.ui.h:6 +msgid "Download" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/rapid.py:684 rapid/renamesubfolderprefs.py:198 -msgid "Job code" +#: rapid/rapid.py:2270 +msgid "Pause" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:752 -msgid "Error in Video Rename preferences" +#: rapid/rapid.py:2376 +#, python-format +msgid "" +"These download folders are invalid:\n" +"%(folder1)s\n" +"%(folder2)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:770 -msgid "Error in Photo Download Subfolders preferences" +#: rapid/rapid.py:2379 +#, python-format +msgid "" +"This download folder is invalid:\n" +"%s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:787 -msgid "Error in Video Download Subfolders preferences" -msgstr "" +#: rapid/rapid.py:2380 +msgid "Download cannot proceed" +msgstr "Preuzimanje se ne može nastaviti" -#: rapid/rapid.py:820 rapid/rapid.py:1551 -msgid "photos and videos" +#: rapid/rapid.py:2388 rapid/rapid.py:2391 +#, python-format +msgid "No backup device contains a valid folder for backing up %(filetype)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:822 rapid/rapid.py:1561 rapid/rapid.py:1689 +#: rapid/rapid.py:2388 rapid/rapid.py:2843 rapid/rapid.py:3680 +#: rapid/rpdfile.py:139 msgid "photos" msgstr "fotografije" -#: rapid/rapid.py:955 -msgid "Select a folder to download photos to" -msgstr "" +#: rapid/rapid.py:2391 rapid/rapid.py:2838 rapid/rapid.py:3682 +#: rapid/rpdfile.py:134 +msgid "videos" +msgstr "video snimke" -#: rapid/rapid.py:973 -msgid "Select a folder to download videos to" +#: rapid/rapid.py:2393 +msgid "Backup problem" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1055 -#, python-format -msgid "Select a folder containing %(file_types)s" +#: rapid/rapid.py:2802 +msgid "About 1 second remaining" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1077 +#: rapid/rapid.py:2804 #, python-format -msgid "Select a folder in which to backup %(file_types)s" -msgstr "" - -#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees -#: rapid/rapid.py:1158 -msgid "" -"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate the " -"name. Please use other renaming options.</i>" +msgid "About %i seconds remaining" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1194 -msgid "" -"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate " -"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>" +#: rapid/rapid.py:2806 +msgid "About 1 minute remaining" msgstr "" -#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see -#: rapid/rapid.py:1198 +#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed. +#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount +#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining' +#: rapid/rapid.py:2811 #, python-format -msgid "<i>Example: %s</i>" -msgstr "" - -#: rapid/rapid.py:1224 -msgid "" -"Downloads today value not updated, as a download is currently occurring" +msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1240 -msgid "Stored number value not updated, as a download is currently occurring" +#: rapid/rapid.py:2833 rapid/rpdfile.py:129 +msgid "photos and videos" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1270 -#, python-format -msgid "" -"The %(filetype)s subfolder preferences had some unnecessary values removed." +#: rapid/rapid.py:2835 rapid/rpdfile.py:131 +msgid "photos or videos" msgstr "" -#. Preferences list is now empty -#: rapid/rapid.py:1275 -#, python-format -msgid "" -"The %(filetype)s subfolder preferences entered are invalid and cannot be " -"used.\n" -"They will be reset to their default values." -msgstr "" +#: rapid/rapid.py:2840 rapid/preferencesdialog.py:1632 rapid/rpdfile.py:136 +#: rapid/rpdfile.py:305 +msgid "video" +msgstr "video" #. check subfolder preferences for bad values -#: rapid/rapid.py:1289 rapid/rapid.py:1563 +#: rapid/rapid.py:2845 rapid/preferencesdialog.py:1631 rapid/rpdfile.py:141 +#: rapid/rpdfile.py:286 msgid "photo" msgstr "slika" -#: rapid/rapid.py:1290 rapid/rapid.py:1558 -msgid "video" -msgstr "video" - -#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. -#: rapid/rapid.py:1527 -msgid "externaldrive1" +#: rapid/rapid.py:2872 +#, python-format +msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded" msgstr "" -#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. -#: rapid/rapid.py:1529 -msgid "externaldrive2" +#: rapid/rapid.py:2876 +#, python-format +msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1553 rapid/rapid.py:1687 -msgid "photos or videos" -msgstr "" +#: rapid/rapid.py:2879 rapid/rapid.py:2935 +msgid "warnings" +msgstr "upozorenja" -#: rapid/rapid.py:1556 -msgid "videos" -msgstr "video snimke" +#: rapid/rapid.py:2892 +msgid "All downloads complete" +msgstr "Sva preuzimanja su završena" -#: rapid/rapid.py:1568 +#: rapid/rapid.py:2898 rapid/rapid.py:2907 rapid/rapid.py:2916 +#: rapid/rapid.py:2925 rapid/rapid.py:2933 #, python-format -msgid "" -"%(date)s\n" -"%(time)s" +msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1570 +#: rapid/rapid.py:2900 rapid/rapid.py:2918 #, python-format -msgid "%(date)s %(time)s" +msgid "%(filetype)s downloaded" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1573 +#: rapid/rapid.py:2909 rapid/rapid.py:2927 #, python-format -msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" +msgid "%(filetype)s failed to download" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1580 +#. e.g.: 3 of 205 photos and videos (202 remaining) +#: rapid/rapid.py:2970 #, python-format -msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" -msgstr "" - -#: rapid/rapid.py:1608 rapid/rapid.py:2280 -msgid "subfolder and filename" +msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s (%(remaining)s remaining)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1610 rapid/rapid.py:2282 -msgid "filename" -msgstr "ime datoteke" - -#: rapid/rapid.py:1612 rapid/rapid.py:2284 -msgid "subfolder" +#. e.g.: 205 of 205 photos and videos +#: rapid/rapid.py:2977 +#, python-format +msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s" msgstr "" -#. This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned, -#. looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device -#. (which normally holds "x photos and videos"). -#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small. -#: rapid/rapid.py:1703 -msgid "scanning..." +#: rapid/rapid.py:3331 +msgid "From" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1818 -msgid "The following download path could not be created:\n" +#: rapid/rapid.py:3339 +msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1819 +#: rapid/rapid.py:3343 rapid/preferencesdialog.py:1337 #, python-format -msgid "%(path)s: " +msgid "Select a folder containing %(file_types)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1820 rapid/rapid.py:1821 rapid/rapid.py:1836 -#: rapid/rapid.py:1837 rapid/rapid.py:2097 rapid/rapid.py:2100 -msgid "Download cannot proceed" +#: rapid/rapid.py:3384 +msgid "Copy" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1834 rapid/rapid.py:5105 -msgid "There is an error in the program preferences." +#: rapid/rapid.py:3397 +msgid "Move" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1835 -msgid "" -"\n" -"Please check preferences, restart the program, and try again." +#: rapid/rapid.py:3419 +msgid "To" msgstr "" -#. Translators: as already, mentioned the %s value should not be modified or left out. It may be moved if necessary. -#. It refers to the actual number of photos that can be copied. For example, the user might see the following: -#. '0 of 512 photos' or '0 of 10 videos' or '0 of 202 photos and videos'. -#. This particular text is displayed to the user before the download has started. -#: rapid/rapid.py:2008 -#, python-format -msgid "%(number)s %(filetypes)s" +#: rapid/rapid.py:3426 rapid/rapid.py:4128 +msgid "Photos:" msgstr "" -#. Translators: as you have already seen, the text can contain values that should not be modified or left out by you, for example %s. -#. This text is another example of that, but it is is a little more complex. Here there are two values which will be displayed -#. to the user when they run the program, signifying the number of photos found, and the device they were found on. -#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should -#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around -#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out. -#: rapid/rapid.py:2019 -#, python-format -msgid "Device scan complete: found %(number)s %(filetypes)s on %(device)s" -msgstr "" +#: rapid/rapid.py:3429 rapid/preferencesdialog.py:1174 +msgid "Select a folder to download photos to" +msgstr "Odaberite direktorij za spremanje preuzetih fotografija" -#: rapid/rapid.py:2026 -#, python-format -msgid "Device scan complete: no %(filetypes)s found on %(device)s" +#: rapid/rapid.py:3441 rapid/rapid.py:4128 +msgid "Videos:" msgstr "" -#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it -#: rapid/rapid.py:2047 -msgid "The device can now be safely removed" +#: rapid/rapid.py:3443 rapid/preferencesdialog.py:1192 +msgid "Select a folder to download videos to" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2053 -#, python-format -msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded" -msgstr "" +#: rapid/rapid.py:3650 +msgid "and" +msgstr "i" -#: rapid/rapid.py:2056 -#, python-format -msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download" +#: rapid/rapid.py:3655 +msgid "Using backup devices" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2059 rapid/rapid.py:5901 -msgid "warnings" -msgstr "upozorenja" +#: rapid/rapid.py:3657 +msgid "Using backup device" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2061 rapid/rapid.py:5905 -msgid "errors" -msgstr "greške" +#: rapid/rapid.py:3659 +msgid "No backup devices detected" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2091 -#, python-format -msgid "Source: %s\n" +#: rapid/rapid.py:3686 +msgid "Free space:" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2093 +#. (videos) or (photos) will be appended to the free space message displayed to the +#. user in the status bar. +#. you should only translate this if your language does not use parantheses +#: rapid/rapid.py:3698 #, python-format -msgid "Device: %s\n" -msgstr "Uređaj: %s\n" +msgid "(%(file_type)s)" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2094 +#. Freespace available on the filesystem for downloading to +#. Displayed in status bar message on main window +#: rapid/rapid.py:3702 #, python-format -msgid "Destination: %s" +msgid "%(free)s %(file_type)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2095 rapid/rapid.py:2098 -msgid "Could not create temporary download directory" +#. Inserted in the middle of the statusbar message concerning the amount of freespace +#. Used to differentiate between two different file systems +#. e.g. Free space: 21.3GB (photos); 14.7GB (videos). +#: rapid/rapid.py:3707 +msgid "; " msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2098 -msgid "Error:" -msgstr "Greška:" - -#: rapid/rapid.py:2122 -msgid "Backup path does not exist" +#. Inserted at the end of the statusbar message concerning the amount of freespace +#. Used to differentiate between two different file systems +#. e.g. Free space: 21.3GB (photos); 14.7GB (videos). +#: rapid/rapid.py:3712 +msgid "." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2123 +#. Freespace available on the filesystem for downloading to +#. Displayed in status bar message on main window +#. e.g. 14.7GB available +#: rapid/rapid.py:3718 #, python-format -msgid "The path %s could not be created" -msgstr "" - -#: rapid/rapid.py:2124 -msgid "No backups can occur" +msgid "%(free)s free" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2153 +#. user manually specified the same location for photos and video backups +#: rapid/rapid.py:3726 #, python-format -msgid "" -"Source: %(source)s\n" -"Destination: %(destination)s\n" -"%(problem)s" +msgid "Backing up photos and videos to %(path)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2184 rapid/rapid.py:2530 rapid/rapid.py:2565 -#: rapid/rapid.py:2593 rapid/rapid.py:2624 rapid/rapid.py:2643 +#. user manually specified backup location +#: rapid/rapid.py:3729 #, python-format -msgid "" -"Source: %(source)s\n" -"Destination: %(destination)s" +msgid "Backing up to %(path)s" msgstr "" -#. hopefully inst will never be None, but just to be safe... -#: rapid/rapid.py:2199 -msgid "Please check your system and try again." +#. user manually specified different locations for photo and video backups +#: rapid/rapid.py:3732 +#, python-format +msgid "Backing up photos to %(path)s and videos to %(path2)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2219 -msgid "Photos detected with the same filenames, but taken at different times" +#: rapid/rapid.py:3739 +#, python-format +msgid "%(freespace)s. %(backuppaths)s." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2259 -msgid "Photo has already been downloaded" +#: rapid/rapid.py:3768 +msgid "Program preferences are invalid" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2260 rapid/rapid.py:2659 -#, python-format -msgid "Source: %(source)s" +#: rapid/rapid.py:3910 rapid/rpdfile.py:287 +msgid "Photo" msgstr "" -#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started -#: rapid/rapid.py:2458 -msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number" +#: rapid/rapid.py:3912 rapid/rpdfile.py:306 +msgid "Video" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2529 +#: rapid/rapid.py:3921 #, python-format -msgid "Backup of %(file_type)s already exists" +msgid "%(file_type)s download folder does not exist" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2533 +#: rapid/rapid.py:3923 rapid/rapid.py:3937 rapid/rapid.py:3950 #, python-format -msgid "Backup %(file_type)s overwritten" +msgid "Folder: %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2537 +#: rapid/rapid.py:3935 #, python-format -msgid "%(file_type)s not backed up to %(volume)s" +msgid "%(file_type)s download folder is invalid" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2539 +#: rapid/rapid.py:3948 #, python-format -msgid "%(file_type)s not backed up" +msgid "%(file_type)s download folder is not writable" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2562 rapid/rapid.py:2590 rapid/rapid.py:2623 -#: rapid/rapid.py:2642 -msgid "Backing up error" +#: rapid/rapid.py:4034 +msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2563 rapid/rapid.py:2591 +#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options. +#. The text %default should not be modified or left out. +#: rapid/rapid.py:4089 #, python-format -msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n" +msgid "" +"display program information on the command line as the program runs " +"(default: %default)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2567 rapid/rapid.py:2626 -#, python-format -msgid "Error: %(inst)s" +#: rapid/rapid.py:4090 +msgid "display debugging information when run from the command line" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2568 rapid/rapid.py:2596 rapid/rapid.py:2627 -#: rapid/rapid.py:2646 -#, python-format -msgid "The %(file_type)s was not backed up." +#: rapid/rapid.py:4091 +msgid "only output errors to the command line" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2595 rapid/rapid.py:2645 -#, python-format -msgid "Error: %(errno)s %(strerror)s" +#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG +#: rapid/rapid.py:4093 +msgid "list photo and video file extensions the program recognizes and exit" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2658 -#, python-format -msgid "%(file_type)s could not be backed up" +#: rapid/rapid.py:4095 +msgid "" +"automatically detect devices from which to download, overwriting existing " +"program preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2661 -msgid "No suitable backup volume was found" +#: rapid/rapid.py:4096 +msgid "" +"manually specify the PATH of the device from which to download, overwriting " +"existing program preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2663 -msgid "A backup location was not found" +#: rapid/rapid.py:4097 +msgid "reset all program settings and preferences and exit" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2717 -#, python-format -msgid "This device has no %(types_searched_for)s to download from." +#: rapid/rapid.py:4110 +msgid "" +"Error: specify device auto-detection or manually specify a device's path " +"from which to download, but do not do both." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2813 +#: rapid/rapid.py:4133 #, python-format -msgid "Download has started from %s" +msgid "and %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2817 -#, python-format -msgid "Attempting to download %s files" +#: rapid/rapid.py:4141 +msgid "All settings and preferences have been reset" msgstr "" -#. reset the progress bar to update the status of this download attempt -#: rapid/rapid.py:2849 rapid/rapid.py:2917 -#, python-format -msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s" -msgstr "" +#: rapid/backupfile.py:149 rapid/backupfile.py:221 +msgid "Backing up error" +msgstr "Greška prilikom spremanja sigurnosne kopije" -#: rapid/rapid.py:2913 +#: rapid/backupfile.py:151 #, python-format -msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s (%(remaining)s remaining)" -msgstr "" - -#: rapid/rapid.py:2938 rapid/rapid.py:2942 -msgid "Could not delete photo or video from device" +msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2939 +#: rapid/backupfile.py:153 rapid/backupfile.py:170 rapid/backupfile.py:223 +#: rapid/subfolderfile.py:202 #, python-format msgid "" -"Photo: %(source)s\n" -"Error: %(errno)s %(strerror)s" +"Source: %(source)s\n" +"Destination: %(destination)s" msgstr "" +"Izvor: %(source)s\n" +"Odredište: %(destination)s" -#: rapid/rapid.py:2943 +#: rapid/backupfile.py:156 rapid/backupfile.py:225 #, python-format -msgid "Photo: %(source)s" +msgid "Error: %(inst)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2945 +#: rapid/backupfile.py:163 #, python-format -msgid "Deleted %(number)i %(filetypes)s from device" +msgid "Backup %(file_type)s overwritten" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2958 +#: rapid/backupfile.py:166 #, python-format -msgid "Download complete from %s" -msgstr "" - -#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc. -#: rapid/rapid.py:3073 rapid/rapid.py:3542 -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" - -#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB -#: rapid/rapid.py:3078 rapid/rapid.py:3531 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: rapid/rapid.py:3081 -msgid "Download Progress" -msgstr "Napredak preuzimanja" - -#: rapid/rapid.py:3169 -msgid "Downloading From Cameras" +msgid "%(file_type)s not backed up" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3175 -msgid "Downloading directly from a camera may work poorly or not at all" +#: rapid/backupfile.py:168 +#, python-format +msgid "Backup of %(file_type)s already exists" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3176 +#: rapid/backupfile.py:209 rapid/copyfiles.py:201 rapid/copyfiles.py:219 +#: rapid/subfolderfile.py:217 rapid/subfolderfile.py:335 +#: rapid/subfolderfile.py:456 +#, python-format msgid "" -"Downloading from a card reader always works and is generally much faster. It " -"is strongly recommended to use a card reader." +"%(problem)s\n" +"File: %(file)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3190 -msgid "_Show this message again" +#: rapid/copyfiles.py:214 +msgid "An unknown error occurred" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3225 +#: rapid/device.py:80 msgid "Device Detected" msgstr "Pronađeni uređaj" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3234 +#: rapid/device.py:89 msgid "" "Should this device or partition be used to download photos or videos from?" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3253 +#: rapid/device.py:108 msgid "_Remember this choice" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3290 -#, python-format -msgid "%s selected for downloading from" -msgstr "" +#: rapid/downloadtracker.py:299 +msgid "MB/s" +msgstr "MB/s" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3293 -msgid "This device or partition will always be used to download from" +#: rapid/generatenameconfig.py:151 +msgid "Date time" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3296 -#, python-format -msgid "%s rejected as a download device" -msgstr "" +#: rapid/generatenameconfig.py:152 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3299 -msgid "This device or partition will never be used to download from" -msgstr "" +#: rapid/generatenameconfig.py:153 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" -#: rapid/rapid.py:3306 -msgid "Remove all Job Codes?" +#: rapid/generatenameconfig.py:154 +msgid "Metadata" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3323 -msgid "Should all Job Codes be removed?" +#: rapid/generatenameconfig.py:155 +msgid "Sequences" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/rapid.py:3351 -msgid "Enter a Job Code" +#: rapid/generatenameconfig.py:157 rapid/preferencesdialog.py:577 +msgid "Job code" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/rapid.py:3370 -msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one" +#: rapid/generatenameconfig.py:158 +msgid "Image date" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/rapid.py:3373 -msgid "Enter a new Job Code" +#: rapid/generatenameconfig.py:159 +msgid "Video date" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3378 rapid/rapid.py:4640 -msgid "Job Code:" -msgstr "" +#: rapid/generatenameconfig.py:160 +msgid "Today" +msgstr "Danas" -#: rapid/rapid.py:3425 -msgid "Job Code entered" -msgstr "" +#: rapid/generatenameconfig.py:161 +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer" -#: rapid/rapid.py:3427 -msgid "Job Code not entered" +#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the user clicked the Download button) +#: rapid/generatenameconfig.py:163 +msgid "Download time" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3477 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:165 +msgid "Name + extension" +msgstr "Naziv + ekstenzija" -#: rapid/rapid.py:3485 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:167 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" -#: rapid/rapid.py:3494 rapid/rapid.py:5067 rapid/rapid.py:5069 -msgid "Photo" -msgstr "" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:169 +msgid "Extension" +msgstr "Ekstenzija" -#: rapid/rapid.py:3496 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:171 +msgid "Image number" +msgstr "Broj slike" -#: rapid/rapid.py:3511 -msgid "Job Code" +#: rapid/generatenameconfig.py:172 +msgid "Video number" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3521 -msgid "Date" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:174 +msgid "Aperture" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3553 rapid/renamesubfolderprefs.py:194 -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:176 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" -#: rapid/rapid.py:3564 -msgid "Path" -msgstr "" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:178 +msgid "Exposure time" +msgstr "Dužina ekspozicije" -#: rapid/rapid.py:3974 -#, python-format -msgid "%(filetype)s was downloaded successfully" -msgstr "" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:180 +msgid "Focal length" +msgstr "Žarišna duljina" -#: rapid/rapid.py:3976 -#, python-format -msgid "%(filetype)s was not downloaded" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:182 +msgid "Camera make" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3978 -#, python-format -msgid "%(filetype)s was downloaded with warnings" -msgstr "" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:184 +msgid "Camera model" +msgstr "Model fotoaparata" -#: rapid/rapid.py:3980 -#, python-format -msgid "%(filetype)s was downloaded but there were problems backing up" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:186 +msgid "Short camera model" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3982 -#, python-format -msgid "%(filetype)s was neither downloaded nor backed up" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:188 +msgid "Hyphenated short camera model" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3984 -#, python-format -msgid "%(filetype)s is ready to be downloaded" -msgstr "" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:190 +msgid "Serial number" +msgstr "Serijski broj" -#: rapid/rapid.py:3986 -#, python-format -msgid "%(filetype)s is about to be downloaded" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:192 +msgid "Shutter count" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3988 -#, python-format -msgid "%(filetype)s will be downloaded with warnings" +#. File number currently refers to the Exif value Exif.Canon.FileNumber +#: rapid/generatenameconfig.py:194 +msgid "File number" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3990 -#, python-format -msgid "%(filetype)s cannot be downloaded" +#. Only the folder component of the Exif.Canon.FileNumber value +#: rapid/generatenameconfig.py:196 +msgid "Folder only" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4662 -msgid "Enter a new Job Code and press Enter, or select an existing Job Code" +#. The folder and file component of the Exif.Canon.FileNumber value +#: rapid/generatenameconfig.py:198 +msgid "Folder and file" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5034 -#, python-format -msgid "%(free)s available" -msgstr "%(free)s raspoloživo" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:200 +msgid "Owner name" +msgstr "Ime vlasnika" -#. user manually specified backup location -#: rapid/rapid.py:5040 -#, python-format -msgid "Backing up to %(path)s" +#: rapid/generatenameconfig.py:201 +msgid "Codec" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5045 -#, python-format -msgid "%(freespace)s. %(backuppaths)s." +#: rapid/generatenameconfig.py:202 +msgid "Width" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5054 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, this device location does not exist:\n" -"%(path)s\n" -"\n" -"Please resolve the problem, or modify your preferences." +#: rapid/generatenameconfig.py:203 +msgid "Height" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5058 -msgid "Problem with Device Location Folder" +#: rapid/generatenameconfig.py:204 +msgid "Length" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5067 -msgid "Video" +#: rapid/generatenameconfig.py:205 +msgid "Frames Per Second" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5074 -#, python-format -msgid "The %(file_type)s Download Folder does not exist.\n" +#: rapid/generatenameconfig.py:206 +msgid "Artist" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5083 -#, python-format -msgid "The %(file_type)s Download Folder exists but cannot be written to.\n" +#: rapid/generatenameconfig.py:207 +msgid "Copyright" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5088 -msgid "" -"Sorry, problems were encountered with your download folders. Please fix the " -"problems or modify the preferences.\n" -"\n" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/generatenameconfig.py:209 +msgid "Downloads today" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5091 -msgid "Problem with Download Folder" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/generatenameconfig.py:211 +msgid "Session number" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5093 -msgid "Problem with Download Folders" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/generatenameconfig.py:213 +msgid "Subfolder number" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5106 -msgid "Some preferences will be reset." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/generatenameconfig.py:215 +msgid "Stored number" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5139 -msgid "Displaying warning about downloading directly from camera" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters +#: rapid/generatenameconfig.py:217 +msgid "Sequence letter" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5149 -#, python-format -msgid "Prompting whether to use %s" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:219 +msgid "All digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5176 -msgid "Prompting for Job Code" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:221 +msgid "Last digit" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5180 -msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:223 +msgid "Last 2 digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5197 -msgid "Starting downloads" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:225 +msgid "Last 3 digits" msgstr "" -#. autostart is true -#: rapid/rapid.py:5201 -msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:227 +msgid "Last 4 digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5248 -#, python-format -msgid "Creating photo download folder %(folder)s" +#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization +#: rapid/generatenameconfig.py:229 +msgid "Original Case" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5253 -#, python-format -msgid "Failed to create default photo download folder %(folder)s" -msgstr "" +#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization +#: rapid/generatenameconfig.py:231 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "VELIKA SLOVA" -#: rapid/rapid.py:5257 -#, python-format -msgid "Creating video download folder %(folder)s" +#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization +#: rapid/generatenameconfig.py:233 +msgid "lowercase" +msgstr "mala slova" + +#: rapid/generatenameconfig.py:234 +msgid "One digit" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5262 -#, python-format -msgid "Failed to create default video download folder %(folder)s" +#: rapid/generatenameconfig.py:235 +msgid "Two digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5287 -msgid "" -"A newer version of this program was previously run on this computer.\n" -"\n" +#: rapid/generatenameconfig.py:236 +msgid "Three digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5289 -msgid "" -"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure " -"correct operation." +#: rapid/generatenameconfig.py:237 +msgid "Four digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5291 -msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset." +#: rapid/generatenameconfig.py:238 +msgid "Five digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5292 -msgid "Warning:" +#: rapid/generatenameconfig.py:239 +msgid "Six digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5297 -msgid "" -"This version of the program is newer than the previously run version. " -"Checking preferences." +#: rapid/generatenameconfig.py:240 +msgid "Seven digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5304 -msgid "Preferences were modified." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:242 +msgid "Subseconds" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5305 -msgid "" -"This version of the program uses different preferences than the old version. " -"Your preferences have been updated.\n" -"\n" -"Please check them to ensure correct operation." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:244 +msgid "YYYYMMDD" +msgstr "GGGGMMDD" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:246 +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "GGGG-MM-DD" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:248 +msgid "YYMMDD" +msgstr "GGMMDD" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:250 +msgid "YY-MM-DD" +msgstr "GG-MM-DD" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:252 +msgid "MMDDYYYY" +msgstr "MMDDGGGG" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:254 +msgid "MMDDYY" +msgstr "MMDDGG" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:256 +msgid "MMDD" +msgstr "MMDD" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:258 +msgid "DDMMYYYY" +msgstr "DDMMGGGG" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:260 +msgid "DDMMYY" +msgstr "DDMMGG" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:262 +msgid "YYYY" +msgstr "GGGG" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:264 +msgid "YY" +msgstr "GG" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:266 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:268 +msgid "DD" +msgstr "DD" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:270 +msgid "Month (full)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5309 -msgid "No preferences needed to be changed." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:272 +msgid "Month (abbreviated)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5311 -msgid "" -"This version of the program uses different preferences than the old version. " -"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. " -"They will be reset." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:274 +msgid "HHMMSS" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5321 -msgid "Problem using pynotify." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:276 +msgid "HHMM" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5337 -msgid "Failed to receive pynotify server capabilities." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:278 +msgid "HH-MM-SS" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5348 -msgid "" -"Warning: desktop environment notification server is incorrectly configured." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:280 +msgid "HH-MM" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5396 -msgid "and" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:282 +msgid "HH" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5401 -msgid "Using backup devices" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:284 +msgid "MM (minutes)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5403 -msgid "Using backup device" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:286 +msgid "SS" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5405 -msgid "No backup devices detected" +#: rapid/preferencesdialog.py:374 +#, python-format +msgid "Subfolder preferences should not start with a %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5455 rapid/rapid.py:5617 +#: rapid/preferencesdialog.py:376 #, python-format -msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored" +msgid "Subfolder preferences should not end with a %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5576 +#: rapid/preferencesdialog.py:380 #, python-format -msgid "Detected %(device)s with path %(path)s" +msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5580 -msgid "Automatically start download is true" +#: rapid/preferencesdialog.py:439 rapid/preferencesdialog.py:700 +msgid "Remove all Job Codes?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5582 -msgid "Automatically start download is false" +#: rapid/preferencesdialog.py:440 rapid/preferencesdialog.py:717 +msgid "Should all Job Codes be removed?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5635 -msgid "Using manually specified path" +#: rapid/preferencesdialog.py:446 +msgid "Remove all Remembered Paths?" msgstr "" -#. the user is trying to backup to a device that is currently being downloaded from..... we don't normally allow that, but what to do? -#: rapid/rapid.py:5703 -#, python-format -msgid "Warning: backup device %(device)s is currently being downloaded from" +#: rapid/preferencesdialog.py:447 +msgid "Should all remembered paths be removed?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5719 -msgid "D_ownload Selected" +#: rapid/preferencesdialog.py:453 +msgid "Remove all Ignored Paths?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5822 rapid/rapid.py:5873 -msgid "All downloads complete" +#: rapid/preferencesdialog.py:454 +msgid "Should all ignored paths be removed?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5837 -msgid "MB/s" +#: rapid/preferencesdialog.py:465 +msgid "Error in Photo Rename preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5847 -msgid "About 1 second remaining" +#: rapid/preferencesdialog.py:645 +msgid "Error in Video Rename preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5849 -#, python-format -msgid "About %i seconds remaining" +#: rapid/preferencesdialog.py:666 +msgid "Error in Photo Download Subfolders preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5851 -msgid "About 1 minute remaining" +#: rapid/preferencesdialog.py:683 +msgid "Error in Video Download Subfolders preferences" msgstr "" -#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed. -#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount -#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining' -#: rapid/rapid.py:5856 -#, python-format -msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode +#: rapid/preferencesdialog.py:742 +msgid "Enter a Job Code" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5876 rapid/rapid.py:5882 rapid/rapid.py:5888 -#: rapid/rapid.py:5894 rapid/rapid.py:5899 rapid/rapid.py:5903 -#, python-format -msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode +#: rapid/preferencesdialog.py:758 +msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5878 rapid/rapid.py:5890 -#, python-format -msgid "%(filetype)s downloaded" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode +#: rapid/preferencesdialog.py:761 +msgid "Enter a new Job Code" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5884 rapid/rapid.py:5896 -#, python-format -msgid "%(filetype)s failed to download" +#: rapid/preferencesdialog.py:766 +msgid "Job Code:" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6070 -msgid "_Resume" +#: rapid/preferencesdialog.py:822 +msgid "Enter a Path to Ignore" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6073 -msgid "_Download All" -msgstr "_Preuzmi sve" +#: rapid/preferencesdialog.py:834 +msgid "Specify a path that will never be scanned for photos or videos" +msgstr "" -#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button. -#: rapid/rapid.py:6082 -msgid "_Pause" -msgstr "_Pauza" +#: rapid/preferencesdialog.py:839 +msgid "Path:" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6194 -msgid "Download device settings preferences were changed." +#: rapid/preferencesdialog.py:1092 +msgid "Job Code" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6206 -msgid "Backup preferences were changed." +#: rapid/preferencesdialog.py:1363 +msgid "Select a folder in which to backup photos" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6212 -msgid "Subfolder and filename preferences were changed." +#: rapid/preferencesdialog.py:1376 +msgid "Select a folder in which to backup videos" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6223 -msgid "Download folder preferences were changed." +#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees +#: rapid/preferencesdialog.py:1473 +msgid "" +"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate the " +"name. Please use other renaming options.</i>" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6422 -msgid "Goodbye" +#: rapid/preferencesdialog.py:1524 +msgid "" +"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate " +"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>" msgstr "" -#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options. -#. The text %default should not be modified or left out. -#: rapid/rapid.py:6433 +#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see +#: rapid/preferencesdialog.py:1527 +#, python-format +msgid "<i>Example: %s</i>" +msgstr "<i>Primjer: %s</i>" + +#. Preferences list is now empty +#: rapid/preferencesdialog.py:1617 #, python-format msgid "" -"display program information on the command line as the program runs " -"(default: %default)" +"The %(filetype)s subfolder preferences entered are invalid and cannot be " +"used.\n" +"They will be reset to their default values." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6434 -msgid "display debugging information when run from the command line" +#: rapid/preferencesdialog.py:1762 +#, python-format +msgid "" +"The following regular expressions are invalid, and will be removed unless " +"you correct them:\n" +" %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6435 -msgid "only output errors to the command line" +#: rapid/preferencesdialog.py:1764 +#, python-format +msgid "" +"This regular expression is invalid, and will be removed unless you correct " +"it:\n" +" %s" msgstr "" -#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG -#: rapid/rapid.py:6437 -msgid "list photo and video file extensions the program recognizes and exit" +#: rapid/preferencesdialog.py:1765 +msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6438 -msgid "reset all program settings and preferences and exit" +#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. +#: rapid/preferencesdialog.py:1949 +msgid "externaldrive1" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6452 -msgid "Photos:" +#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. +#: rapid/preferencesdialog.py:1951 +msgid "externaldrive2" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6452 -msgid "Videos:" +#: rapid/prefsrapid.py:127 +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#: rapid/prefsrapid.py:128 +msgid "Manila" +msgstr "Manila" + +#: rapid/prefsrapid.py:128 +msgid "Prague" +msgstr "Prag" + +#: rapid/prefsrapid.py:128 +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: rapid/prefsrapid.py:128 +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" + +#: rapid/prefsrapid.py:129 +msgid "Tehran" +msgstr "Teheran" + +#: rapid/prefsrapid.py:129 +msgid "Kampala" +msgstr "Kampala" + +#: rapid/prefsrapid.py:129 +msgid "Paris" +msgstr "Pariz" + +#: rapid/prefsrapid.py:129 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: rapid/prefsrapid.py:129 +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" + +#: rapid/prefsrapid.py:130 +msgid "Budapest" +msgstr "Budimpešta" + +#: rapid/prefsrapid.py:130 +msgid "Rome" +msgstr "Rim" + +#: rapid/prefsrapid.py:130 +msgid "Moscow" +msgstr "Moskva" + +#: rapid/prefsrapid.py:130 +msgid "Delhi" +msgstr "Delhi" + +#: rapid/prefsrapid.py:130 +msgid "Warsaw" +msgstr "Varšava" + +#: rapid/prefsrapid.py:131 +msgid "Jakarta" +msgstr "Jakarta" + +#: rapid/prefsrapid.py:131 +msgid "Madrid" +msgstr "Madrid" + +#: rapid/prefsrapid.py:131 +msgid "Stockholm" +msgstr "Stockholm" + +#. components +#: rapid/problemnotification.py:27 rapid/subfolderfile.py:329 +msgid "subfolder" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6457 +#: rapid/problemnotification.py:28 rapid/subfolderfile.py:327 +msgid "filename" +msgstr "ime datoteke" + +#: rapid/problemnotification.py:85 #, python-format -msgid "and %s" +msgid "Date time value %s appears invalid." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6465 -msgid "All settings and preferences have been reset" +#: rapid/problemnotification.py:86 +msgid "Filename does not have an extension." msgstr "" -#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS) -#: rapid/rapid.py:6469 rapid/rapid.py:6470 rapid/rapid.py:6472 -#: rapid/rapid.py:6477 rapid/rapid.py:6481 -msgid "Using" +#. a number component is something like the 8346 in IMG_8346.JPG +#: rapid/problemnotification.py:88 +msgid "Filename does not have a number component." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6474 -msgid "\n" +#: rapid/problemnotification.py:89 +#, python-format +msgid "Error generating component %s." msgstr "" -#. this application is already running -#: rapid/rapid.py:6498 +#. a generic problem +#: rapid/problemnotification.py:91 #, python-format -msgid "%s is already running" +msgid "%(filetype)s metadata cannot be read" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:192 -msgid "Date time" +#: rapid/problemnotification.py:93 +#, python-format +msgid "%(filetype)s %(area)s could not be generated" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:193 -msgid "Text" +#: rapid/problemnotification.py:95 rapid/problemnotification.py:96 +#, python-format +msgid "An error occurred when copying the %(filetype)s" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:195 -msgid "Metadata" +#: rapid/problemnotification.py:98 +#, python-format +msgid "The %(filetype)s did not download correctly" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:196 -msgid "Sequences" +#: rapid/problemnotification.py:101 rapid/problemnotification.py:102 +#, python-format +msgid "%(filetype)s already exists" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:199 -msgid "Image date" +#: rapid/problemnotification.py:105 +#, python-format +msgid "" +"%(filetype)s could not be backed up because no suitable backup locations " +"were found." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:200 -msgid "Video date" +#: rapid/problemnotification.py:110 +#, python-format +msgid "" +"%(image1)s was taken on %(image1_date)s at %(image1_time)s, and %(image2)s " +"on %(image2_date)s at %(image2_time)s." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:201 -msgid "Today" +#: rapid/problemnotification.py:111 +#, python-format +msgid "%(filetype)s was already downloaded" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:202 -msgid "Yesterday" +#: rapid/problemnotification.py:115 +#, python-format +msgid "" +"The existing %(filetype)s was last modified on %(date)s at %(time)s. Unique " +"identifier '%(identifier)s' added." msgstr "" -#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the user clicked the Download button) -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:204 -msgid "Download time" +#: rapid/problemnotification.py:116 +#, python-format +msgid "The existing %(filetype)s was last modified on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:206 -msgid "Name + extension" +#: rapid/problemnotification.py:117 +#, python-format +msgid "There is no data with which to name the %(filetype)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:208 -msgid "Name" +#: rapid/problemnotification.py:119 +#, python-format +msgid "Error: %(errorno)s %(strerror)s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:210 -msgid "Extension" +#: rapid/problemnotification.py:210 +msgid "" +"File verification failed. The downloaded version is different from the " +"original." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:212 -msgid "Image number" +#: rapid/problemnotification.py:213 +msgid "The metadata might be corrupt." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:213 -msgid "Video number" +#: rapid/problemnotification.py:216 +msgid "" +"The filename, extension and Exif information indicate it has already been " +"downloaded." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:215 -msgid "Aperture" +#: rapid/problemnotification.py:235 +#, python-format +msgid " It was backed up to %(volume)s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:217 -msgid "ISO" +#: rapid/problemnotification.py:237 +msgid " It was backed up to these devices: " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:219 -msgid "Exposure time" +#: rapid/problemnotification.py:239 rapid/problemnotification.py:300 +#: rapid/problemnotification.py:312 rapid/problemnotification.py:339 +#, python-format +msgid "%s, " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:221 -msgid "Focal length" +#: rapid/problemnotification.py:240 rapid/problemnotification.py:301 +#: rapid/problemnotification.py:313 rapid/problemnotification.py:340 +#, python-format +msgid "%(volumes)s and %(final_volume)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:223 -msgid "Camera make" +#: rapid/problemnotification.py:252 +#, python-format +msgid "" +"Photos detected with the same filenames, but taken at different times: " +"%(details)s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:225 -msgid "Camera model" +#: rapid/problemnotification.py:269 +#, python-format +msgid "An error occurred when backing up on %(volume)s: %(inst)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:227 -msgid "Short camera model" +#: rapid/problemnotification.py:271 +#, python-format +msgid "An error occurred when backing up on %(volume)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:229 -msgid "Hyphenated short camera model" +#: rapid/problemnotification.py:273 +msgid "Errors occurred when backing up on the following backup devices: " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:231 -msgid "Serial number" +#: rapid/problemnotification.py:277 rapid/problemnotification.py:325 +#, python-format +msgid "%(volume)s (%(inst)s), " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:233 -msgid "Shutter count" +#: rapid/problemnotification.py:279 +#, python-format +msgid "%(volume)s, " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:235 -msgid "Owner name" +#: rapid/problemnotification.py:283 rapid/problemnotification.py:327 +#, python-format +msgid "%(volumes)s and %(volume)s (%(inst)s)." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:236 -msgid "Codec" +#: rapid/problemnotification.py:288 +#, python-format +msgid "%(volumes)s and %(volume)s." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:237 -msgid "Width" +#: rapid/problemnotification.py:296 +#, python-format +msgid "Backup already exists on %(volume)s." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:238 -msgid "Height" +#: rapid/problemnotification.py:298 +msgid "Backups already exist in these locations: " msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:239 -msgid "Length" +#: rapid/problemnotification.py:308 +#, python-format +msgid "Backup overwritten on %(volume)s." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:240 -msgid "Frames Per Second" +#: rapid/problemnotification.py:310 +msgid "Backups overwritten on these devices: " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:242 -msgid "Downloads today" +#: rapid/problemnotification.py:321 +#, python-format +msgid "An error occurred when creating directories on %(volume)s: %(inst)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:244 -msgid "Session number" +#: rapid/problemnotification.py:323 +msgid "" +"Errors occurred when creating directories on the following backup devices: " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:246 -msgid "Subfolder number" +#: rapid/problemnotification.py:335 +#, python-format +msgid "" +"File verification failed on %(volume)s. The backed up version is different " +"from the downloaded version." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:248 -msgid "Stored number" +#: rapid/problemnotification.py:337 +msgid "File verification failed on these devices: " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:250 -msgid "Sequence letter" +#: rapid/problemnotification.py:347 +#, python-format +msgid "%(previousproblem)s Additionally, %(newproblem)s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:252 -msgid "All digits" +#: rapid/problemnotification.py:355 +#, python-format +msgid " Furthermore, there were %(problems)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:254 -msgid "Last digit" +#: rapid/problemnotification.py:357 +#, python-format +msgid " Furthermore, there was a %(problem)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:256 -msgid "Last 2 digits" +#: rapid/problemnotification.py:366 +#, python-format +msgid "The %(type)s metadata is missing." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:258 -msgid "Last 3 digits" +#: rapid/problemnotification.py:368 +msgid "The following metadata is missing: " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:260 -msgid "Last 4 digits" +#: rapid/problemnotification.py:371 +#, python-format +msgid "%(missing_metadata_elements)s and %(final_missing_metadata_element)s." msgstr "" -#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:262 -msgid "Original Case" +#: rapid/problemnotification.py:388 +msgid "Problems in subfolder and filename generation" msgstr "" -#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:264 -msgid "UPPERCASE" +#: rapid/problemnotification.py:390 +msgid "Problem in subfolder and filename generation" msgstr "" -#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:266 -msgid "lowercase" +#: rapid/problemnotification.py:393 +#, python-format +msgid "Problems in %s generation" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:267 -msgid "One digit" +#: rapid/problemnotification.py:395 +#, python-format +msgid "Problem in %s generation" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:268 -msgid "Two digits" +#: rapid/problemnotification.py:404 +#, python-format +msgid "%(filetype)s already exists, but it was backed up" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:269 -msgid "Three digits" +#: rapid/problemnotification.py:406 +#, python-format +msgid "An error occurred when copying the %(filetype)s, but it was backed up" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:270 -msgid "Four digits" +#: rapid/problemnotification.py:428 +msgid "Multiple problems were encountered" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:271 -msgid "Five digits" +#: rapid/problemnotification.py:430 rapid/subfolderfile.py:261 +msgid "Photos detected with the same filenames, but taken at different times" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:272 -msgid "Six digits" +#: rapid/problemnotification.py:436 +msgid "there were errors backing up" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:273 -msgid "Seven digits" +#: rapid/problemnotification.py:437 +msgid "There were errors backing up" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:275 -msgid "Subseconds" +#: rapid/problemnotification.py:439 +msgid "there was an error backing up" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:277 -msgid "YYYYMMDD" +#: rapid/problemnotification.py:440 +msgid "There was an error backing up" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:279 -msgid "YYYY-MM-DD" +#. e.g. +#: rapid/problemnotification.py:443 +#, python-format +msgid "%(previousproblem)s, and %(backinguperror)s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:281 -msgid "YYMMDD" +#: rapid/rpdfile.py:159 +#, python-format +msgid "%(number)s %(filetypes)s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:283 -msgid "YY-MM-DD" +#: rapid/rpdfile.py:169 +#, python-format +msgid "scanning (found %(photos)s photos and %(videos)s videos)..." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:285 -msgid "MMDDYYYY" +#: rapid/subfolderfile.py:81 +#, python-format +msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:287 -msgid "MMDDYY" +#: rapid/subfolderfile.py:325 +msgid "subfolder and filename" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:289 -msgid "MMDD" +#: rapid/subfolderfile.py:406 +msgid "Photo has already been downloaded" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:291 -msgid "DDMMYYYY" +#: rapid/subfolderfile.py:407 +#, python-format +msgid "Source: %(source)s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:293 -msgid "DDMMYY" +#: rapid/subfolderfile.py:485 +msgid "Failed to create download subfolder" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:295 -msgid "YYYY" +#: rapid/subfolderfile.py:486 +#, python-format +msgid "Path: %s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:297 -msgid "YY" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:1 +msgid "About..." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:299 -msgid "MM" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:2 +msgid "_Check All" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:301 -msgid "DD" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:3 +msgid "Check All Photos" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:303 -msgid "HHMMSS" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:4 +msgid "Check All Videos" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:305 -msgid "HHMM" -msgstr "" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:5 +msgid "_Make a Donation..." +msgstr "_Doniraj..." -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:307 -msgid "HH-MM-SS" -msgstr "" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:7 +msgid "_Get Help Online..." +msgstr "_Potraži pomoć na Internetu..." -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:309 -msgid "HH-MM" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:8 +msgid "Help" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:311 -msgid "HH" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:9 +msgid "Preferences" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:313 -msgid "MM (minutes)" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:10 +msgid "Quit" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:315 -msgid "SS" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:11 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:800 -#, python-format -msgid "" -"Preference key '%(key)s' is invalid.\n" -"Expected one of %(value)s" -msgstr "" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:12 +msgid "_Report a Problem..." +msgstr "Prijavi _problem..." -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:807 -#, python-format -msgid "Preference value '%(value)s' is invalid" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:13 +msgid "Translate this Application..." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:811 -msgid "These preferences are not well formed:" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:14 +msgid "_Uncheck All" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1524 -#, python-format -msgid "Subfolder preferences should not start with a %s" -msgstr "" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:16 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1526 -#, python-format -msgid "Subfolder preferences should not end with a %s" -msgstr "" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:17 +msgid "Download / Pause" +msgstr "Preuzmi / Pauziraj" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1530 -#, python-format -msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other" -msgstr "" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:18 +msgid "_Select" +msgstr "_Odaberite" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:1 -msgid " " +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:19 +msgid "Select All Without _Job Code" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:2 -msgid " " +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:20 +msgid "Select All Wit_h Job Code" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:3 -msgid " hh:mm" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:21 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" + +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:22 +msgid "_Error Log" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:4 -msgid ":" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:23 +msgid "_Clear Completed Downloads" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:5 -msgid "<b>Backup</b>" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:24 +msgid "Previous File" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:6 -msgid "<b>Compatibility with Other Operating Systems</b>" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:25 +msgid "Next File" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:7 -msgid "<b>Devices</b>" -msgstr "<b>Uređaji</b>" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:26 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:8 -msgid "<b>Download Folder</b>" -msgstr "" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:27 +msgid "_Translate this Application..." +msgstr "Prevedi _ovaj program..." -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:9 -msgid "<b>Download Subfolders</b>" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:28 +msgid "_Include in download" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:10 -msgid "<b>Example</b>" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:29 +msgid "_Download" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:11 -msgid "<b>Job Codes</b>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:1 +msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader" +msgstr "Postavke: Rapid Photo Downloader" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:2 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Photo Download Folders</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:12 -msgid "<b>Photo Rename</b>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:3 +msgid "<i>Example: /home/user/Pictures</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:13 -msgid "<b>Photo and Video Name Conflicts</b>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:4 +msgid "<b>Download Subfolders</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:14 -msgid "<b>Program Automation</b>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:5 +msgid "Download folder:" +msgstr "Direktorij preuzimanja:" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:6 +msgid "" +"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be " +"automatically created in this folder using the structure specified below." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:15 -msgid "<b>Sequence Numbers</b>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:7 +msgid "<b>Download Folder</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:16 -msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:8 +msgid "Photo Folders" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:17 -msgid "<i>Example: /home/user/Pictures</i>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:9 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Photo Rename</span>\t" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:18 -msgid "<i>Example:</i>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:10 +msgid "<b>Photo Rename</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:19 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:11 +msgid " " +msgstr " " + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:12 msgid "<i>New:</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:20 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:13 msgid "<i>Original:</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:21 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Automation</span>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:14 +msgid "<b>Example</b>" +msgstr "<b>Primjer</b>" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:15 +msgid "Photo Rename" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:22 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:16 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Video Download Folders</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:23 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Devices</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Uređaji</span>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:17 +msgid "" +"Sorry, video downloading functionality disabled. To download videos, please " +"install either the <i>hachoir metadata</i> and <i>kaa metadata</i> packages " +"for python, or <i>exiftool</i>." +msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:24 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Error Handling</span>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:18 +msgid "" +"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded videos will be " +"automatically created in this folder using the structure specified below." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:25 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Job Codes</span>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:19 +msgid "Video Folders" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:26 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Photo Download Folders</span>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:20 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Video Rename</span>\t" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:27 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Photo Rename</span>\t" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:21 +msgid "Video Rename" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:28 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:22 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Rename Options</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:29 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Video Download Folders</span>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:23 +msgid "<b>Sequence Numbers</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:30 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Video Rename</span>\t" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:24 +msgid "" +"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> " +"sequence number should be reset." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:31 -msgid "Add unique identifier" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:25 +msgid "Day start:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:32 -msgid "Automatically detect Portable Storage Devices" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:26 +msgid "Downloads today:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:33 -msgid "Automatically detect backup devices" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:27 +msgid "Stored number:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:34 -msgid "Automatically detect devices" -msgstr "" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:28 +msgid ":" +msgstr ":" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:35 -msgid "Automation" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:29 +msgid " hh:mm" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:36 -msgid "Backup" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:30 +msgid "Synchronize RAW + JPEG sequence numbers" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:37 -msgid "Backup location:" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:31 +msgid "<b>Compatibility with Other Operating Systems</b>" +msgstr "<b>Kompatibilnost s ostalim operacijskim sustavima</b>" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:32 +msgid "" +"Specify whether photo, video and folder names should have any characters " +"removed that are not allowed by other operating systems." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:38 -msgid "Backup photos and videos when downloading" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:33 +msgid "Strip incompatible characters" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:39 -msgid "" -"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be " -"automatically created in this folder using the structure specified below." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:34 +msgid "Rename Options" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:40 -msgid "" -"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded videos will be " -"automatically created in this folder using the structure specified below." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:35 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Job Codes</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:41 -msgid "Copyright Damon Lynch 2007-10" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:36 +msgid "<b>Job Codes</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:42 -msgid "Day start:" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:37 +msgid "_Add..." +msgstr "_Dodaj..." + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:39 +msgid "R_emove All" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43 -msgid "Delete photos and videos from device upon download completion" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:40 +msgid "Job Codes" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:41 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Devices</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Uređaji</span>" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:42 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:43 msgid "" "Devices are from where to download photos and videos, such as cameras, " "memory cards or Portable Storage Devices.\n" "\n" -"You can download photos from multiple devices simultaneously, or you can " -"specify a location on your hard drive.\n" +"You can download from multiple devices simultaneously, or you can specify a " +"location on your hard drive.\n" "\n" -"<i>If downloading directly from your camera works poorly or not at all, try " -"setting it to PTP mode. If that is not possible, consider using a card " -"reader.</i>" +"<i>Downloading directly from cameras is currently an experimental feature. " +"If downloading directly from your camera works poorly or not at all, try " +"setting it to PTP mode. If that is not possible, a card reader must be " +"used.</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50 -msgid "Download / Pause" -msgstr "Preuzmi / Pauziraj" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51 -msgid "Download folder:" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:48 +msgid "Automatically detect Portable Storage Devices" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52 -msgid "Downloads today:" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:49 +msgid "Automatically detect devices" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53 -msgid "Error Handling" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:50 +msgid "" +"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire " +"device will be scanned. On large devices, this could take some time.\n" +"\n" +"When this option is enabled, and a potential device is detected, you will be " +"prompted to determine if it should be scanned or not." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54 -msgid "Error Log" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:53 +msgid "Location:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55 -msgid "Exit program if download completes without any warnings or errors" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:54 +msgid "" +"If you disable automatic detection, choose the exact location of the photos " +"and videos." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56 -msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:55 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Device Options</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57 -msgid "" -"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images " -"and videos." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:56 +msgid "Remembered Paths" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:58 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:57 msgid "" -"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire " -"device will be scanned for images. On large devices, this could take some " -"time." +"Remembered paths are those associated with devices that you have chosen to " +"always scan or ignore when automatic detection of Portable Storage Devices " +"is enabled." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:59 -msgid "Import your photos and videos efficiently and reliably" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:58 +msgid "Ignored Paths" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:60 -msgid "Job Codes" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:59 +msgid "" +"Specify the ending portion of any paths you want ignored when scanning " +"devices for photos or videos. Any path ending with the values below will not " +"be scanned." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:61 -msgid "Location:" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:61 +msgid "Re_move All" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62 -msgid "Overwrite" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:62 +msgid "Use _python-style regular expressions" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63 -msgid "P_review Columns" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:63 +msgid "Device Options" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64 -msgid "Photo Folders" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:64 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65 -msgid "Photo Rename" -msgstr "" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:65 +msgid "<b>Backup</b>" +msgstr "<b>Sigurnosna kopija</b>" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66 -msgid "Photo backup folder name:" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:66 +msgid "" +"If you disable automatic detection, choose the exact backup locations." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67 -msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader" -msgstr "Postavke: Rapid Photo Downloader" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:67 +msgid "Automatically detect backup devices" +msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68 -msgid "Preview _Folders" -msgstr "Pregled _mape" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:68 +msgid "" +"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they " +"are downloaded, e.g. external hard drives." +msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70 -msgid "R_emove All" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:69 +msgid "Back up photos and videos when downloading" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:72 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:70 msgid "" -"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or " -"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -"option) any later version.\n" -"\n" -"Rapid Photo Downloader is distributed in the hope that it will be useful, " -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details.\n" +"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Rapid Photo Downloader; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"<i>Note: this will also be used to determine whether or not the device is " +"used for backups. For each device you wish to use for backing up to, create " +"a folder in it with one of these names.</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77 -msgid "Rename Options" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:73 +msgid "Photo backup location:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78 -msgid "Se_lect None" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:74 +msgid "Photo backup folder name:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79 -msgid "Select All Pho_tos" -msgstr "" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:75 +msgid "<i>Example:</i>" +msgstr "<i>Primjer:</i>" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80 -msgid "Select All Vi_deos" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:76 +msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:81 -msgid "Select All Wit_h Job Code" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:77 +msgid "Video backup folder name:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82 -msgid "Select All Without _Job Code" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:78 +msgid "Video backup location:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83 -msgid "Select _All" -msgstr "Odaberite _sve" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84 -msgid "Skip" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:79 +msgid "Back up" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85 -msgid "Skip download" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:80 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Miscellaneous</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86 -msgid "" -"Sorry, video downloading functionality disabled. To download videos, please " -"install the <i>hachoir metadata</i> and <i>kaa metadata</i> packages for " -"python." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:81 +msgid "<b>Program Automation</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87 -msgid "" -"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n" -"\n" -"<i>Note: this will also be used to determine whether or not the device is " -"used for backups. For each device you wish to use for backing up to, create " -"a folder in it with one of these names.</i>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:82 +msgid "Unmount (\"eject\") device upon download completion" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90 -msgid "" -"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> " -"sequence number should be reset." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:83 +msgid "Start downloading at program startup" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91 -msgid "" -"Specify whether photo, video and folder names should have any characters " -"removed that are not allowed by other operating systems." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:84 +msgid "Start downloading upon device insertion" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92 -msgid "Start downloading at program startup" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:85 +msgid "Exit program when download completes" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93 -msgid "Start downloading upon device insertion" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:86 +msgid "Exit program even if download had warnings or errors" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94 -msgid "Stored number:" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:87 +msgid "Automatically rotate JPEG images" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95 -msgid "Strip incompatible characters" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:89 +msgid "Verify files as they are downloaded" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96 -msgid "Synchronize RAW + JPEG sequence numbers" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:90 +msgid "Performance" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97 -msgid "Unmount (\"eject\") device upon download completion" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:91 +msgid "Generate thumbnails (slower)" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98 -msgid "Video Folders" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:92 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99 -msgid "Video Rename" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:93 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Error Handling</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100 -msgid "Video backup folder name:" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:94 +msgid "<b>Photo and Video Name Conflicts</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:95 +msgid "Add unique identifier" +msgstr "Dodaj jedinstveni identifikator" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:96 +msgid "Skip download" +msgstr "Preskoči preuzimanje" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:97 msgid "" "When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose " "whether to skip downloading the file, or to add a unique indentifier." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:98 msgid "" "When backing up, choose whether to overwrite a file on the backup device " "that has the same name, or skip backing it up." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103 -msgid "" -"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they " -"are downloaded, e.g. external hard drives." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:99 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104 -msgid "_Add..." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:100 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:101 +msgid "Error Handling" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:105 -msgid "_Clear Completed Downloads" +#: rapid/glade3/about.ui.h:1 +msgid "Import your photos and videos efficiently and reliably" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:106 -msgid "_Device" -msgstr "_Uređaj" +#~ msgid "errors" +#~ msgstr "greške" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:107 -msgid "_Error Log" -msgstr "" +#~ msgid "Report an error" +#~ msgstr "Prijavi pogrešku" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:108 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" +#~ msgid "_Pause" +#~ msgstr "_Pauza" + +#~ msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n" +#~ msgstr "Žao mi je, ove opcije sadrže grešku:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check preferences, restart the program, and try again." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Molim provjerite postavke, ponovno pokrenite program i pokušajte ponovo." -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:109 -msgid "_Filename" -msgstr "_Ime datoteke" +#~ msgid "Could not open image" +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti sliku" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:110 -msgid "_Get Help Online..." -msgstr "_Potraži pomoć na Internetu..." +#, python-format +#~ msgid "Source: %s" +#~ msgstr "Izvor: %s" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:111 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Source: %(source)s\n" +#~ "Destination: %(destination)s\n" +#~ "Problem: %(problem)s" +#~ msgstr "" +#~ "Izvor: %(source)s\n" +#~ "Odredište: %(destination)s\n" +#~ "Problem: %(problem)s" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:112 -msgid "_Make a Donation..." -msgstr "_Doniraj..." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Source: %(source)s\n" +#~ "Problem: %(problem)s" +#~ msgstr "" +#~ "Izvor: %(source)s\n" +#~ "Problem: %(problem)s" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:113 -msgid "_Path" -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Source: %(source)s\n" +#~ "Destination: %(destination)s\n" +#~ "Error: %(errorno)s %(strerror)s" +#~ msgstr "" +#~ "Izvor: %(source)s\n" +#~ "Odredište: %(destination)s\n" +#~ "Greška: %(errorno)s %(strerror)s" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:114 -msgid "_Preview" -msgstr "_Pretpregled" +#~ msgid "The image was not copied." +#~ msgstr "Slika nije kopirana." -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:115 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "Prijavi _problem..." +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Subfolder: %(subfolder)s\n" +#~ "Image: %(image)s\n" +#~ "Problem: %(problem)s" +#~ msgstr "" +#~ "Poddirektorij: %(subfolder)s\n" +#~ "Slika: %(image)s\n" +#~ "Problem: %(problem)s" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:116 -msgid "_Select" -msgstr "_Odaberite" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Source: %(source)s\n" +#~ "Destination: %(destination)s\n" +#~ "Error: %(errno)s %(strerror)s" +#~ msgstr "" +#~ "Izvor: %(source)s\n" +#~ "Odredište: %(destination)s\n" +#~ "Greška: %(errno)s %(strerror)s" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:117 -msgid "_Size" -msgstr "_Veličina" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Destination directory could not be created\n" +#~ "%(directory)s\n" +#~ "Error: %(errno)s %(strerror)s" +#~ msgstr "" +#~ "Ne može se stvoriti odredišni direktorij\n" +#~ "%(directory)s\n" +#~ "Greška: %(errno)s %(strerror)s" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:118 -msgid "_Translate this Application..." -msgstr "Prevedi _ovaj program..." +#~ msgid "" +#~ "A newer version of this program was previously run on this computer.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Novija verzija ovog programa je prethodno pokrenuta na ovom računalu.\n" +#~ "\n" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:119 -msgid "_Type" -msgstr "_Tip" +#~ msgid "Warning:" +#~ msgstr "Upozorenje:" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:120 -msgid "_View" -msgstr "_Pogled" +#~ msgid "No preferences needed to be changed." +#~ msgstr "Mijenjanje postavki nije potrebno." -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Pretpregled" +#~ msgid "" +#~ "This version of the program is newer than the previously run version. " +#~ "Checking preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Ova verzija programa je novija od prethodno pokrenute verzije. Provjeravam " +#~ "postavke." -#~ msgid "Report an error" -#~ msgstr "Prijavi pogrešku" +#~ msgid "Using manually specified path" +#~ msgstr "Koristim ručno zadanu putanju" + +#~ msgid "Preferences were changed." +#~ msgstr "Postavke su promijenjene." + +#, python-format +#~ msgid "%s is already running" +#~ msgstr "Program %s je već pokrenut" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Backup photos when downloading" +#~ msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju fotografija prilikom preuzimanja" + +#~ msgid "Copyright Damon Lynch 2007-09" +#~ msgstr "Copyright Damon Lynch 2007-09" + +#~ msgid "Automation" +#~ msgstr "Automatizacija" + +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Sigurnosna kopija" + +#~ msgid "Download Folder" +#~ msgstr "Direktorij preuzimanja" + +#~ msgid "Exit program after completion of successful download" +#~ msgstr "Zatvori program nakon uspješnog preuzimanja" + +#~ msgid "_Photos" +#~ msgstr "_Fotografije" + +#~ msgid "_Thumbnails" +#~ msgstr "_Umanjene sličice" + +#~ msgid "Select a folder in which to backup images" +#~ msgstr "Odaberite direktorij za spremanje sigurnosnih kopija slika" + +#~ msgid "Image already exists" +#~ msgstr "Slika već postoji" |