diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 35 |
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rapid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-23 04:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-22 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Marco Solari <marcosolari@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-30 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 00:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-26 19:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" #. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html #: rapid/rapid.py:112 rapid/rapid.py:1784 rapid/glade3/rapid.ui.h:1 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%(date)s %(time)s" #: rapid/rapid.py:122 #, python-format msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" -msgstr "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" +msgstr "%(date)s %(hour)s.%(minute)s.%(second)s.%(subsecond)s" #. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, #. external hard drive, Portable Storage Device, etc. @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Dimensione" #: rapid/rapid.py:178 msgid "Download Progress" -msgstr "Avanzamento del download" +msgstr "Avanzamento scaricamento" #: rapid/rapid.py:336 #, python-format msgid "%(device)s did not unmount" -msgstr "%(device)s non si è smontato correttamente" +msgstr "%(device)s non è stato smontato correttamente" #. This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned, #. looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%(device)s non si è smontato correttamente" #. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small. #: rapid/rapid.py:1216 msgid "scanning..." -msgstr "scansione in corso..." +msgstr "Analisi..." #. this location is a human readable explanation for /, and is inserted into Downloading from %(location)s #: rapid/rapid.py:1782 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "l'origine del file system" #: rapid/rapid.py:1786 #, python-format msgid "Downloading from %(location)s." -msgstr "Si scarica da %(location)s." +msgstr "Scaricamento da %(location)s." #: rapid/rapid.py:1787 msgid "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: rapid/rapid.py:2209 msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "Scarica" #: rapid/rapid.py:2212 msgid "Pause" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "%(folder1)s\n" "%(folder2)s" msgstr "" -"Queste cartelle per il download non sono valide:\n" +"Le seguenti cartelle da scaricare non sono valide:\n" "%(folder1)s\n" "%(folder2)s" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" "This download folder is invalid:\n" "%s" msgstr "" -"Questa cartelle per il download non è valida:\n" +"La seguente cartella da scaricare non è valida:\n" "%s" #: rapid/rapid.py:2321 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Manca circa 1 minuto" #: rapid/rapid.py:2709 #, python-format msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining" -msgstr "Circa %(minutes)i:%(seconds)02i minuti rimanenti" +msgstr "Circa %(minutes)i.%(seconds)02i minuti rimanenti" #: rapid/rapid.py:2731 rapid/rpdfile.py:123 msgid "photos and videos" @@ -423,6 +423,9 @@ msgid "" "Error: specify device auto-detection or manually specify a device's path " "from which to download, but do not do both." msgstr "" +"Errore: specifica il dispositivo di autorilevamento o specifica manualmente " +"il percorso di un dispositivo dal quale scaricare, ma non fare entrambe le " +"cose." #: rapid/rapid.py:3991 #, python-format @@ -580,17 +583,17 @@ msgstr "Lunghezza focale" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata #: rapid/generatenameconfig.py:182 msgid "Camera make" -msgstr "Marca della fotocamera" +msgstr "Marca fotocamera" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata #: rapid/generatenameconfig.py:184 msgid "Camera model" -msgstr "Modello della fotocamera (es.: Canon EOS-1Ds Mark III)" +msgstr "Modello fotocamera" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata #: rapid/generatenameconfig.py:186 msgid "Short camera model" -msgstr "Modello brevissimo della fotocamera (es.: D300)" +msgstr "Modello fotocamera breve" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata #: rapid/generatenameconfig.py:188 |