summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po800
1 files changed, 524 insertions, 276 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index fe586e9..bc0070b 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,88 +7,179 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 18:41+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-19 11:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-11 10:25-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Damon Lynch <damonlynch@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-19 11:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-18 01:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: rapid/rapid.py:99 rapid/glade3/rapid.glade.h:59
+#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
+#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:68
msgid "Rapid Photo Downloader"
-msgstr ""
+msgstr "Rapid Photo Downloader"
+
+#: rapid/rapid.py:374
+msgid "New York"
+msgstr "New York"
+
+#: rapid/rapid.py:375
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
+#: rapid/rapid.py:375
+msgid "Prague"
+msgstr "Prague"
+
+#: rapid/rapid.py:375
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Helsinki"
+
+#: rapid/rapid.py:375
+msgid "Wellington"
+msgstr "Wellington"
+
+#: rapid/rapid.py:376
+msgid "Tehran"
+msgstr "Tehran"
+
+#: rapid/rapid.py:376
+msgid "Kampala"
+msgstr "Kampala"
+
+#: rapid/rapid.py:376
+msgid "Paris"
+msgstr "Paris"
+
+#: rapid/rapid.py:376
+msgid "Berlin"
+msgstr "Berlin"
+
+#: rapid/rapid.py:376
+msgid "Sydney"
+msgstr "Sydney"
+
+#: rapid/rapid.py:377
+msgid "Budapest"
+msgstr "Budapest"
+
+#: rapid/rapid.py:377
+msgid "Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#: rapid/rapid.py:377
+msgid "Moscow"
+msgstr "Moscow"
+
+#: rapid/rapid.py:377
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#: rapid/rapid.py:377
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Warsaw"
+
+#: rapid/rapid.py:378
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Jakarta"
+
+#: rapid/rapid.py:378
+msgid "Madrid"
+msgstr "Madrid"
-#: rapid/rapid.py:399
+#: rapid/rapid.py:378
+msgid "Stockholm"
+msgstr "Stockholm"
+
+#: rapid/rapid.py:404
msgid "Invalid Downloads Today value.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid Downloads Today value.\n"
-#: rapid/rapid.py:400
+#: rapid/rapid.py:405
msgid "Resetting value to zero.\n"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:439
+#: rapid/rapid.py:444
msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:440
+#: rapid/rapid.py:445
msgid "Resetting to midnight.\n"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:456
+#: rapid/rapid.py:474
msgid "Error in Image Rename preferences"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:465 rapid/rapid.py:1127
+#: rapid/rapid.py:483 rapid/rapid.py:1304
msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:476
+#: rapid/rapid.py:494
msgid "Resetting to default values."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:587
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
+#: rapid/rapid.py:565 rapid/renamesubfolderprefs.py:184
+msgid "Job code"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:633
msgid "Error in Download Subfolder preferences"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:704
+#: rapid/rapid.py:768
msgid "Select a folder to download photos to"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:751
+#: rapid/rapid.py:839
msgid "Select an image folder"
-msgstr ""
+msgstr "Select an image folder"
-#: rapid/rapid.py:773
+#: rapid/rapid.py:861
msgid "Select a folder in which to backup images"
-msgstr ""
+msgstr "Select a folder in which to backup images"
-#: rapid/rapid.py:861
+#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
+#: rapid/rapid.py:951
msgid ""
-"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
+"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"the name. Please use other renaming options.</i>"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:882
+#: rapid/rapid.py:972
msgid ""
-"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate "
+"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate "
"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:884
+#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
+#: rapid/rapid.py:976
#, python-format
msgid "<i>Example: %s</i>"
msgstr ""
-#. this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled
-#: rapid/rapid.py:1057
+#: rapid/rapid.py:1031
+msgid "The subfolder preferences had some unnecessary values removed."
+msgstr ""
+
+#. Preferences list is now empty
+#: rapid/rapid.py:1036
+msgid ""
+"The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used.\n"
+"They will be reset to their default values."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
+#: rapid/rapid.py:1233
msgid "externaldrive1"
msgstr ""
-#. this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled
-#: rapid/rapid.py:1059
+#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this.
+#: rapid/rapid.py:1235
msgid "externaldrive2"
msgstr ""
@@ -96,43 +187,72 @@ msgstr ""
#. looking for images. It is visible initially in the progress bar for each device
#. (which normally holds "x of y images copied").
#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
-#: rapid/rapid.py:1116
+#: rapid/rapid.py:1293
msgid "scanning..."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1223 rapid/rapid.py:1788
+#: rapid/rapid.py:1382 rapid/rapid.py:2453
+msgid "There is an error in the program preferences."
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:1383
+msgid ""
+"\n"
+"Please check preferences, restart the program, and try again."
+msgstr ""
+"\n"
+"Please check preferences, restart the program, and try again."
+
+#: rapid/rapid.py:1384 rapid/rapid.py:1385
+msgid "Download cannot proceed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: as already, mentioned the %s value should not be modified or left out. It may be moved if necessary.
+#. It refers to the actual number of images that can be copied. For example, the user might see the following:
+#. '0 of 512 images copied'.
+#. This particular text is displayed to the user before the download has started.
+#: rapid/rapid.py:1421 rapid/rapid.py:2018
#, python-format
msgid "0 of %s images copied"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1228
+#. Translators: as you have already seen, the text can contain values that should not be modified or left out by you, for example %s.
+#. This text is another example of that, but it is is a little more complex. Here there are two values which will be displayed
+#. to the user when they run the program, signifying the number of images found, and the device they were found on.
+#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should
+#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around
+#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
+#: rapid/rapid.py:1433
#, python-format
msgid "Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1234
+#: rapid/rapid.py:1439
#, python-format
msgid "Device scan complete: no images found on %s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1265
+#: rapid/rapid.py:1470
msgid "Image filename could not be generated"
-msgstr ""
+msgstr "Image filename could not be generated"
-#: rapid/rapid.py:1266
+#. '%(source)s' and '%(problem)s' are two more examples of text that should not be modified or left out
+#: rapid/rapid.py:1472
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
"Problem: %(problem)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1270
+#: rapid/rapid.py:1476
msgid ""
"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
msgstr ""
+"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is "
+"sufficient image metadata."
-#: rapid/rapid.py:1271
+#: rapid/rapid.py:1477
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -140,33 +260,33 @@ msgid ""
"Problem: %(problem)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1280
+#: rapid/rapid.py:1486
msgid "Could not open image"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1281
+#: rapid/rapid.py:1487
#, python-format
msgid "Source: %s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1290
+#: rapid/rapid.py:1505
msgid "Image has no metadata"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1291
+#: rapid/rapid.py:1506
#, python-format
msgid ""
"Metadata is essential for generating subfolders / image names.\n"
"Source: %s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1303
+#: rapid/rapid.py:1516
msgid ""
"Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is "
"sufficient image metadata."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1304
+#: rapid/rapid.py:1517
#, python-format
msgid ""
"Subfolder: %(subfolder)s\n"
@@ -174,29 +294,29 @@ msgid ""
"Problem: %(problem)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1356 rapid/rapid.py:1384 rapid/rapid.py:1403
-#: rapid/rapid.py:1465
+#: rapid/rapid.py:1569 rapid/rapid.py:1597 rapid/rapid.py:1616
+#: rapid/rapid.py:1678
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
"Destination: %(destination)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1405
+#: rapid/rapid.py:1618
#, python-format
msgid "Unique identifier '%s' added"
msgstr ""
#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started
-#: rapid/rapid.py:1422
+#: rapid/rapid.py:1635
msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1427 rapid/rapid.py:1433
+#: rapid/rapid.py:1640 rapid/rapid.py:1646
msgid "Download copying error"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1428
+#: rapid/rapid.py:1641
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -204,19 +324,19 @@ msgid ""
"Error: %(errorno)s %(strerror)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1430 rapid/rapid.py:1503
+#: rapid/rapid.py:1643 rapid/rapid.py:1716
msgid "The image was not copied."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1464
+#: rapid/rapid.py:1677
msgid "Backup image already exists"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1492 rapid/rapid.py:1500 rapid/rapid.py:1506
+#: rapid/rapid.py:1705 rapid/rapid.py:1713 rapid/rapid.py:1719
msgid "Backing up error"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1493
+#: rapid/rapid.py:1706
#, python-format
msgid ""
"Destination directory could not be created\n"
@@ -224,7 +344,7 @@ msgid ""
"Error: %(errno)s %(strerror)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1501 rapid/rapid.py:1507
+#: rapid/rapid.py:1714 rapid/rapid.py:1720
#, python-format
msgid ""
"Source: %(source)s\n"
@@ -232,135 +352,157 @@ msgid ""
"Error: %(errno)s %(strerror)s"
msgstr ""
-#. The device was automatically unmounted
-#: rapid/rapid.py:1520
+#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it
+#: rapid/rapid.py:1733
msgid "The device can now be safely removed"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1524
+#: rapid/rapid.py:1737
#, python-format
msgid "%s images downloaded"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1526
+#: rapid/rapid.py:1739
#, python-format
msgid "%s images skipped"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1532 rapid/rapid.py:2599
+#: rapid/rapid.py:1745 rapid/rapid.py:2999
msgid "warnings"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1534 rapid/rapid.py:2601
+#: rapid/rapid.py:1747 rapid/rapid.py:3001
msgid "errors"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1548
-msgid "Download cannot proceed"
-msgstr ""
-
-#: rapid/rapid.py:1548
-msgid ""
-"There is an error in the program preferences.\n"
-"Please check preferences, restart the program, and try again."
-msgstr ""
-
-#: rapid/rapid.py:1561
+#: rapid/rapid.py:1769
msgid "Backup device missing"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1561
+#: rapid/rapid.py:1769
msgid "No backup device was detected."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1565
+#: rapid/rapid.py:1773
msgid "This device has no images to download from."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1586
+#: rapid/rapid.py:1808
#, python-format
msgid "Download has started from %s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1623
+#: rapid/rapid.py:1853
msgid "Image skipped"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1624
+#: rapid/rapid.py:1854
msgid "Image overwritten"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1625
+#: rapid/rapid.py:1855
msgid "Image already exists"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1670
+#: rapid/rapid.py:1900
msgid "Image has no thumbnail"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1680
+#: rapid/rapid.py:1910
#, python-format
msgid "%(number)s of %(total)s images copied"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1696
+#: rapid/rapid.py:1926
#, python-format
msgid "Download complete from %s"
msgstr ""
#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc.
-#: rapid/rapid.py:1772
+#: rapid/rapid.py:2002
msgid "Device"
msgstr ""
-#. Size refers to the total size of images on the device
-#: rapid/rapid.py:1777
+#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB
+#: rapid/rapid.py:2007
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1780
+#: rapid/rapid.py:2010
msgid "Download Progress"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1896 rapid/rapid.py:1902
+#: rapid/rapid.py:2126 rapid/rapid.py:2132
msgid "Thumbnail cannot be displayed"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:1897 rapid/rapid.py:1903
+#: rapid/rapid.py:2127 rapid/rapid.py:2133
msgid "It may be corrupted"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2150
+#: rapid/rapid.py:2163
+msgid "Enter a Job Code"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:2179
+msgid "Job Code:"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:2225
+msgid "Job Code entered"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:2227
+msgid "Job Code not entered - download to be cancelled"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:2454
+msgid "Some preferences will be reset."
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:2488
+msgid "Prompting for Job Code"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:2505
+msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:2509
+msgid "Starting downloads"
+msgstr ""
+
+#: rapid/rapid.py:2539
msgid ""
"A newer version of this program was previously run on this computer.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2152
+#: rapid/rapid.py:2541
msgid ""
"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure "
"correct operation."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2154
+#: rapid/rapid.py:2543
msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2155
+#: rapid/rapid.py:2544
msgid "Warning:"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2160
+#: rapid/rapid.py:2549
msgid ""
"This version of the program is newer than the previously run version. "
"Checking preferences."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2167
+#: rapid/rapid.py:2556
msgid "Preferences were modified."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2168
+#: rapid/rapid.py:2557
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Your preferences have been updated.\n"
@@ -368,439 +510,509 @@ msgid ""
"Please check them to ensure correct operation."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2172
+#: rapid/rapid.py:2561
msgid "No preferences needed to be changed."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2174
+#: rapid/rapid.py:2563
msgid ""
"This version of the program uses different preferences than the old version. "
"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. "
"They will be reset."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2182
+#: rapid/rapid.py:2572
msgid "Problem using pynotify."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2198
+#: rapid/rapid.py:2588
msgid "Failed to receive pynotify server capabilities."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2236
+#: rapid/rapid.py:2626
msgid "and"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2241
+#: rapid/rapid.py:2631
msgid "Using backup devices"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2243
+#: rapid/rapid.py:2633
msgid "Using backup device"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2245
+#: rapid/rapid.py:2635
msgid "No backup devices detected"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2380
+#: rapid/rapid.py:2770
#, python-format
msgid "Detected %(device)s with path %(path)s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2384
+#: rapid/rapid.py:2774
msgid "Automatically start download is true"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2386
+#: rapid/rapid.py:2776
msgid "Automatically start download is false"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2434
+#: rapid/rapid.py:2824
msgid "Using manually specified path"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2548 rapid/rapid.py:2594
+#: rapid/rapid.py:2945 rapid/rapid.py:2994
msgid "All downloads complete"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2562
+#: rapid/rapid.py:2959
msgid "MB/s"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2572
+#: rapid/rapid.py:2969
msgid "About 1 second remaining"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2574
+#: rapid/rapid.py:2971
#, python-format
msgid "About %i seconds remaining"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2576
+#: rapid/rapid.py:2973
msgid "About 1 minute remaining"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2578
+#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed.
+#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount
+#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining'
+#: rapid/rapid.py:2978
#, python-format
msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2595
+#: rapid/rapid.py:2995
msgid "images downloaded"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2597
+#: rapid/rapid.py:2997
msgid "images skipped"
msgstr ""
-#. note the space at the end of the label, need it to meet HIG! :(
-#: rapid/rapid.py:2685
+#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
+#. Please note the space at the end of the label - it is needed to meet the Gnome Human Interface Guidelines
+#: rapid/rapid.py:3089
msgid "_Download "
msgstr ""
-#. note the space at the end of the label, need it to meet HIG! :(
-#: rapid/rapid.py:2695
+#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button.
+#: rapid/rapid.py:3099
msgid "_Pause"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2752
+#: rapid/rapid.py:3161
msgid "Preferences were changed."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2883
+#: rapid/rapid.py:3298
msgid "Goodbye"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2892
+#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
+#. The text %default should not be modified or left out.
+#: rapid/rapid.py:3309
#, python-format
msgid ""
"display program information on the command line as the program runs "
"(default: %default)"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:2893
+#: rapid/rapid.py:3310
msgid "only output errors to the command line"
msgstr ""
#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
-#: rapid/rapid.py:2895
+#: rapid/rapid.py:3312
msgid "list image file extensions the program recognizes and exit"
msgstr "list image file extensions the program recognises and exit"
-#: rapid/rapid.py:2908
+#: rapid/rapid.py:3325
#, python-format
msgid "and %s"
msgstr ""
#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS)
-#: rapid/rapid.py:2913 rapid/rapid.py:2916
+#: rapid/rapid.py:3330 rapid/rapid.py:3333
msgid "Using"
msgstr ""
#. this application is already running
-#: rapid/rapid.py:2930
+#: rapid/rapid.py:3347
#, python-format
msgid "%s is already running"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:173
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:178
msgid "Date time"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:174
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:179
msgid "Text"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:175
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:180
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:176
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:181
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:177
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:182
msgid "Sequences"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:178
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:185
msgid "Image date"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:179
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:186
msgid "Today"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:180
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:187
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:181
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:189
msgid "Name + extension"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:182
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:191
msgid "Name"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:183
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:193
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:184
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:195
msgid "Image number"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:185
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:197
msgid "Aperture"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:186
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:199
msgid "ISO"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:187
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:201
msgid "Exposure time"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:188
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:203
msgid "Focal length"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:189
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:205
msgid "Camera make"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:190
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:207
msgid "Camera model"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:191
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:209
msgid "Short camera model"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:192
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:211
msgid "Hyphenated short camera model"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:193
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:213
msgid "Serial number"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:194
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:215
msgid "Shutter count"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:195
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:217
msgid "Owner name"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:196
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:219
msgid "Downloads today"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:197
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:221
msgid "Session number"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:198
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:223
msgid "Subfolder number"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:199
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:225
msgid "Stored number"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:200
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:227
msgid "Sequence letter"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:201
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:229
msgid "All digits"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:202
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:231
msgid "Last digit"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:203
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:233
msgid "Last 2 digits"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:204
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:235
msgid "Last 3 digits"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:205
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:237
msgid "Last 4 digits"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:206
+#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:239
msgid "Original Case"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:207
+#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:241
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:208
+#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:243
msgid "lowercase"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:209
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:244
msgid "One digit"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:210
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:245
msgid "Two digits"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:211
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:246
msgid "Three digits"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:212
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:247
msgid "Four digits"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:213
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:248
msgid "Five digits"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:214
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:249
msgid "Six digits"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:215
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:251
msgid "Subseconds"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:216
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:253
msgid "YYYYMMDD"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:217
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:255
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:218
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:257
msgid "YYMMDD"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:219
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:259
msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:220
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:261
msgid "MMDDYYYY"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:221
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:263
msgid "MMDDYY"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:222
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:265
msgid "MMDD"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:223
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:267
msgid "DDMMYYYY"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:224
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:269
msgid "DDMMYY"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:225
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:271
msgid "YYYY"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:226
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:273
msgid "YY"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:227
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:275 rapid/renamesubfolderprefs.py:289
msgid "MM"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:228
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:277
msgid "DD"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:229
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:279
msgid "HHMMSS"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:230
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:281
msgid "HHMM"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:599
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:283
+msgid "HH-MM-SS"
+msgstr ""
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:285
+msgid "HH-MM"
+msgstr ""
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:287
+msgid "HH"
+msgstr ""
+
+#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:291
+msgid "SS"
+msgstr ""
+
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:707
#, python-format
msgid ""
"Preference key '%(key)s' is invalid.\n"
"Expected one of %(value)s"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:606
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:714
#, python-format
msgid "Preference value '%(value)s' is invalid"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:610
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:718
msgid "These preferences are not well formed:"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:710
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:828
msgid "Subsecond metadata not present in image"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:713 rapid/renamesubfolderprefs.py:836
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:831 rapid/renamesubfolderprefs.py:971
#, python-format
msgid "%s metadata is not present in image"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:728
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:856 rapid/renamesubfolderprefs.py:863
#, python-format
msgid "Error in date time component. Value %s appears invalid"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:759
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:894
msgid "extension was specified but image name has no extension"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:763
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:898
msgid "image number was specified but image filename has no number"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:948
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1085
#, python-format
msgid "error generating name with component %s"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1264
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1381
#, python-format
msgid "Subfolder preferences should not start with a %s"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1266
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1383
#, python-format
msgid "Subfolder preferences should not end with a %s"
msgstr ""
-#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1270
+#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1387
#, python-format
msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:2
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:3
msgid " hh:mm"
@@ -843,190 +1055,221 @@ msgid "<b>Image Rename</b>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:13
-msgid "<b>Missing Backup Devices</b>"
+msgid "<b>Job Codes</b>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:14
-msgid "<b>Program Automation</b>"
+msgid "<b>Missing Backup Devices</b>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:15
-msgid "<b>Sequence numbers</b>"
+msgid "<b>Program Automation</b>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:16
-msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>"
+msgid "<b>Sequence Numbers</b>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:17
-msgid "<i>Example: /home/user/photos</i>"
+msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:18
-msgid "<i>Example:</i>"
+msgid "<i>Example: /home/user/photos</i>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:19
-msgid "<i>New:</i>"
+msgid "<i>Example:</i>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:20
-msgid "<i>Original:</i>"
+msgid "<i>New:</i>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Automation</span>"
+msgid "<i>Original:</i>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:22
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Automation</span>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:23
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Download Folder</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:24
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Error Handling</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Download Folder</span>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:25
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Image Devices</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Error Handling</span>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:26
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Image Rename</span>\t"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Image Devices</span>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:27
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Rename Options</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Image Rename</span>\t"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:28
-msgid "Add unique identifier"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Job Codes</span>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:29
-msgid "Automatically detect Portable Storage Devices"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Rename Options</span>"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:30
-msgid "Automatically detect backup devices"
+msgid "Add unique identifier"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:31
-msgid "Automatically detect image devices"
+msgid "Automatically detect Portable Storage Devices"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:32
-msgid "Automation"
+msgid "Automatically detect backup devices"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:33
-msgid "Backup"
+msgid "Automatically detect image devices"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:34
-msgid "Backup folder name:"
+msgid "Automation"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:35
-msgid "Backup location:"
+msgid "Backup"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:36
-msgid "Backup photos when downloading"
+msgid "Backup folder name:"
msgstr ""
#: rapid/glade3/rapid.glade.h:37
+msgid "Backup location:"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:38
+msgid "Backup photos when downloading"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:40
+msgid "C_lear"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:41
msgid ""
"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be "
"automatically created in this folder using the structure specified below."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:38
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:42
msgid ""
"Choose whether to skip downloading the image, or to add a unique indentifier."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:39
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
msgid "Copyright Damon Lynch 2007-09"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:40
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
msgid "Day start:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:41
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
+msgid "Download / Pause"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
msgid "Download Folder"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:42
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
msgid "Download folder:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
msgid "Downloads today:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
msgid "Error Handling"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
msgid "Exit program after completion of successful download"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53
msgid ""
"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54
+msgid ""
+"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire "
+"device will be scanned for images. On large devices, this could take some "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
msgid "Image Devices"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
msgid "Image Rename"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:58
msgid ""
-"Image devices are devices from which to download photos, such as memory "
-"cards or Portable Storage Devices.\n"
+"Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, "
+"memory cards or Portable Storage Devices.\n"
+"\n"
+"You can download photos from multiple image devices simultaneously.\n"
"\n"
-"You can download photos from multiple image devices simultaneously."
+"<i>If downloading directly from your camera works poorly or not at all, try "
+"setting it to PTP mode. If that is not possible, consider using a card "
+"reader.</i>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63
msgid "Image location:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64
msgid "Import your images efficiently and reliably"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
+msgid "Job Codes"
+msgstr ""
+
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:58
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67
msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:60
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69
msgid ""
"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -1043,27 +1286,27 @@ msgid ""
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74
msgid "Rename Options"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
msgid "Report a warning"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
msgid "Report an error"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
msgid "Skip download"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
msgid ""
"Specify the folder in which backups are stored on the device. \n"
"\n"
@@ -1072,102 +1315,107 @@ msgid ""
"a folder in it with this name.</i>"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:73
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82
msgid ""
"Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> "
"sequence number should be reset."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
msgid ""
"Specify what to do when an image of the same name has already been "
"downloaded or backed up."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
msgid "Specify what to do when there are no backup devices."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
msgid ""
"Specify whether image and folder names should have any characters removed "
"that are not allowed by other operating systems."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
msgid "Start downloading at program startup"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
msgid "Start downloading upon image device insertion"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
msgid "Stored number:"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
msgid "Strip incompatible characters"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:81
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
msgid "Unmount (\"eject\") image device upon download completion"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
msgid ""
"When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device "
"that has the same name, or skip backing it up."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
msgid ""
"You can have your photos backed up to multiple locations as they are "
"downloaded, e.g. external hard drives."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93
msgid "_Clear Completed Downloads"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
msgid "_Error Log"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
msgid "_Get Help Online..."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97
msgid "_Make a Donation..."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98
msgid "_Photos"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99
msgid "_Report a Problem..."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100
msgid "_Thumbnails"
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92
-msgid "_View"
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101
+msgid "_Translate this Application..."
msgstr ""
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94
-msgid "translator-credits"
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102
+msgid "_View"
msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Damon Lynch https://launchpad.net/~dlynch3"
-#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95
+#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103
msgid "translators please ignore this"
msgstr ""
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Launchpad Contributions:\n"
+#~ " Damon Lynch https://launchpad.net/~dlynch3\n"
+#~ " Kuvaly https://launchpad.net/~kuvaly\n"
+#~ " Luis Landero https://launchpad.net/~landero"