summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2017-07-25 06:17:26 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2017-07-25 06:17:26 +0200
commit77dd64c0757c0191b276e65c24ee9874959790c8 (patch)
treed6cdf2a02bad676982aa9f962835bb405d86a87b /po/zh_CN.po
parent083849161f075878e4175cd03cb7afa83d64e7f5 (diff)
New upstream version 0.9.1upstream/0.9.1
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po552
1 files changed, 275 insertions, 277 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bcfbebe..08470fd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: damonlynch@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-18 21:16-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-19 08:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-08 19:16-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-04 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-20 19:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
-"Language: \n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-05 23:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
#. type: QPushButton
#: ../raphodo/aboutdialog.py:217
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "自动检测备份设备"
#: ../raphodo/backuppanel.py:417
msgid ""
-"Specify the folder in which backups are stored on the "
-"device.<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to "
+"Specify the folder in which backups are stored on the device."
+"<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to "
"determine if the device is used for backups. For each device you wish to use "
"for backing up to, create a folder in it with one of these folder names. By "
"adding both folders, the same device can be used to back up both photos and "
@@ -73,8 +73,7 @@ msgid "Example:"
msgstr ""
#: ../raphodo/backuppanel.py:448
-msgid ""
-"If you disable automatic detection, choose the exact backup locations."
+msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup locations."
msgstr "如果你选择关闭自动检测功能,请选择确切的备份位置。"
#: ../raphodo/backuppanel.py:452
@@ -124,13 +123,13 @@ msgid "audio"
msgstr "音频"
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:78 ../raphodo/devicedisplay.py:1079
-#: ../raphodo/rpdfile.py:320
+#: ../raphodo/rpdfile.py:321
#, python-format
msgid "%(no_photos)s Photos"
msgstr "%(no_photos)s 张照片"
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:82 ../raphodo/devicedisplay.py:1081
-#: ../raphodo/rpdfile.py:315
+#: ../raphodo/rpdfile.py:316
#, python-format
msgid "%(no_videos)s Videos"
msgstr "%(no_videos)s 段视频"
@@ -158,15 +157,15 @@ msgid "%(size_free)s free of %(size_total)s"
msgstr ""
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:190 ../raphodo/devicedisplay.py:993
-#: ../raphodo/rapid.py:1968 ../raphodo/rapid.py:2083 ../raphodo/rapid.py:5748
-#: ../raphodo/rpdfile.py:891
+#: ../raphodo/rapid.py:1964 ../raphodo/rapid.py:2079 ../raphodo/rapid.py:5753
+#: ../raphodo/rpdfile.py:905
msgid "Photos"
msgstr ""
#. translators: the name of the Videos folder
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:191 ../raphodo/devicedisplay.py:994
-#: ../raphodo/rapid.py:1971 ../raphodo/rapid.py:2084 ../raphodo/rapid.py:5749
-#: ../raphodo/rpdfile.py:918 ../raphodo/storage.py:445
+#: ../raphodo/rapid.py:1967 ../raphodo/rapid.py:2080 ../raphodo/rapid.py:5754
+#: ../raphodo/rpdfile.py:933 ../raphodo/storage.py:445
msgid "Videos"
msgstr ""
@@ -217,7 +216,7 @@ msgid "Cameras"
msgstr "相机"
#: ../raphodo/devices.py:460 ../raphodo/devices.py:920
-#: ../raphodo/preferencedialog.py:85 ../raphodo/rapid.py:1931
+#: ../raphodo/preferencedialog.py:85 ../raphodo/rapid.py:1927
msgid "Devices"
msgstr "设备"
@@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "从 %(device_names)s 下载中"
msgid "%(no_devices)s %(device_type)s"
msgstr "%(no_devices)s 台 %(device_type)s 设备"
-#: ../raphodo/devices.py:905 ../raphodo/rapid.py:1768
+#: ../raphodo/devices.py:905 ../raphodo/rapid.py:1764
msgid "Select Source"
msgstr "选择来源"
@@ -354,7 +353,9 @@ msgid ""
"One of Rapid Photo Downloader's most useful features is its ability to "
"automatically generate download subfolders and rename files as it downloads, "
"using a scheme of your choosing."
-msgstr "Rapid Photo Downloader的最强大功能之一就是在下载过程中可以根据你选择的方案自动新建子文件夹并重命名文件。"
+msgstr ""
+"Rapid Photo Downloader的最强大功能之一就是在下载过程中可以根据你选择的方案自"
+"动新建子文件夹并重命名文件。"
#: ../raphodo/didyouknow.py:143
msgid ""
@@ -370,12 +371,12 @@ msgid ""
"different types\n"
"of directory:\n"
"<ol>\n"
-"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. &quot;Pictures&quot;, "
-"&quot;Photos&quot;, or\n"
+"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. &quot;Pictures&quot;, &quot;"
+"Photos&quot;, or\n"
"&quot;Videos&quot;. This directory should already exist on your computer. In "
"the illustration \n"
-"below, the destination folders are &quot;Pictures&quot; and "
-"&quot;Videos&quot;. The\n"
+"below, the destination folders are &quot;Pictures&quot; and &quot;"
+"Videos&quot;. The\n"
"name of the destination folder is displayed in the grey bar directly above "
"the folder tree, \n"
"with a folder icon to its left and a gear icon to its far right.</li>\n"
@@ -406,7 +407,9 @@ msgid ""
"Automatically generated download subfolders can contain further "
"automatically generated subfolders if need be. A common scheme is to create "
"a year subfolder and then a series of year-month-day subfolders within it."
-msgstr "如果需要,自动生成的文件夹内同样可自动新建子文件夹。常见方案如在代表某一年的子文件夹内按不用的日期建立子文件夹。"
+msgstr ""
+"如果需要,自动生成的文件夹内同样可自动新建子文件夹。常见方案如在代表某一年的"
+"子文件夹内按不用的日期建立子文件夹。"
#: ../raphodo/didyouknow.py:186
msgid ""
@@ -569,8 +572,8 @@ msgid ""
"names to your photos and \n"
"videos:\n"
"<ol>\n"
-"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that "
-"day.</li>\n"
+"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that day.</"
+"li>\n"
"<li><b>Stored number</b>: similar to Downloads today, but it is remembered "
"from the last time the \n"
"program was run.</li>\n"
@@ -650,8 +653,8 @@ msgid ""
"memory cards, and other devices.</li>\n"
"<li>A <b>temporary cache</b> of files downloaded from a camera, one for "
"photos and another for \n"
-"videos. They are located in temporary subfolders in the download "
-"destination.</li>\n"
+"videos. They are located in temporary subfolders in the download destination."
+"</li>\n"
"<li>The <b>desktop's thumbnail cache</b>, in which Rapid Photo Downloader "
"stores thumbnails of \n"
"RAW and TIFF photos once they have been downloaded. File browsers like Gnome "
@@ -864,8 +867,8 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>A problem occurred in Rapid Photo Downloader</b><br><br>\n"
-" Please report the problem at <a "
-"href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>\n"
+" Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>."
+"<br><br>\n"
" Attach the log file <i>{log_file}</i> to your bug report (click\n"
" <a href=\"{log_path}\">here</a> to open the log directory).<br><br>If "
"the same problem occurs\n"
@@ -886,7 +889,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../raphodo/filebrowse.py:124 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1599
+#: ../raphodo/filebrowse.py:124 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1601
msgid "Open in File Browser..."
msgstr ""
@@ -912,7 +915,7 @@ msgstr "日期时间"
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../raphodo/generatenameconfig.py:188 ../raphodo/rapid.py:2057
+#: ../raphodo/generatenameconfig.py:188 ../raphodo/rapid.py:2053
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
@@ -960,7 +963,7 @@ msgstr ""
#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
-#: ../raphodo/generatenameconfig.py:206 ../raphodo/rapid.py:2058
+#: ../raphodo/generatenameconfig.py:206 ../raphodo/rapid.py:2054
msgid "Extension"
msgstr "扩展名"
@@ -1371,7 +1374,7 @@ msgid "YYYYMM"
msgstr ""
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:393 ../raphodo/jobcodepanel.py:198
-#: ../raphodo/nameeditor.py:827 ../raphodo/rapid.py:1813
+#: ../raphodo/nameeditor.py:827 ../raphodo/rapid.py:1809
#: ../raphodo/renamepanel.py:83 ../raphodo/renamepanel.py:241
msgid "Job Code"
msgstr ""
@@ -1494,8 +1497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:186
-msgid ""
-"The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos."
+msgid "The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos."
msgstr ""
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:187
@@ -1524,11 +1526,11 @@ msgstr ""
msgid "Job Code Sort:"
msgstr ""
-#: ../raphodo/jobcodepanel.py:205 ../raphodo/rapid.py:2065
+#: ../raphodo/jobcodepanel.py:205 ../raphodo/rapid.py:2061
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: ../raphodo/jobcodepanel.py:206 ../raphodo/rapid.py:2066
+#: ../raphodo/jobcodepanel.py:206 ../raphodo/rapid.py:2062
msgid "Descending"
msgstr ""
@@ -1657,10 +1659,10 @@ msgstr ""
#: ../raphodo/nameeditor.py:1356
msgid ""
-"<b>Do you want to save the changes in a new custom "
-"preset?</b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help "
-"you keep organized.<br><br>The changes to the preferences will still be "
-"applied regardless of whether you create a new custom preset or not."
+"<b>Do you want to save the changes in a new custom preset?</"
+"b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help you keep "
+"organized.<br><br>The changes to the preferences will still be applied "
+"regardless of whether you create a new custom preset or not."
msgstr ""
#: ../raphodo/nameeditor.py:1365
@@ -1844,9 +1846,8 @@ msgstr ""
#: ../raphodo/preferencedialog.py:164
msgid ""
-"Use python-style <a "
-"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#regularexpressions\">regula"
-"r expressions</a>"
+"Use python-style <a href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/"
+"#regularexpressions\">regular expressions</a>"
msgstr ""
#: ../raphodo/preferencedialog.py:168
@@ -2038,8 +2039,7 @@ msgid "Backup destinations are missing"
msgstr ""
#: ../raphodo/preferencedialog.py:406
-msgid ""
-"Warn before starting a download if it is not possible to back up files."
+msgid "Warn before starting a download if it is not possible to back up files."
msgstr ""
#: ../raphodo/preferencedialog.py:408
@@ -2628,12 +2628,12 @@ msgid ""
"downloading, which is when the metadata is read."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:484 ../raphodo/rapid.py:2465 ../raphodo/rapid.py:3732
-#: ../raphodo/rapid.py:3850 ../raphodo/rapid.py:3854 ../raphodo/rapid.py:3874
-#: ../raphodo/rapid.py:3878 ../raphodo/rapid.py:4002 ../raphodo/rapid.py:4011
-#: ../raphodo/rapid.py:4499 ../raphodo/rapid.py:4892 ../raphodo/rapid.py:5717
+#: ../raphodo/rapid.py:485 ../raphodo/rapid.py:2461 ../raphodo/rapid.py:3728
+#: ../raphodo/rapid.py:3846 ../raphodo/rapid.py:3850 ../raphodo/rapid.py:3870
+#: ../raphodo/rapid.py:3874 ../raphodo/rapid.py:3998 ../raphodo/rapid.py:4007
+#: ../raphodo/rapid.py:4495 ../raphodo/rapid.py:4888 ../raphodo/rapid.py:5722
#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:97
-#: ../data/rapid-photo-downloader.desktop.in.h:3
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:3
msgid "Rapid Photo Downloader"
msgstr "快速照片下载器"
@@ -2700,157 +2700,153 @@ msgid ""
"opening the installer."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1667
-msgid "&Source"
-msgstr ""
-
-#: ../raphodo/rapid.py:1671 ../raphodo/rapid.py:2335
+#: ../raphodo/rapid.py:1667 ../raphodo/rapid.py:2331
msgid "Download"
msgstr "下载"
-#: ../raphodo/rapid.py:1675
+#: ../raphodo/rapid.py:1671
msgid "&Refresh..."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1679
+#: ../raphodo/rapid.py:1675
msgid "&Preferences"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1683
+#: ../raphodo/rapid.py:1679
msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1687
+#: ../raphodo/rapid.py:1683
msgid "Error &Reports"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1691
+#: ../raphodo/rapid.py:1687
msgid "Clear Completed Downloads"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1695
+#: ../raphodo/rapid.py:1691
msgid "Get Help Online..."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1699
+#: ../raphodo/rapid.py:1695
msgid "&Tip of the Day..."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1703
+#: ../raphodo/rapid.py:1699
msgid "Report a Problem..."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1707
+#: ../raphodo/rapid.py:1703
msgid "Make a Donation..."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1711
+#: ../raphodo/rapid.py:1707
msgid "Translate this Application..."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1715
+#: ../raphodo/rapid.py:1711
msgid "&About..."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1719
+#: ../raphodo/rapid.py:1715
msgid "Check for Updates..."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1801
+#: ../raphodo/rapid.py:1797
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1811
+#: ../raphodo/rapid.py:1807
msgid "Destination"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1812
+#: ../raphodo/rapid.py:1808
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1814
+#: ../raphodo/rapid.py:1810
msgid "Back Up"
msgstr ""
#. Devices Header and View
-#: ../raphodo/rapid.py:1930
+#: ../raphodo/rapid.py:1926
msgid ""
"Turn on or off the use of devices attached to this computer as download "
"sources"
msgstr ""
#. This Computer Header and View
-#: ../raphodo/rapid.py:1944
+#: ../raphodo/rapid.py:1940
msgid ""
"Turn on or off the use of a folder on this computer as a download source"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1945
+#: ../raphodo/rapid.py:1941
msgid "This Computer"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1956
+#: ../raphodo/rapid.py:1952
msgid "Select a source folder"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1979
+#: ../raphodo/rapid.py:1975
msgid "Projected Storage Use"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:1993 ../raphodo/rapid.py:2001
+#: ../raphodo/rapid.py:1989 ../raphodo/rapid.py:1997
msgid "Select a destination folder"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2049
+#: ../raphodo/rapid.py:2045
msgid "All"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2050
+#: ../raphodo/rapid.py:2046
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2052
+#: ../raphodo/rapid.py:2048
msgid "Show:"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2055
+#: ../raphodo/rapid.py:2051
msgid "Modification Time"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2056
+#: ../raphodo/rapid.py:2052
msgid "Checked State"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2059
+#: ../raphodo/rapid.py:2055
msgid "File Type"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2060
+#: ../raphodo/rapid.py:2056
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: ../raphodo/rapid.py:2062
+#: ../raphodo/rapid.py:2058
msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2073
+#: ../raphodo/rapid.py:2069
msgid "Select All:"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2315
+#: ../raphodo/rapid.py:2311
#, python-format
msgid "Download %(files)s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2331
+#: ../raphodo/rapid.py:2327
msgid "Resume Download"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2333
+#: ../raphodo/rapid.py:2329
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: ../raphodo/rapid.py:2421
+#: ../raphodo/rapid.py:2417
#, python-brace-format
msgid ""
"Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>\n"
@@ -2859,11 +2855,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2435
+#: ../raphodo/rapid.py:2431
msgid "Thank you for reporting a problem in Rapid Photo Downloader"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2533
+#: ../raphodo/rapid.py:2529
#, python-format
msgid ""
"<b>Changing This Computer source path</b><br><br>Do you really want to "
@@ -2872,30 +2868,30 @@ msgid ""
"from This Computer will be cancelled."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2599
+#: ../raphodo/rapid.py:2595
msgid "You cannot change the download destination while downloading."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2608
+#: ../raphodo/rapid.py:2604
#, python-format
msgid ""
"<b>Confirm Download Destination</b><br><br>Are you sure you want to set the "
"%(file_type)s download destination to %(path)s?"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2686
+#: ../raphodo/rapid.py:2682
msgid ""
"<b>Downloading all files</b><br><br>\n"
" A download always includes all files that are checked "
"for download,\n"
" including those that are not currently displayed because "
"the Timeline\n"
-" is being used or because only new files are being "
-"shown.<br><br>\n"
+" is being used or because only new files are being shown."
+"<br><br>\n"
" Do you want to proceed with the download?"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2824
+#: ../raphodo/rapid.py:2820
#, python-format
msgid ""
"These download folders are invalid:\n"
@@ -2906,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"%(folder1)s\n"
"%(folder2)s"
-#: ../raphodo/rapid.py:2828
+#: ../raphodo/rapid.py:2824
#, python-format
msgid ""
"This download folder is invalid:\n"
@@ -2915,199 +2911,199 @@ msgstr ""
"下列下载文件夹无效:\n"
"%s"
-#: ../raphodo/rapid.py:2831
+#: ../raphodo/rapid.py:2827
msgid "Download Failure"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2832
+#: ../raphodo/rapid.py:2828
msgid "The download cannot proceed."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2846
+#: ../raphodo/rapid.py:2842
msgid ""
"Photos and videos will not be backed up because there is nowhere to back "
"them up. Do you still want to start the download?"
msgstr ""
#. Translators: filetype will be replaced with 'photos' or 'videos'
-#: ../raphodo/rapid.py:2851 ../raphodo/rapid.py:2858
+#: ../raphodo/rapid.py:2847 ../raphodo/rapid.py:2854
#, python-format
msgid ""
"No backup device exists for backing up %(filetype)s. Do you still want to "
"start the download?"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2852 ../raphodo/rpdfile.py:227
+#: ../raphodo/rapid.py:2848 ../raphodo/rpdfile.py:228
msgid "photos"
msgstr "相片"
-#: ../raphodo/rapid.py:2859 ../raphodo/rpdfile.py:222
+#: ../raphodo/rapid.py:2855 ../raphodo/rpdfile.py:223
msgid "videos"
msgstr "视频"
-#: ../raphodo/rapid.py:2865
+#: ../raphodo/rapid.py:2861
msgid ""
"<b>The photo and video backup destinations do not exist or cannot be written "
"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2873 ../raphodo/rapid.py:2880
+#: ../raphodo/rapid.py:2869 ../raphodo/rapid.py:2876
#, python-format
msgid ""
"<b>The %(filetype)s backup destination does not exist or cannot be written "
"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:2875 ../raphodo/rpdfile.py:229 ../raphodo/rpdfile.py:805
+#: ../raphodo/rapid.py:2871 ../raphodo/rpdfile.py:230 ../raphodo/rpdfile.py:818
msgid "photo"
msgstr "照片"
-#: ../raphodo/rapid.py:2882 ../raphodo/rpdfile.py:224 ../raphodo/rpdfile.py:845
+#: ../raphodo/rapid.py:2878 ../raphodo/rpdfile.py:225 ../raphodo/rpdfile.py:858
msgid "video"
msgstr "视频"
-#: ../raphodo/rapid.py:2890
+#: ../raphodo/rapid.py:2886
msgid "Backup problem"
msgstr "备份故障"
#. Translators - in the middle is a unicode em dash - please retain it
#. This string is displayed in the status bar when the download is running
-#: ../raphodo/rapid.py:3575
+#: ../raphodo/rapid.py:3571
#, python-format
msgid "%(downloading_from)s — %(time_left)s left (%(speed)s)"
msgstr ""
#. Translators: e.g. 23 photos downloaded
-#: ../raphodo/rapid.py:3644
+#: ../raphodo/rapid.py:3640
#, python-format
msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded"
msgstr "%(noFiles)s %(filetypes)s 已 下载"
#. Translators: e.g. 2 videos failed to download
-#: ../raphodo/rapid.py:3649
+#: ../raphodo/rapid.py:3645
#, python-format
msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download"
msgstr "%(noFiles)s %(filetypes)s 下载失败"
-#: ../raphodo/rapid.py:3654 ../raphodo/rapid.py:3727
+#: ../raphodo/rapid.py:3650 ../raphodo/rapid.py:3723
msgid "warnings"
msgstr "警告"
-#: ../raphodo/rapid.py:3683
+#: ../raphodo/rapid.py:3679
msgid "All downloads complete"
msgstr "所有下载已完成"
#. Translators: e.g. 23 photos downloaded
-#: ../raphodo/rapid.py:3690 ../raphodo/rapid.py:3699 ../raphodo/rapid.py:3708
-#: ../raphodo/rapid.py:3717 ../raphodo/rapid.py:3725
+#: ../raphodo/rapid.py:3686 ../raphodo/rapid.py:3695 ../raphodo/rapid.py:3704
+#: ../raphodo/rapid.py:3713 ../raphodo/rapid.py:3721
#, python-format
msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s"
msgstr "%(number)s %(numberdownloaded)s"
-#: ../raphodo/rapid.py:3692 ../raphodo/rapid.py:3710
+#: ../raphodo/rapid.py:3688 ../raphodo/rapid.py:3706
#, python-format
msgid "%(filetype)s downloaded"
msgstr "%(filetype)s 已下载"
-#: ../raphodo/rapid.py:3701 ../raphodo/rapid.py:3719
+#: ../raphodo/rapid.py:3697 ../raphodo/rapid.py:3715
#, python-format
msgid "%(filetype)s failed to download"
msgstr "%(filetype)s 下载失败"
-#: ../raphodo/rapid.py:3746
+#: ../raphodo/rapid.py:3742
msgid "1 failure"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3748
+#: ../raphodo/rapid.py:3744
#, python-format
msgid "%d failures"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3753
+#: ../raphodo/rapid.py:3749
msgid "1 warning"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3755
+#: ../raphodo/rapid.py:3751
#, python-format
msgid "%d warnings"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3775
+#: ../raphodo/rapid.py:3771
#, python-format
msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3778
+#: ../raphodo/rapid.py:3774
#, python-format
msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s — %(failures)s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3783
+#: ../raphodo/rapid.py:3779
#, python-format
msgid "No files downloaded — %(failures)s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3785
+#: ../raphodo/rapid.py:3781
msgid "No files downloaded"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3809
+#: ../raphodo/rapid.py:3805
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for the %(camera)s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3813
+#: ../raphodo/rapid.py:3809
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for this computer"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3816
+#: ../raphodo/rapid.py:3812
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for %(device)s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3824
+#: ../raphodo/rapid.py:3820
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for %(number_devices)s devices and this computer"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3837
+#: ../raphodo/rapid.py:3833
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for the %(camera)s and this computer"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3841
+#: ../raphodo/rapid.py:3837
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for %(device)s and this computer"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3845
+#: ../raphodo/rapid.py:3841
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for %(number_devices)s devices"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3871
+#: ../raphodo/rapid.py:3867
msgid "The Destination subfolders and Timeline have been rebuilt"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:3926
+#: ../raphodo/rapid.py:3922
msgid "Program preferences are invalid"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4003
+#: ../raphodo/rapid.py:3999
#, python-format
msgid ""
"<b>All files on the %(camera)s are inaccessible</b>.<br><br>It may be locked "
@@ -3117,179 +3113,179 @@ msgid ""
"ignore this device."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4012
+#: ../raphodo/rapid.py:4008
#, python-format
msgid ""
-"<b>The %(camera)s appears to be in use by another "
-"application.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
-"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
-"%(camera)s from the computer and plug it in again.<br><br>Alternatively, you "
-"can ignore this device."
+"<b>The %(camera)s appears to be in use by another application.</"
+"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
+"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
+"the computer and plug it in again.<br><br>Alternatively, you can ignore this "
+"device."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4023
+#: ../raphodo/rapid.py:4019
msgid "&Try Again"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4024
+#: ../raphodo/rapid.py:4020
msgid "&Ignore This Device"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4090
+#: ../raphodo/rapid.py:4086
#, python-format
msgid "Sorry, an unexpected problem occurred while scanning %s."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4091
+#: ../raphodo/rapid.py:4087
msgid "Unfortunately you cannot download from this device."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4095
+#: ../raphodo/rapid.py:4091
msgid ""
"A possible workaround for the problem might be downloading from the camera's "
"memory card using a card reader."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4100
+#: ../raphodo/rapid.py:4096
msgid "Device scan failed"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4476
+#: ../raphodo/rapid.py:4472
#, python-format
msgid ""
-"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be "
-"unmounted.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
-"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
-"%(camera)s from the computer and plug it in again."
+"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be unmounted.</"
+"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
+"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
+"the computer and plug it in again."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4500
+#: ../raphodo/rapid.py:4496
#, python-format
msgid ""
-"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be "
-"unmounted.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
-"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
-"%(camera)s from the computer and plug it in again, and choose which files "
-"you want to download from it."
+"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be unmounted.</"
+"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
+"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
+"the computer and plug it in again, and choose which files you want to "
+"download from it."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4639
+#: ../raphodo/rapid.py:4635
#, python-format
msgid ""
"Do you want to download photos and videos from the device <i>%(device)s</i>?"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4881
+#: ../raphodo/rapid.py:4877
#, python-format
msgid "<b>Do you want to ignore the %s whenever this program is run?</b>"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4883
+#: ../raphodo/rapid.py:4879
msgid ""
"All cameras, phones and tablets with the same model name will be ignored."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4887
+#: ../raphodo/rapid.py:4883
#, python-format
msgid ""
"<b>Do you want to ignore the device %s whenever this program is run?</b>"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:4889
+#: ../raphodo/rapid.py:4885
msgid "Any device with the same name will be ignored."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5182
+#: ../raphodo/rapid.py:5178
#, python-format
msgid "Downloading from %(location)s on This Computer."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5184
+#: ../raphodo/rapid.py:5180
msgid ""
"Do you really want to download from here?<br><br>On some systems, scanning "
"this location can take a very long time."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5228
+#: ../raphodo/rapid.py:5224
#, python-format
msgid "Generating thumbnails for %s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5231
+#: ../raphodo/rapid.py:5227
#, python-format
msgid "Scanning %s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5241
+#: ../raphodo/rapid.py:5237
#, python-format
msgid ""
"%(number)s of %(available files)s checked for download (%(hidden)s hidden)"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5247
+#: ../raphodo/rapid.py:5243
#, python-format
msgid "%(number)s of %(available files)s checked for download"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5489
+#: ../raphodo/rapid.py:5494
msgid "Display program information when run from the command line."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5491
+#: ../raphodo/rapid.py:5496
msgid "Display debugging information when run from the command line."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5494
+#: ../raphodo/rapid.py:5499
msgid "List photo and video file extensions the program recognizes and exit."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5497
+#: ../raphodo/rapid.py:5502
msgid "Turn on or off the the renaming of photos."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5499
+#: ../raphodo/rapid.py:5504
msgid "turn on or off the the renaming of videos."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5501
+#: ../raphodo/rapid.py:5506
msgid ""
"Turn on or off the automatic detection of devices from which to download."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5505
+#: ../raphodo/rapid.py:5510
msgid "Turn on or off downloading from this computer."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5507 ../raphodo/rapid.py:5510 ../raphodo/rapid.py:5513
-#: ../raphodo/rapid.py:5534 ../raphodo/rapid.py:5538
+#: ../raphodo/rapid.py:5512 ../raphodo/rapid.py:5515 ../raphodo/rapid.py:5518
+#: ../raphodo/rapid.py:5539 ../raphodo/rapid.py:5543
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5508
+#: ../raphodo/rapid.py:5513
msgid "The PATH on this computer from which to download."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5511
+#: ../raphodo/rapid.py:5516
msgid "The PATH where photos will be downloaded to."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5514
+#: ../raphodo/rapid.py:5519
msgid "The PATH where videos will be downloaded to."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5516
+#: ../raphodo/rapid.py:5521
msgid "Turn on or off the backing up of photos and videos while downloading."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5520
+#: ../raphodo/rapid.py:5525
msgid "Turn on or off the automatic detection of backup devices."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5522 ../raphodo/rapid.py:5528
+#: ../raphodo/rapid.py:5527 ../raphodo/rapid.py:5533
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5523
+#: ../raphodo/rapid.py:5528
msgid ""
"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected photo "
"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
@@ -3297,7 +3293,7 @@ msgid ""
"photos up to, create a folder on it with this name."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5529
+#: ../raphodo/rapid.py:5534
msgid ""
"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected video "
"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
@@ -3305,117 +3301,115 @@ msgid ""
"up videos to, create a folder on it with this name."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5535
+#: ../raphodo/rapid.py:5540
msgid ""
"The PATH where photos will be backed up when automatic detection of backup "
"devices is turned off."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5539
+#: ../raphodo/rapid.py:5544
msgid ""
"The PATH where videos will be backed up when automatic detection of backup "
"devices is turned off."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5542
+#: ../raphodo/rapid.py:5547
#, python-format
msgid "Ignore photos with the following extensions: %s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5546
-msgid ""
-"Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts."
+#: ../raphodo/rapid.py:5551
+msgid "Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5549
+#: ../raphodo/rapid.py:5554
msgid "Turn on or off starting downloads as soon as a device is inserted."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5552
+#: ../raphodo/rapid.py:5557
msgid ""
"Turn on or off use of the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache. Turning it "
"off does not delete existing cache contents."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5556
+#: ../raphodo/rapid.py:5561
msgid ""
"Delete all thumbnails in the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache, and "
"exit."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5560
+#: ../raphodo/rapid.py:5565
msgid "Forget which files have been previously downloaded, and exit."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5563
+#: ../raphodo/rapid.py:5568
msgid ""
"Import preferences from an old program version and exit. Requires the "
"command line program gconftool-2."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5566
+#: ../raphodo/rapid.py:5571
msgid ""
"Reset all program settings to their default values, delete all thumbnails in "
"the Thumbnail cache, forget which files have been previously downloaded, and "
"exit."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5570
+#: ../raphodo/rapid.py:5575
msgid "Include gphoto2 debugging information in log files."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5574
+#: ../raphodo/rapid.py:5579
msgid "Print information to the terminal about attached cameras and exit."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5635
+#: ../raphodo/rapid.py:5640
msgid ""
"To import preferences from the old version of Rapid Photo Downloader, you "
"must install the program gconftool-2."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5644
+#: ../raphodo/rapid.py:5649
msgid "No prior program preferences detected: exiting"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5647
+#: ../raphodo/rapid.py:5652
#, python-format
msgid "Importing preferences from Rapid Photo Downloader %(version)s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5709
+#: ../raphodo/rapid.py:5714
#, python-format
-msgid ""
-"Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?"
+msgid "Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5721
+#: ../raphodo/rapid.py:5726
msgid "Program aborting."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5731
+#: ../raphodo/rapid.py:5736
msgid "Never run this program as the sudo / root user."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5735
+#: ../raphodo/rapid.py:5740
msgid "You must install ExifTool to run Rapid Photo Downloader."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5789
+#: ../raphodo/rapid.py:5794
msgid ""
"When specifying a path on the command line, do not also specify an\n"
"option for device auto detection or a path on \"This Computer\"."
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5945
+#: ../raphodo/rapid.py:5950
msgid "All settings and caches have been reset"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5953
+#: ../raphodo/rapid.py:5958
msgid "Thumbnail Cache has been reset"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rapid.py:5959
+#: ../raphodo/rapid.py:5964
msgid "Remembered files have been forgotten"
msgstr ""
@@ -3431,15 +3425,15 @@ msgstr ""
msgid "&Don't warn me again about missing or broken program libraries"
msgstr ""
-#: ../raphodo/renameandmovefile.py:510
+#: ../raphodo/renameandmovefile.py:546
msgid "subfolder and filename"
msgstr "子文件夹和文件名"
-#: ../raphodo/renameandmovefile.py:512
+#: ../raphodo/renameandmovefile.py:548
msgid "filename"
msgstr "文件名"
-#: ../raphodo/renameandmovefile.py:514
+#: ../raphodo/renameandmovefile.py:550
msgid "subfolder"
msgstr "子目录"
@@ -3511,37 +3505,37 @@ msgstr ""
msgid "Renaming Options"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rpdfile.py:217
+#: ../raphodo/rpdfile.py:218
msgid "photos and videos"
msgstr "图片和视频"
-#: ../raphodo/rpdfile.py:219
+#: ../raphodo/rpdfile.py:220
msgid "photos or videos"
msgstr "照片或视频"
-#: ../raphodo/rpdfile.py:305
+#: ../raphodo/rpdfile.py:306
#, python-format
msgid "%(number)s %(filetypes)s"
msgstr "%(number)s %(filetypes)s"
-#: ../raphodo/rpdfile.py:317
+#: ../raphodo/rpdfile.py:318
msgid "1 Video"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rpdfile.py:322
+#: ../raphodo/rpdfile.py:323
msgid "1 Photo"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rpdfile.py:790
+#: ../raphodo/rpdfile.py:803
#, python-format
msgid "%(path)s on %(camera)s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rpdfile.py:806
+#: ../raphodo/rpdfile.py:819
msgid "Photo"
msgstr ""
-#: ../raphodo/rpdfile.py:846
+#: ../raphodo/rpdfile.py:859
msgid "Video"
msgstr "视频"
@@ -3554,36 +3548,36 @@ msgstr ""
msgid "Pictures"
msgstr ""
-#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:424
+#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:426
#, python-format
msgid "Taken on %(date_time)s (%(human_readable)s)"
msgstr ""
-#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:429
+#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:431
#, python-format
msgid "Modified on %(date_time)s (%(human_readable)s)"
msgstr ""
-#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:435 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:464
+#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:437 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:466
#, python-format
msgid "%(date_time)s (%(human_readable)s)"
msgstr ""
-#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:449
+#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:451
#, python-format
msgid "Memory cards: %s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:455
+#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:457
msgid "Downloaded as:"
msgstr ""
-#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:470
+#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:472
#, python-format
msgid "<br><br>Previous download:<br>%(filename)s<br>%(path)s<br>%(date)s"
msgstr ""
-#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1601
+#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1603
msgid "Copy Path"
msgstr ""
@@ -3673,7 +3667,7 @@ msgstr ""
msgid "twenty"
msgstr ""
-#: ../data/rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Rapid Photo Downloader imports photos and videos from cameras, phones, "
"memory cards and other devices at high speed. It can be configured to rename "
@@ -3682,7 +3676,7 @@ msgid ""
"multiple devices simultaneously."
msgstr ""
-#: ../data/rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Unique to Rapid Photo Downloader is its Timeline, which groups photos and "
"videos based on how much time elapsed between consecutive shots. Use it to "
@@ -3690,35 +3684,51 @@ msgid ""
"over consecutive days."
msgstr ""
-#: ../data/rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Written by a photographer for professional and amateur photographers, Rapid "
"Photo Downloader is easy to configure and use. Program preferences are "
"configured without the need for complicated codes. Common tasks can be "
"automated, such as unmounting a memory card when the download is complete."
msgstr ""
-"Rapid Photo Downloader配置方便易于使用,同为摄影师作者兼顾专业和业余摄影师的需求。 "
-"它复杂的代码来配置,自动执行常规任务,如下载完成后弹出记忆卡。"
+"Rapid Photo Downloader配置方便易于使用,同为摄影师作者兼顾专业和业余摄影师的"
+"需求。 它复杂的代码来配置,自动执行常规任务,如下载完成后弹出记忆卡。"
+
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:4
+msgid "The main window"
+msgstr ""
-#: ../data/rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:6
+msgid "The Timeline"
+msgstr ""
+
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Right-clicking on a device"
+msgstr ""
+
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1
msgid ""
"Download, rename and back up photos and videos from cameras and other devices"
msgstr "从相机和其他设备上下载、重命名并备份照片和视频。"
-#: ../data/rapid-photo-downloader.desktop.in.h:2
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:2
msgid "Photo Downloader"
msgstr "照片下载器"
#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: ../data/rapid-photo-downloader.desktop.in.h:5
+#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:5
msgid ""
-"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;memory"
-";card;"
+"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;"
+"memory;card;"
msgstr ""
-"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;memory"
-";card;"
+"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;"
+"memory;card;"
-#: ../data/kde/rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1
+#: ../data/kde/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1
msgid "Download Photos and Videos with Rapid Photo Downloader"
msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
@@ -3782,7 +3792,6 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ msgid "Select a folder to download videos to"
#~ msgstr "选择下载视频的目录..."
-#, python-format
#~ msgid "Select a folder containing %(file_types)s"
#~ msgstr "选择目录保存 %(file_types)s"
@@ -3801,14 +3810,16 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ msgid ""
#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate the "
#~ "name. Please use other renaming options.</i>"
-#~ msgstr "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成命名, 请使用其它的重命名选项.</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成命名, 请使用其它的重命名选项.</i>"
#~ msgid ""
#~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate "
#~ "subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
-#~ msgstr "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成自文件夹命名, 请使用其它的重命名文件夹选项.</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成自文件夹命名, 请使用其它的重命名文件夹"
+#~ "选项.</i>"
-#, python-format
#~ msgid "<i>Example: %s</i>"
#~ msgstr "<i>范例: %s</i>"
@@ -3827,13 +3838,13 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ msgid "Photo has already been downloaded"
#~ msgstr "照片已经下载过"
-#~ msgid "Photos detected with the same filenames, but taken at different times"
+#~ msgid ""
+#~ "Photos detected with the same filenames, but taken at different times"
#~ msgstr "检测到文件名相同,但拍摄时间不同的照片。"
#~ msgid "Backing up error"
#~ msgstr "备份错误"
-#, python-format
#~ msgid ""
#~ "%(date)s\n"
#~ "%(time)s"
@@ -3841,31 +3852,24 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ "%(date)s\n"
#~ "%(time)s"
-#, python-format
#~ msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
#~ msgstr "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
-#, python-format
#~ msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
#~ msgstr "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
-#, python-format
#~ msgid "%(date)s %(time)s"
#~ msgstr "%(date)s %(time)s"
-#, python-format
#~ msgid "Source: %(source)s"
#~ msgstr "源: %(source)s"
-#, python-format
#~ msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n"
#~ msgstr "目标目录不能被创建: %(directory)s\n"
-#, python-format
#~ msgid "Error: %(inst)s"
#~ msgstr "错误: %(inst)s"
-#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Source: %(source)s\n"
#~ "Destination: %(destination)s"
@@ -3883,7 +3887,6 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ msgid "Device Detected"
#~ msgstr "检测到驱动器"
-#, python-format
#~ msgid "Backing up to %(path)s"
#~ msgstr "备份至 %(path)s"
@@ -3893,11 +3896,9 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ msgid "Using backup devices"
#~ msgstr "正在使用备份驱动器"
-#, python-format
#~ msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
#~ msgstr "约剩余 %(minutes)i:%(seconds)02i 分钟"
-#, python-format
#~ msgid "About %i seconds remaining"
#~ msgstr "约剩余 %i 秒"
@@ -3910,7 +3911,6 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ msgid "About 1 second remaining"
#~ msgstr "剩余约1秒钟"
-#, python-format
#~ msgid ""
#~ "display program information on the command line as the program runs "
#~ "(default: %default)"
@@ -4003,7 +4003,8 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ msgid ""
#~ "Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be "
#~ "automatically created in this folder using the structure specified below."
-#~ msgstr "选择下载目录。下载照片的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。"
+#~ msgstr ""
+#~ "选择下载目录。下载照片的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "备份"
@@ -4011,7 +4012,8 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ msgid ""
#~ "Choose the download folder. Subfolders for the downloaded videos will be "
#~ "automatically created in this folder using the structure specified below."
-#~ msgstr "选择下载目录。下载视频的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。"
+#~ msgstr ""
+#~ "选择下载目录。下载视频的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。"
#~ msgid "Download / Pause"
#~ msgstr "下载 / 暂停"
@@ -4096,16 +4098,18 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ "Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
#~ "\n"
#~ "<i>Note: this will also be used to determine whether or not the device is "
-#~ "used for backups. For each device you wish to use for backing up to, create "
-#~ "a folder in it with one of these names.</i>"
+#~ "used for backups. For each device you wish to use for backing up to, "
+#~ "create a folder in it with one of these names.</i>"
#~ msgstr ""
#~ "指定备份存储于设备的目录。 \n"
#~ "\n"
-#~ "<i>注意:这还会被用来确认一个设备是否用来备份。请对每一个希望用于备份的设备创建一个有以上名称的目录。</i>"
+#~ "<i>注意:这还会被用来确认一个设备是否用来备份。请对每一个希望用于备份的设"
+#~ "备创建一个有以上名称的目录。</i>"
#~ msgid ""
-#~ "When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose "
-#~ "whether to skip downloading the file, or to add a unique indentifier."
+#~ "When a photo or video of the same name has already been downloaded, "
+#~ "choose whether to skip downloading the file, or to add a unique "
+#~ "indentifier."
#~ msgstr "当同名照片或视频已存在时,选择忽略下载或者增加唯一标识符。"
#~ msgid "_Add..."
@@ -4141,18 +4145,15 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "容量"
-#, python-format
#~ msgid "and %s"
#~ msgstr "和 %s"
-#, python-format
#~ msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s"
#~ msgstr "%(number)s/%(total)s %(filetypes)s"
#~ msgid "_View"
#~ msgstr "查看(_V)"
-#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The %(filetype)s subfolder preferences entered are invalid and cannot be "
#~ "used.\n"
@@ -4164,11 +4165,9 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ msgid "the root of the file system"
#~ msgstr "文件系统根目录"
-#, python-format
#~ msgid "Downloading from %(location)s."
#~ msgstr "从 %(location)s 下载"
-#, python-format
#~ msgid "%(device)s did not unmount"
#~ msgstr "%(device)s 并未卸载"
@@ -4177,6 +4176,5 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。"
#~ "location can take a very long time."
#~ msgstr "您确定从这儿下载吗?在某些系统上,扫描该位置需要消耗非常长的时间。"
-#, python-format
#~ msgid "No backup device contains a valid folder for backing up %(filetype)s"
#~ msgstr "备份设备上没有可用的文件夹以供备份 %(filetype)s 文件"