diff options
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 800 |
1 files changed, 524 insertions, 276 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index fe586e9..bc0070b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,88 +7,179 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rapid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 18:41+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-19 11:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-11 10:25-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 01:30+0000\n" "Last-Translator: Damon Lynch <damonlynch@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-19 11:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-18 01:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: rapid/rapid.py:99 rapid/glade3/rapid.glade.h:59 +#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html +#: rapid/rapid.py:100 rapid/glade3/rapid.glade.h:68 msgid "Rapid Photo Downloader" -msgstr "" +msgstr "Rapid Photo Downloader" + +#: rapid/rapid.py:374 +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#: rapid/rapid.py:375 +msgid "Manila" +msgstr "Manila" + +#: rapid/rapid.py:375 +msgid "Prague" +msgstr "Prague" + +#: rapid/rapid.py:375 +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: rapid/rapid.py:375 +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" + +#: rapid/rapid.py:376 +msgid "Tehran" +msgstr "Tehran" + +#: rapid/rapid.py:376 +msgid "Kampala" +msgstr "Kampala" + +#: rapid/rapid.py:376 +msgid "Paris" +msgstr "Paris" + +#: rapid/rapid.py:376 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: rapid/rapid.py:376 +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" + +#: rapid/rapid.py:377 +msgid "Budapest" +msgstr "Budapest" + +#: rapid/rapid.py:377 +msgid "Rome" +msgstr "Rome" + +#: rapid/rapid.py:377 +msgid "Moscow" +msgstr "Moscow" + +#: rapid/rapid.py:377 +msgid "Delhi" +msgstr "Delhi" + +#: rapid/rapid.py:377 +msgid "Warsaw" +msgstr "Warsaw" + +#: rapid/rapid.py:378 +msgid "Jakarta" +msgstr "Jakarta" + +#: rapid/rapid.py:378 +msgid "Madrid" +msgstr "Madrid" -#: rapid/rapid.py:399 +#: rapid/rapid.py:378 +msgid "Stockholm" +msgstr "Stockholm" + +#: rapid/rapid.py:404 msgid "Invalid Downloads Today value.\n" -msgstr "" +msgstr "Invalid Downloads Today value.\n" -#: rapid/rapid.py:400 +#: rapid/rapid.py:405 msgid "Resetting value to zero.\n" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:439 +#: rapid/rapid.py:444 msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:440 +#: rapid/rapid.py:445 msgid "Resetting to midnight.\n" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:456 +#: rapid/rapid.py:474 msgid "Error in Image Rename preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:465 rapid/rapid.py:1127 +#: rapid/rapid.py:483 rapid/rapid.py:1304 msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:476 +#: rapid/rapid.py:494 msgid "Resetting to default values." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:587 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode +#: rapid/rapid.py:565 rapid/renamesubfolderprefs.py:184 +msgid "Job code" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:633 msgid "Error in Download Subfolder preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:704 +#: rapid/rapid.py:768 msgid "Select a folder to download photos to" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:751 +#: rapid/rapid.py:839 msgid "Select an image folder" -msgstr "" +msgstr "Select an image folder" -#: rapid/rapid.py:773 +#: rapid/rapid.py:861 msgid "Select a folder in which to backup images" -msgstr "" +msgstr "Select a folder in which to backup images" -#: rapid/rapid.py:861 +#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees +#: rapid/rapid.py:951 msgid "" -"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate " +"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate " "the name. Please use other renaming options.</i>" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:882 +#: rapid/rapid.py:972 msgid "" -"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metatdata to fully generate " +"<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate " "subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:884 +#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see +#: rapid/rapid.py:976 #, python-format msgid "<i>Example: %s</i>" msgstr "" -#. this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled -#: rapid/rapid.py:1057 +#: rapid/rapid.py:1031 +msgid "The subfolder preferences had some unnecessary values removed." +msgstr "" + +#. Preferences list is now empty +#: rapid/rapid.py:1036 +msgid "" +"The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used.\n" +"They will be reset to their default values." +msgstr "" + +#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. +#: rapid/rapid.py:1233 msgid "externaldrive1" msgstr "" -#. this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled -#: rapid/rapid.py:1059 +#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. +#: rapid/rapid.py:1235 msgid "externaldrive2" msgstr "" @@ -96,43 +187,72 @@ msgstr "" #. looking for images. It is visible initially in the progress bar for each device #. (which normally holds "x of y images copied"). #. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small. -#: rapid/rapid.py:1116 +#: rapid/rapid.py:1293 msgid "scanning..." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1223 rapid/rapid.py:1788 +#: rapid/rapid.py:1382 rapid/rapid.py:2453 +msgid "There is an error in the program preferences." +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:1383 +msgid "" +"\n" +"Please check preferences, restart the program, and try again." +msgstr "" +"\n" +"Please check preferences, restart the program, and try again." + +#: rapid/rapid.py:1384 rapid/rapid.py:1385 +msgid "Download cannot proceed" +msgstr "" + +#. Translators: as already, mentioned the %s value should not be modified or left out. It may be moved if necessary. +#. It refers to the actual number of images that can be copied. For example, the user might see the following: +#. '0 of 512 images copied'. +#. This particular text is displayed to the user before the download has started. +#: rapid/rapid.py:1421 rapid/rapid.py:2018 #, python-format msgid "0 of %s images copied" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1228 +#. Translators: as you have already seen, the text can contain values that should not be modified or left out by you, for example %s. +#. This text is another example of that, but it is is a little more complex. Here there are two values which will be displayed +#. to the user when they run the program, signifying the number of images found, and the device they were found on. +#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should +#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around +#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out. +#: rapid/rapid.py:1433 #, python-format msgid "Device scan complete: found %(number)s images on %(device)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1234 +#: rapid/rapid.py:1439 #, python-format msgid "Device scan complete: no images found on %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1265 +#: rapid/rapid.py:1470 msgid "Image filename could not be generated" -msgstr "" +msgstr "Image filename could not be generated" -#: rapid/rapid.py:1266 +#. '%(source)s' and '%(problem)s' are two more examples of text that should not be modified or left out +#: rapid/rapid.py:1472 #, python-format msgid "" "Source: %(source)s\n" "Problem: %(problem)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1270 +#: rapid/rapid.py:1476 msgid "" "Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is " "sufficient image metadata." msgstr "" +"Image filename could not be properly generated. Check to ensure there is " +"sufficient image metadata." -#: rapid/rapid.py:1271 +#: rapid/rapid.py:1477 #, python-format msgid "" "Source: %(source)s\n" @@ -140,33 +260,33 @@ msgid "" "Problem: %(problem)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1280 +#: rapid/rapid.py:1486 msgid "Could not open image" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1281 +#: rapid/rapid.py:1487 #, python-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1290 +#: rapid/rapid.py:1505 msgid "Image has no metadata" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1291 +#: rapid/rapid.py:1506 #, python-format msgid "" "Metadata is essential for generating subfolders / image names.\n" "Source: %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1303 +#: rapid/rapid.py:1516 msgid "" "Subfolder name could not be properly generated. Check to ensure there is " "sufficient image metadata." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1304 +#: rapid/rapid.py:1517 #, python-format msgid "" "Subfolder: %(subfolder)s\n" @@ -174,29 +294,29 @@ msgid "" "Problem: %(problem)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1356 rapid/rapid.py:1384 rapid/rapid.py:1403 -#: rapid/rapid.py:1465 +#: rapid/rapid.py:1569 rapid/rapid.py:1597 rapid/rapid.py:1616 +#: rapid/rapid.py:1678 #, python-format msgid "" "Source: %(source)s\n" "Destination: %(destination)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1405 +#: rapid/rapid.py:1618 #, python-format msgid "Unique identifier '%s' added" msgstr "" #. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started -#: rapid/rapid.py:1422 +#: rapid/rapid.py:1635 msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1427 rapid/rapid.py:1433 +#: rapid/rapid.py:1640 rapid/rapid.py:1646 msgid "Download copying error" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1428 +#: rapid/rapid.py:1641 #, python-format msgid "" "Source: %(source)s\n" @@ -204,19 +324,19 @@ msgid "" "Error: %(errorno)s %(strerror)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1430 rapid/rapid.py:1503 +#: rapid/rapid.py:1643 rapid/rapid.py:1716 msgid "The image was not copied." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1464 +#: rapid/rapid.py:1677 msgid "Backup image already exists" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1492 rapid/rapid.py:1500 rapid/rapid.py:1506 +#: rapid/rapid.py:1705 rapid/rapid.py:1713 rapid/rapid.py:1719 msgid "Backing up error" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1493 +#: rapid/rapid.py:1706 #, python-format msgid "" "Destination directory could not be created\n" @@ -224,7 +344,7 @@ msgid "" "Error: %(errno)s %(strerror)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1501 rapid/rapid.py:1507 +#: rapid/rapid.py:1714 rapid/rapid.py:1720 #, python-format msgid "" "Source: %(source)s\n" @@ -232,135 +352,157 @@ msgid "" "Error: %(errno)s %(strerror)s" msgstr "" -#. The device was automatically unmounted -#: rapid/rapid.py:1520 +#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it +#: rapid/rapid.py:1733 msgid "The device can now be safely removed" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1524 +#: rapid/rapid.py:1737 #, python-format msgid "%s images downloaded" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1526 +#: rapid/rapid.py:1739 #, python-format msgid "%s images skipped" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1532 rapid/rapid.py:2599 +#: rapid/rapid.py:1745 rapid/rapid.py:2999 msgid "warnings" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1534 rapid/rapid.py:2601 +#: rapid/rapid.py:1747 rapid/rapid.py:3001 msgid "errors" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1548 -msgid "Download cannot proceed" -msgstr "" - -#: rapid/rapid.py:1548 -msgid "" -"There is an error in the program preferences.\n" -"Please check preferences, restart the program, and try again." -msgstr "" - -#: rapid/rapid.py:1561 +#: rapid/rapid.py:1769 msgid "Backup device missing" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1561 +#: rapid/rapid.py:1769 msgid "No backup device was detected." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1565 +#: rapid/rapid.py:1773 msgid "This device has no images to download from." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1586 +#: rapid/rapid.py:1808 #, python-format msgid "Download has started from %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1623 +#: rapid/rapid.py:1853 msgid "Image skipped" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1624 +#: rapid/rapid.py:1854 msgid "Image overwritten" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1625 +#: rapid/rapid.py:1855 msgid "Image already exists" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1670 +#: rapid/rapid.py:1900 msgid "Image has no thumbnail" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1680 +#: rapid/rapid.py:1910 #, python-format msgid "%(number)s of %(total)s images copied" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1696 +#: rapid/rapid.py:1926 #, python-format msgid "Download complete from %s" msgstr "" #. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc. -#: rapid/rapid.py:1772 +#: rapid/rapid.py:2002 msgid "Device" msgstr "" -#. Size refers to the total size of images on the device -#: rapid/rapid.py:1777 +#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB +#: rapid/rapid.py:2007 msgid "Size" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1780 +#: rapid/rapid.py:2010 msgid "Download Progress" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1896 rapid/rapid.py:1902 +#: rapid/rapid.py:2126 rapid/rapid.py:2132 msgid "Thumbnail cannot be displayed" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1897 rapid/rapid.py:1903 +#: rapid/rapid.py:2127 rapid/rapid.py:2133 msgid "It may be corrupted" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2150 +#: rapid/rapid.py:2163 +msgid "Enter a Job Code" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2179 +msgid "Job Code:" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2225 +msgid "Job Code entered" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2227 +msgid "Job Code not entered - download to be cancelled" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2454 +msgid "Some preferences will be reset." +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2488 +msgid "Prompting for Job Code" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2505 +msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2509 +msgid "Starting downloads" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2539 msgid "" "A newer version of this program was previously run on this computer.\n" "\n" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2152 +#: rapid/rapid.py:2541 msgid "" "Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure " "correct operation." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2154 +#: rapid/rapid.py:2543 msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2155 +#: rapid/rapid.py:2544 msgid "Warning:" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2160 +#: rapid/rapid.py:2549 msgid "" "This version of the program is newer than the previously run version. " "Checking preferences." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2167 +#: rapid/rapid.py:2556 msgid "Preferences were modified." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2168 +#: rapid/rapid.py:2557 msgid "" "This version of the program uses different preferences than the old version. " "Your preferences have been updated.\n" @@ -368,439 +510,509 @@ msgid "" "Please check them to ensure correct operation." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2172 +#: rapid/rapid.py:2561 msgid "No preferences needed to be changed." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2174 +#: rapid/rapid.py:2563 msgid "" "This version of the program uses different preferences than the old version. " "Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. " "They will be reset." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2182 +#: rapid/rapid.py:2572 msgid "Problem using pynotify." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2198 +#: rapid/rapid.py:2588 msgid "Failed to receive pynotify server capabilities." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2236 +#: rapid/rapid.py:2626 msgid "and" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2241 +#: rapid/rapid.py:2631 msgid "Using backup devices" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2243 +#: rapid/rapid.py:2633 msgid "Using backup device" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2245 +#: rapid/rapid.py:2635 msgid "No backup devices detected" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2380 +#: rapid/rapid.py:2770 #, python-format msgid "Detected %(device)s with path %(path)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2384 +#: rapid/rapid.py:2774 msgid "Automatically start download is true" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2386 +#: rapid/rapid.py:2776 msgid "Automatically start download is false" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2434 +#: rapid/rapid.py:2824 msgid "Using manually specified path" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2548 rapid/rapid.py:2594 +#: rapid/rapid.py:2945 rapid/rapid.py:2994 msgid "All downloads complete" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2562 +#: rapid/rapid.py:2959 msgid "MB/s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2572 +#: rapid/rapid.py:2969 msgid "About 1 second remaining" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2574 +#: rapid/rapid.py:2971 #, python-format msgid "About %i seconds remaining" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2576 +#: rapid/rapid.py:2973 msgid "About 1 minute remaining" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2578 +#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed. +#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount +#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining' +#: rapid/rapid.py:2978 #, python-format msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2595 +#: rapid/rapid.py:2995 msgid "images downloaded" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2597 +#: rapid/rapid.py:2997 msgid "images skipped" msgstr "" -#. note the space at the end of the label, need it to meet HIG! :( -#: rapid/rapid.py:2685 +#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button. +#. Please note the space at the end of the label - it is needed to meet the Gnome Human Interface Guidelines +#: rapid/rapid.py:3089 msgid "_Download " msgstr "" -#. note the space at the end of the label, need it to meet HIG! :( -#: rapid/rapid.py:2695 +#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button. +#: rapid/rapid.py:3099 msgid "_Pause" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2752 +#: rapid/rapid.py:3161 msgid "Preferences were changed." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2883 +#: rapid/rapid.py:3298 msgid "Goodbye" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2892 +#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options. +#. The text %default should not be modified or left out. +#: rapid/rapid.py:3309 #, python-format msgid "" "display program information on the command line as the program runs " "(default: %default)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2893 +#: rapid/rapid.py:3310 msgid "only output errors to the command line" msgstr "" #. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG -#: rapid/rapid.py:2895 +#: rapid/rapid.py:3312 msgid "list image file extensions the program recognizes and exit" msgstr "list image file extensions the program recognises and exit" -#: rapid/rapid.py:2908 +#: rapid/rapid.py:3325 #, python-format msgid "and %s" msgstr "" #. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS) -#: rapid/rapid.py:2913 rapid/rapid.py:2916 +#: rapid/rapid.py:3330 rapid/rapid.py:3333 msgid "Using" msgstr "" #. this application is already running -#: rapid/rapid.py:2930 +#: rapid/rapid.py:3347 #, python-format msgid "%s is already running" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:173 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:178 msgid "Date time" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:174 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:179 msgid "Text" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:175 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:180 msgid "Filename" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:176 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:181 msgid "Metadata" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:177 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:182 msgid "Sequences" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:178 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:185 msgid "Image date" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:179 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:186 msgid "Today" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:180 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:187 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:181 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:189 msgid "Name + extension" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:182 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:191 msgid "Name" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:183 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:193 msgid "Extension" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:184 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:195 msgid "Image number" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:185 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:197 msgid "Aperture" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:186 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:199 msgid "ISO" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:187 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:201 msgid "Exposure time" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:188 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:203 msgid "Focal length" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:189 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:205 msgid "Camera make" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:190 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:207 msgid "Camera model" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:191 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:209 msgid "Short camera model" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:192 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:211 msgid "Hyphenated short camera model" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:193 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:213 msgid "Serial number" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:194 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:215 msgid "Shutter count" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:195 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:217 msgid "Owner name" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:196 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:219 msgid "Downloads today" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:197 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:221 msgid "Session number" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:198 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:223 msgid "Subfolder number" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:199 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:225 msgid "Stored number" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:200 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:227 msgid "Sequence letter" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:201 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:229 msgid "All digits" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:202 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:231 msgid "Last digit" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:203 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:233 msgid "Last 2 digits" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:204 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:235 msgid "Last 3 digits" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:205 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:237 msgid "Last 4 digits" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:206 +#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:239 msgid "Original Case" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:207 +#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:241 msgid "UPPERCASE" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:208 +#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:243 msgid "lowercase" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:209 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:244 msgid "One digit" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:210 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:245 msgid "Two digits" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:211 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:246 msgid "Three digits" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:212 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:247 msgid "Four digits" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:213 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:248 msgid "Five digits" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:214 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:249 msgid "Six digits" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:215 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:251 msgid "Subseconds" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:216 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:253 msgid "YYYYMMDD" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:217 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:255 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:218 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:257 msgid "YYMMDD" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:219 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:259 msgid "YY-MM-DD" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:220 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:261 msgid "MMDDYYYY" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:221 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:263 msgid "MMDDYY" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:222 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:265 msgid "MMDD" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:223 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:267 msgid "DDMMYYYY" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:224 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:269 msgid "DDMMYY" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:225 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:271 msgid "YYYY" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:226 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:273 msgid "YY" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:227 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:275 rapid/renamesubfolderprefs.py:289 msgid "MM" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:228 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:277 msgid "DD" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:229 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:279 msgid "HHMMSS" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:230 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:281 msgid "HHMM" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:599 +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:283 +msgid "HH-MM-SS" +msgstr "" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:285 +msgid "HH-MM" +msgstr "" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:287 +msgid "HH" +msgstr "" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:291 +msgid "SS" +msgstr "" + +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:707 #, python-format msgid "" "Preference key '%(key)s' is invalid.\n" "Expected one of %(value)s" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:606 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:714 #, python-format msgid "Preference value '%(value)s' is invalid" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:610 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:718 msgid "These preferences are not well formed:" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:710 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:828 msgid "Subsecond metadata not present in image" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:713 rapid/renamesubfolderprefs.py:836 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:831 rapid/renamesubfolderprefs.py:971 #, python-format msgid "%s metadata is not present in image" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:728 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:856 rapid/renamesubfolderprefs.py:863 #, python-format msgid "Error in date time component. Value %s appears invalid" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:759 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:894 msgid "extension was specified but image name has no extension" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:763 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:898 msgid "image number was specified but image filename has no number" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:948 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1085 #, python-format msgid "error generating name with component %s" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1264 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1381 #, python-format msgid "Subfolder preferences should not start with a %s" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1266 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1383 #, python-format msgid "Subfolder preferences should not end with a %s" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1270 +#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1387 #, python-format msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: rapid/glade3/rapid.glade.h:2 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: rapid/glade3/rapid.glade.h:3 msgid " hh:mm" @@ -843,190 +1055,221 @@ msgid "<b>Image Rename</b>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:13 -msgid "<b>Missing Backup Devices</b>" +msgid "<b>Job Codes</b>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:14 -msgid "<b>Program Automation</b>" +msgid "<b>Missing Backup Devices</b>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:15 -msgid "<b>Sequence numbers</b>" +msgid "<b>Program Automation</b>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:16 -msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>" +msgid "<b>Sequence Numbers</b>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:17 -msgid "<i>Example: /home/user/photos</i>" +msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:18 -msgid "<i>Example:</i>" +msgid "<i>Example: /home/user/photos</i>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:19 -msgid "<i>New:</i>" +msgid "<i>Example:</i>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:20 -msgid "<i>Original:</i>" +msgid "<i>New:</i>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:21 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Automation</span>" +msgid "<i>Original:</i>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:22 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t" +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Automation</span>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:23 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Download Folder</span>" +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:24 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Error Handling</span>" +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Download Folder</span>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:25 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Image Devices</span>" +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Error Handling</span>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:26 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Image Rename</span>\t" +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Image Devices</span>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:27 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Rename Options</span>" +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Image Rename</span>\t" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:28 -msgid "Add unique identifier" +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Job Codes</span>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:29 -msgid "Automatically detect Portable Storage Devices" +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Rename Options</span>" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:30 -msgid "Automatically detect backup devices" +msgid "Add unique identifier" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:31 -msgid "Automatically detect image devices" +msgid "Automatically detect Portable Storage Devices" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:32 -msgid "Automation" +msgid "Automatically detect backup devices" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:33 -msgid "Backup" +msgid "Automatically detect image devices" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:34 -msgid "Backup folder name:" +msgid "Automation" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:35 -msgid "Backup location:" +msgid "Backup" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:36 -msgid "Backup photos when downloading" +msgid "Backup folder name:" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.glade.h:37 +msgid "Backup location:" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:38 +msgid "Backup photos when downloading" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:40 +msgid "C_lear" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:41 msgid "" "Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be " "automatically created in this folder using the structure specified below." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:38 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:42 msgid "" "Choose whether to skip downloading the image, or to add a unique indentifier." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:39 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43 msgid "Copyright Damon Lynch 2007-09" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:40 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44 msgid "Day start:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:41 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45 +msgid "Download / Pause" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46 msgid "Download Folder" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:42 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47 msgid "Download folder:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48 msgid "Downloads today:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49 msgid "Error Handling" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50 msgid "Error Log" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:46 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51 msgid "Exit program after completion of successful download" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:47 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52 msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:48 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53 msgid "" "If you disable automatic detection, choose the exact location of the images." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:49 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54 +msgid "" +"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire " +"device will be scanned for images. On large devices, this could take some " +"time." +msgstr "" + +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55 msgid "Ignore" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56 msgid "Image Devices" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57 msgid "Image Rename" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:58 msgid "" -"Image devices are devices from which to download photos, such as memory " -"cards or Portable Storage Devices.\n" +"Image devices are devices from which to download photos, such as cameras, " +"memory cards or Portable Storage Devices.\n" +"\n" +"You can download photos from multiple image devices simultaneously.\n" "\n" -"You can download photos from multiple image devices simultaneously." +"<i>If downloading directly from your camera works poorly or not at all, try " +"setting it to PTP mode. If that is not possible, consider using a card " +"reader.</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63 msgid "Image location:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64 msgid "Import your images efficiently and reliably" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65 +msgid "Job Codes" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:58 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67 msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:60 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69 msgid "" "Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or " "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " @@ -1043,27 +1286,27 @@ msgid "" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74 msgid "Rename Options" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75 msgid "Report a warning" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76 msgid "Report an error" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77 msgid "Skip" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:69 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78 msgid "Skip download" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79 msgid "" "Specify the folder in which backups are stored on the device. \n" "\n" @@ -1072,102 +1315,107 @@ msgid "" "a folder in it with this name.</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:73 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82 msgid "" "Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> " "sequence number should be reset." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:74 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83 msgid "" "Specify what to do when an image of the same name has already been " "downloaded or backed up." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:75 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84 msgid "Specify what to do when there are no backup devices." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:76 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85 msgid "" "Specify whether image and folder names should have any characters removed " "that are not allowed by other operating systems." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86 msgid "Start downloading at program startup" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87 msgid "Start downloading upon image device insertion" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88 msgid "Stored number:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89 msgid "Strip incompatible characters" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:81 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90 msgid "Unmount (\"eject\") image device upon download completion" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91 msgid "" "When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device " "that has the same name, or skip backing it up." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92 msgid "" "You can have your photos backed up to multiple locations as they are " "downloaded, e.g. external hard drives." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93 msgid "_Clear Completed Downloads" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94 msgid "_Error Log" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95 msgid "_Get Help Online..." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96 msgid "_Help" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:88 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97 msgid "_Make a Donation..." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:89 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98 msgid "_Photos" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99 msgid "_Report a Problem..." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100 msgid "_Thumbnails" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92 -msgid "_View" +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101 +msgid "_Translate this Application..." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94 -msgid "translator-credits" +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102 +msgid "_View" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Damon Lynch https://launchpad.net/~dlynch3" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95 +#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103 msgid "translators please ignore this" msgstr "" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Damon Lynch https://launchpad.net/~dlynch3\n" +#~ " Kuvaly https://launchpad.net/~kuvaly\n" +#~ " Luis Landero https://launchpad.net/~landero" |