diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2133 |
1 files changed, 1052 insertions, 1081 deletions
@@ -7,1784 +7,1784 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rapid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-22 21:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-03 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Martin Dahl Moe <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-20 13:25-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-21 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Kevin Brubeck Unhammer <Unknown>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 16:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-28 07:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" #. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html -#: rapid/rapid.py:124 rapid/rapid.py:6353 rapid/glade3/rapid.glade.h:71 +#: rapid/rapid.py:107 rapid/rapid.py:1699 rapid/glade3/rapid.ui.h:14 msgid "Rapid Photo Downloader" msgstr "Rapid Photo Downloader" -#: rapid/rapid.py:456 -msgid "New York" -msgstr "New York" - -#: rapid/rapid.py:457 -msgid "Manila" -msgstr "Manila" - -#: rapid/rapid.py:457 -msgid "Prague" -msgstr "Praha" - -#: rapid/rapid.py:457 -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" - -#: rapid/rapid.py:457 -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - -#: rapid/rapid.py:458 -msgid "Tehran" -msgstr "Teheran" - -#: rapid/rapid.py:458 -msgid "Kampala" -msgstr "Kampala" - -#: rapid/rapid.py:458 -msgid "Paris" -msgstr "Paris" - -#: rapid/rapid.py:458 -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" - -#: rapid/rapid.py:458 -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" - -#: rapid/rapid.py:459 -msgid "Budapest" -msgstr "Budapest" - -#: rapid/rapid.py:459 -msgid "Rome" -msgstr "Roma" - -#: rapid/rapid.py:459 -msgid "Moscow" -msgstr "Moskva" - -#: rapid/rapid.py:459 -msgid "Delhi" -msgstr "Delhi" - -#: rapid/rapid.py:459 -msgid "Warsaw" -msgstr "Warszawa" - -#: rapid/rapid.py:460 -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#: rapid/rapid.py:460 -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#: rapid/rapid.py:460 -msgid "Stockholm" -msgstr "Stockholm" - -#: rapid/rapid.py:493 -msgid "Invalid Downloads Today value.\n" -msgstr "Ugyldig verdi for Nedlastinger idag.\n" - -#: rapid/rapid.py:494 -msgid "Resetting value to zero.\n" -msgstr "Nullstiller verdien.\n" - -#: rapid/rapid.py:533 -msgid "'Start of day' preference value is corrupted.\n" +#: rapid/rapid.py:112 +#, python-format +msgid "" +"%(date)s\n" +"%(time)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:534 -msgid "Resetting to midnight.\n" -msgstr "Nullstiller verdien til midnatt.\n" - -#: rapid/rapid.py:560 -msgid "Error in Photo Rename preferences" +#: rapid/rapid.py:114 +#, python-format +msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:592 rapid/rapid.py:1714 -msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n" -msgstr "Beklager,innstillingene inneholder en feil:\n" - -#: rapid/rapid.py:603 -msgid "Resetting to default values." -msgstr "Nullstiller til standardverdier." - -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/rapid.py:678 rapid/renamesubfolderprefs.py:199 -msgid "Job code" -msgstr "Jobbnavn" - -#: rapid/rapid.py:746 -msgid "Error in Video Rename preferences" -msgstr "Feil i innstillingene til nytt videonavn" - -#: rapid/rapid.py:764 -msgid "Error in Photo Download Subfolders preferences" +#: rapid/rapid.py:117 +#, python-format +msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:781 -msgid "Error in Video Download Subfolders preferences" +#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, +#. external hard drive, Portable Storage Device, etc. +#: rapid/rapid.py:152 +msgid "Device" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:814 rapid/rapid.py:1545 -msgid "photos and videos" -msgstr "bilder og videoer" - -#: rapid/rapid.py:816 rapid/rapid.py:1555 rapid/rapid.py:1683 -msgid "photos" -msgstr "bilder" - -#: rapid/rapid.py:949 -msgid "Select a folder to download photos to" -msgstr "Velg katalog for å laste inn bilder" - -#: rapid/rapid.py:967 -msgid "Select a folder to download videos to" -msgstr "Velg katalog for å laste inn video" +#. Size refers to the total size of images on the device, typically in +#. MB or GB +#: rapid/rapid.py:170 +msgid "Size" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1049 -#, python-format -msgid "Select a folder containing %(file_types)s" -msgstr "Velg katalog med %(file_types)r" +#: rapid/rapid.py:173 +msgid "Download Progress" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1071 +#: rapid/rapid.py:319 #, python-format -msgid "Select a folder in which to backup %(file_types)s" +msgid "%(device)s did not unmount" msgstr "" -#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees -#: rapid/rapid.py:1152 -msgid "" -"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate the " -"name. Please use other renaming options.</i>" +#. This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned, +#. looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device +#. (which normally holds "x photos and videos"). +#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small. +#: rapid/rapid.py:1186 +msgid "scanning..." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1188 -msgid "" -"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate " -"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>" +#. this location is a human readable explanation for /, and is inserted into Downloading from %(location)s +#: rapid/rapid.py:1697 +msgid "the root of the file system" msgstr "" -#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see -#: rapid/rapid.py:1192 +#. message in dialog box which asks the user if they really want to be downloading from this location +#: rapid/rapid.py:1701 #, python-format -msgid "<i>Example: %s</i>" +msgid "Downloading from %(location)s." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1218 +#: rapid/rapid.py:1702 msgid "" -"Downloads today value not updated, as a download is currently occurring" +"Do you really want to download from here? On some systems, scanning this " +"location can take a very long time." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1234 -msgid "Stored number value not updated, as a download is currently occurring" +#: rapid/rapid.py:2124 rapid/glade3/rapid.ui.h:5 +msgid "Download" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1264 +#: rapid/rapid.py:2127 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2228 #, python-format msgid "" -"The %(filetype)s subfolder preferences had some unnecessary values removed." +"These download folders are invalid:\n" +"%(folder1)s\n" +"%(folder2)s" msgstr "" -#. Preferences list is now empty -#: rapid/rapid.py:1269 +#: rapid/rapid.py:2231 #, python-format msgid "" -"The %(filetype)s subfolder preferences entered are invalid and cannot be " -"used.\n" -"They will be reset to their default values." +"This download folder is invalid:\n" +"%s" msgstr "" -#. check subfolder preferences for bad values -#: rapid/rapid.py:1283 rapid/rapid.py:1557 -msgid "photo" +#: rapid/rapid.py:2232 +msgid "Download cannot proceed" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1284 rapid/rapid.py:1552 -msgid "video" +#: rapid/rapid.py:2559 +msgid "About 1 second remaining" msgstr "" -#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. -#: rapid/rapid.py:1521 -msgid "externaldrive1" +#: rapid/rapid.py:2561 +#, python-format +msgid "About %i seconds remaining" msgstr "" -#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. -#: rapid/rapid.py:1523 -msgid "externaldrive2" +#: rapid/rapid.py:2563 +msgid "About 1 minute remaining" +msgstr "" + +#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed. +#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount +#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining' +#: rapid/rapid.py:2568 +#, python-format +msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1547 rapid/rapid.py:1681 +#: rapid/rapid.py:2590 rapid/rpdfile.py:113 +msgid "photos and videos" +msgstr "bilder og videoer" + +#: rapid/rapid.py:2592 rapid/rpdfile.py:115 msgid "photos or videos" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1550 +#: rapid/rapid.py:2595 rapid/rapid.py:3408 rapid/rpdfile.py:118 msgid "videos" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1562 -#, python-format -msgid "" -"%(date)s\n" -"%(time)s" +#: rapid/rapid.py:2597 rapid/preferencesdialog.py:1617 rapid/rpdfile.py:120 +#: rapid/rpdfile.py:254 +msgid "video" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1564 -#, python-format -msgid "%(date)s %(time)s" +#: rapid/rapid.py:2600 rapid/rapid.py:3406 rapid/rpdfile.py:123 +msgid "photos" +msgstr "bilder" + +#. check subfolder preferences for bad values +#: rapid/rapid.py:2602 rapid/preferencesdialog.py:1616 rapid/rpdfile.py:125 +#: rapid/rpdfile.py:234 +msgid "photo" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1567 +#: rapid/rapid.py:2629 #, python-format -msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" +msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1574 +#: rapid/rapid.py:2633 #, python-format -msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" +msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1602 rapid/rapid.py:2278 -msgid "subfolder and filename" +#: rapid/rapid.py:2636 rapid/rapid.py:2688 +msgid "warnings" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1604 rapid/rapid.py:2280 -msgid "filename" +#: rapid/rapid.py:2645 +msgid "All downloads complete" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1606 rapid/rapid.py:2282 -msgid "subfolder" +#: rapid/rapid.py:2651 rapid/rapid.py:2660 rapid/rapid.py:2669 +#: rapid/rapid.py:2678 rapid/rapid.py:2686 +#, python-format +msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s" msgstr "" -#. This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned, -#. looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device -#. (which normally holds "x photos and videos"). -#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small. -#: rapid/rapid.py:1697 -msgid "scanning..." +#: rapid/rapid.py:2653 rapid/rapid.py:2671 +#, python-format +msgid "%(filetype)s downloaded" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1812 -msgid "The following download path could not be created:\n" +#: rapid/rapid.py:2662 rapid/rapid.py:2680 +#, python-format +msgid "%(filetype)s failed to download" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1813 +#. e.g.: 3 of 205 photos and videos (202 remaining) +#: rapid/rapid.py:2719 #, python-format -msgid "%(path)s: " +msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s (%(remaining)s remaining)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1814 rapid/rapid.py:1815 rapid/rapid.py:1830 -#: rapid/rapid.py:1831 rapid/rapid.py:2095 rapid/rapid.py:2098 -msgid "Download cannot proceed" +#. e.g.: 205 of 205 photos and videos +#: rapid/rapid.py:2726 +#, python-format +msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1828 rapid/rapid.py:4999 -msgid "There is an error in the program preferences." +#: rapid/rapid.py:3072 +msgid "From" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1829 -msgid "" -"\n" -"Please check preferences, restart the program, and try again." +#: rapid/rapid.py:3080 +msgid "Auto Detect" msgstr "" -#. Translators: as already, mentioned the %s value should not be modified or left out. It may be moved if necessary. -#. It refers to the actual number of photos that can be copied. For example, the user might see the following: -#. '0 of 512 photos' or '0 of 10 videos' or '0 of 202 photos and videos'. -#. This particular text is displayed to the user before the download has started. -#: rapid/rapid.py:2006 +#: rapid/rapid.py:3084 rapid/preferencesdialog.py:1324 #, python-format -msgid "%(number)s %(filetypes)s" +msgid "Select a folder containing %(file_types)s" +msgstr "Velg katalog med %(file_types)r" + +#: rapid/rapid.py:3125 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: rapid/rapid.py:3138 +msgid "Move" msgstr "" -#. Translators: as you have already seen, the text can contain values that should not be modified or left out by you, for example %s. -#. This text is another example of that, but it is is a little more complex. Here there are two values which will be displayed -#. to the user when they run the program, signifying the number of photos found, and the device they were found on. -#. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should -#. not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around -#. in a sentence, but you should never modify them or leave them out. -#: rapid/rapid.py:2017 -#, python-format -msgid "Device scan complete: found %(number)s %(filetypes)s on %(device)s" +#: rapid/rapid.py:3160 +msgid "To" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2024 -#, python-format -msgid "Device scan complete: no %(filetypes)s found on %(device)s" +#: rapid/rapid.py:3167 rapid/rapid.py:3796 +msgid "Photos:" msgstr "" -#. This message informs the user that the device (e.g. camera, hard drive or memory card) was automatically unmounted and they can now remove it -#: rapid/rapid.py:2045 -msgid "The device can now be safely removed" +#: rapid/rapid.py:3170 rapid/preferencesdialog.py:1161 +msgid "Select a folder to download photos to" +msgstr "Velg katalog for å laste inn bilder" + +#: rapid/rapid.py:3182 rapid/rapid.py:3796 +msgid "Videos:" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2051 -#, python-format -msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded" +#: rapid/rapid.py:3184 rapid/preferencesdialog.py:1179 +msgid "Select a folder to download videos to" +msgstr "Velg katalog for å laste inn video" + +#: rapid/rapid.py:3376 +msgid "and" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2054 -#, python-format -msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download" +#: rapid/rapid.py:3381 +msgid "Using backup devices" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2057 rapid/rapid.py:5792 -msgid "warnings" +#: rapid/rapid.py:3383 +msgid "Using backup device" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2059 rapid/rapid.py:5796 -msgid "errors" +#: rapid/rapid.py:3385 +msgid "No backup devices detected" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2089 -#, python-format -msgid "Source: %s\n" +#: rapid/rapid.py:3412 +msgid "Free space:" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2091 +#. (videos) or (photos) will be appended to the free space message displayed to the +#. user in the status bar. +#. you should only translate this if your language does not use parantheses +#: rapid/rapid.py:3424 #, python-format -msgid "Device: %s\n" +msgid "(%(file_type)s)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2092 +#. Freespace available on the filesystem for downloading to +#. Displayed in status bar message on main window +#: rapid/rapid.py:3428 #, python-format -msgid "Destination: %s" +msgid "%(free)s %(file_type)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2093 rapid/rapid.py:2096 -msgid "Could not create temporary download directory" +#. Inserted in the middle of the statusbar message concerning the amount of freespace +#. Used to differentiate between two different file systems +#. e.g. Free space: 21.3GB (photos); 14.7GB (videos). +#: rapid/rapid.py:3433 +msgid "; " msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2096 -msgid "Error:" +#. Inserted at the end of the statusbar message concerning the amount of freespace +#. Used to differentiate between two different file systems +#. e.g. Free space: 21.3GB (photos); 14.7GB (videos). +#: rapid/rapid.py:3438 +msgid "." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2120 -msgid "Backup path does not exist" +#. Freespace available on the filesystem for downloading to +#. Displayed in status bar message on main window +#. e.g. 14.7GB available +#: rapid/rapid.py:3444 +#, python-format +msgid "%(free)s free" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2121 +#. user manually specified the same location for photos and video backups +#: rapid/rapid.py:3452 #, python-format -msgid "The path %s could not be created" +msgid "Backing up photos and videos to %(path)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2122 -msgid "No backups can occur" +#. user manually specified backup location +#: rapid/rapid.py:3455 +#, python-format +msgid "Backing up to %(path)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2151 +#. user manually specified different locations for photo and video backups +#: rapid/rapid.py:3458 #, python-format -msgid "" -"Source: %(source)s\n" -"Destination: %(destination)s\n" -"%(problem)s" +msgid "Backing up photos to %(path)s and videos to %(path2)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2182 rapid/rapid.py:2528 rapid/rapid.py:2563 -#: rapid/rapid.py:2591 rapid/rapid.py:2622 rapid/rapid.py:2641 +#: rapid/rapid.py:3465 #, python-format -msgid "" -"Source: %(source)s\n" -"Destination: %(destination)s" +msgid "%(freespace)s. %(backuppaths)s." msgstr "" -#. hopefully inst will never be None, but just to be safe... -#: rapid/rapid.py:2197 -msgid "Please check your system and try again." +#: rapid/rapid.py:3494 +msgid "Program preferences are invalid" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2217 -msgid "Photos detected with the same filenames, but taken at different times" +#: rapid/rapid.py:3613 rapid/rpdfile.py:235 +msgid "Photo" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2257 -msgid "Photo has already been downloaded" +#: rapid/rapid.py:3615 rapid/rpdfile.py:255 +msgid "Video" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2258 rapid/rapid.py:2657 +#: rapid/rapid.py:3624 #, python-format -msgid "Source: %(source)s" +msgid "%(file_type)s download folder does not exist" msgstr "" -#. A new day, according the user's preferences of what time a day begins, has started -#: rapid/rapid.py:2456 -msgid "New day has started - resetting 'Downloads Today' sequence number" +#: rapid/rapid.py:3626 rapid/rapid.py:3640 rapid/rapid.py:3653 +#, python-format +msgid "Folder: %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2527 +#: rapid/rapid.py:3638 #, python-format -msgid "Backup of %(file_type)s already exists" +msgid "%(file_type)s download folder is invalid" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2531 +#: rapid/rapid.py:3651 #, python-format -msgid "Backup %(file_type)s overwritten" +msgid "%(file_type)s download folder is not writable" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2535 -#, python-format -msgid "%(file_type)s not backed up to %(volume)s" +#: rapid/rapid.py:3729 +msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2537 +#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options. +#. The text %default should not be modified or left out. +#: rapid/rapid.py:3777 #, python-format -msgid "%(file_type)s not backed up" +msgid "" +"display program information on the command line as the program runs " +"(default: %default)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2560 rapid/rapid.py:2588 rapid/rapid.py:2621 -#: rapid/rapid.py:2640 -msgid "Backing up error" +#: rapid/rapid.py:3778 +msgid "display debugging information when run from the command line" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2561 rapid/rapid.py:2589 -#, python-format -msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n" +#: rapid/rapid.py:3779 +msgid "only output errors to the command line" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2565 rapid/rapid.py:2624 -#, python-format -msgid "Error: %(inst)s" +#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG +#: rapid/rapid.py:3781 +msgid "list photo and video file extensions the program recognizes and exit" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2566 rapid/rapid.py:2594 rapid/rapid.py:2625 -#: rapid/rapid.py:2644 -#, python-format -msgid "The %(file_type)s was not backed up." +#: rapid/rapid.py:3783 +msgid "reset all program settings and preferences and exit" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2593 rapid/rapid.py:2643 +#: rapid/rapid.py:3801 #, python-format -msgid "Error: %(errno)s %(strerror)s" +msgid "and %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2656 -#, python-format -msgid "%(file_type)s could not be backed up" +#: rapid/rapid.py:3809 +msgid "All settings and preferences have been reset" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2659 -msgid "No suitable backup volume was found" +#: rapid/backupfile.py:142 rapid/backupfile.py:165 +msgid "Backing up error" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2661 -msgid "A backup location was not found" +#: rapid/backupfile.py:144 +#, python-format +msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2715 +#: rapid/backupfile.py:146 rapid/backupfile.py:167 rapid/subfolderfile.py:196 #, python-format -msgid "This device has no %(types_searched_for)s to download from." +msgid "" +"Source: %(source)s\n" +"Destination: %(destination)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2788 +#: rapid/backupfile.py:149 rapid/backupfile.py:169 #, python-format -msgid "Download has started from %s" +msgid "Error: %(inst)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2799 +#: rapid/copyfiles.py:159 rapid/subfolderfile.py:211 +#: rapid/subfolderfile.py:352 rapid/subfolderfile.py:370 #, python-format -msgid "Attempting to download %s files" +msgid "" +"%(problem)s\n" +"File: %(file)s" msgstr "" -#. reset the progress bar to update the status of this download attempt -#: rapid/rapid.py:2831 rapid/rapid.py:2898 -#, python-format -msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s" +#: rapid/device.py:79 +msgid "Device Detected" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2894 -#, python-format -msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s (%(remaining)s remaining)" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt +#: rapid/device.py:88 +msgid "" +"Should this device or partition be used to download photos or videos from?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2919 rapid/rapid.py:2923 -msgid "Could not delete photo or video from device" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt +#: rapid/device.py:107 +msgid "_Remember this choice" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2920 -#, python-format -msgid "" -"Photo: %(source)s\n" -"Error: %(errno)s %(strerror)s" +#: rapid/downloadtracker.py:298 +msgid "MB/s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2924 -#, python-format -msgid "Photo: %(source)s" +#: rapid/generatenameconfig.py:150 +msgid "Date time" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2926 -#, python-format -msgid "Deleted %(number)i %(filetypes)s from device" +#: rapid/generatenameconfig.py:151 +msgid "Text" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2939 -#, python-format -msgid "Download complete from %s" +#: rapid/generatenameconfig.py:152 +msgid "Filename" msgstr "" -#. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, external hard drive, Portable Storage Device, etc. -#: rapid/rapid.py:3054 rapid/rapid.py:3523 -msgid "Device" +#: rapid/generatenameconfig.py:153 +msgid "Metadata" msgstr "" -#. Size refers to the total size of images on the device, typically in MB or GB -#: rapid/rapid.py:3059 rapid/rapid.py:3512 -msgid "Size" +#: rapid/generatenameconfig.py:154 +msgid "Sequences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3062 -msgid "Download Progress" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode +#: rapid/generatenameconfig.py:156 rapid/preferencesdialog.py:574 +msgid "Job code" +msgstr "Jobbnavn" + +#: rapid/generatenameconfig.py:157 +msgid "Image date" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3150 -msgid "Downloading From Cameras" +#: rapid/generatenameconfig.py:158 +msgid "Video date" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3156 -msgid "Downloading directly from a camera may work poorly or not at all" +#: rapid/generatenameconfig.py:159 +msgid "Today" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3157 -msgid "" -"Downloading from a card reader always works and is generally much faster. It " -"is strongly recommended to use a card reader." +#: rapid/generatenameconfig.py:160 +msgid "Yesterday" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3171 -msgid "_Show this message again" -msgstr "_vis denne meldingen igjen" +#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the user clicked the Download button) +#: rapid/generatenameconfig.py:162 +msgid "Download time" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3206 -msgid "Device Detected" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:164 +msgid "Name + extension" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3215 -msgid "" -"Should this device or partition be used to download photos or videos from?" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:166 +msgid "Name" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3234 -msgid "_Remember this choice" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:168 +msgid "Extension" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3271 -#, python-format -msgid "%s selected for downloading from" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:170 +msgid "Image number" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3274 -msgid "This device or partition will always be used to download from" +#: rapid/generatenameconfig.py:171 +msgid "Video number" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3277 -#, python-format -msgid "%s rejected as a download device" -msgstr "%s avvist som en nedlastings enhet" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:173 +msgid "Aperture" +msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/rapid.py:3280 -msgid "This device or partition will never be used to download from" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:175 +msgid "ISO" msgstr "" -"Denne enheten eller partisjonen vil aldri bli brukt til å laste ned fra" -#: rapid/rapid.py:3287 -msgid "Remove all Job Codes?" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:177 +msgid "Exposure time" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3304 -msgid "Should all Job Codes be removed?" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:179 +msgid "Focal length" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/rapid.py:3332 -msgid "Enter a Job Code" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:181 +msgid "Camera make" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/rapid.py:3351 -msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:183 +msgid "Camera model" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/rapid.py:3354 -msgid "Enter a new Job Code" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:185 +msgid "Short camera model" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3359 rapid/rapid.py:4534 -msgid "Job Code:" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:187 +msgid "Hyphenated short camera model" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3406 -msgid "Job Code entered" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:189 +msgid "Serial number" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3408 -msgid "Job Code not entered" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:191 +msgid "Shutter count" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3458 -msgid "Status" +#. File number currently refers to the Exif value Exif.Canon.FileNumber +#: rapid/generatenameconfig.py:193 +msgid "File number" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3466 -msgid "Type" +#. Only the folder component of the Exif.Canon.FileNumber value +#: rapid/generatenameconfig.py:195 +msgid "Folder only" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3475 rapid/rapid.py:4961 rapid/rapid.py:4963 -msgid "Photo" +#. The folder and file component of the Exif.Canon.FileNumber value +#: rapid/generatenameconfig.py:197 +msgid "Folder and file" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3477 -msgid "File" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata +#: rapid/generatenameconfig.py:199 +msgid "Owner name" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3492 -msgid "Job Code" +#: rapid/generatenameconfig.py:200 +msgid "Codec" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3502 -msgid "Date" +#: rapid/generatenameconfig.py:201 +msgid "Width" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3534 rapid/renamesubfolderprefs.py:195 -msgid "Filename" +#: rapid/generatenameconfig.py:202 +msgid "Height" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3545 -msgid "Path" +#: rapid/generatenameconfig.py:203 +msgid "Length" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3955 -#, python-format -msgid "%(filetype)s was downloaded successfully" +#: rapid/generatenameconfig.py:204 +msgid "Frames Per Second" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3957 -#, python-format -msgid "%(filetype)s was not downloaded" +#: rapid/generatenameconfig.py:205 +msgid "Artist" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3959 -#, python-format -msgid "%(filetype)s was downloaded with warnings" +#: rapid/generatenameconfig.py:206 +msgid "Copyright" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3961 -#, python-format -msgid "%(filetype)s was downloaded but there were problems backing up" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/generatenameconfig.py:208 +msgid "Downloads today" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3963 -#, python-format -msgid "%(filetype)s was neither downloaded nor backed up" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/generatenameconfig.py:210 +msgid "Session number" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3965 -#, python-format -msgid "%(filetype)s is ready to be downloaded" -msgstr "%(filetype)s er klar for nedlasting" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/generatenameconfig.py:212 +msgid "Subfolder number" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3967 -#, python-format -msgid "%(filetype)s is about to be downloaded" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers +#: rapid/generatenameconfig.py:214 +msgid "Stored number" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3969 -#, python-format -msgid "%(filetype)s will be downloaded with warnings" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters +#: rapid/generatenameconfig.py:216 +msgid "Sequence letter" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3971 -#, python-format -msgid "%(filetype)s cannot be downloaded" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:218 +msgid "All digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4341 -msgid "Preview" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:220 +msgid "Last digit" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4556 -msgid "Enter a new Job Code and press Enter, or select an existing Job Code" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:222 +msgid "Last 2 digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4928 -#, python-format -msgid "%(free)s available" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:224 +msgid "Last 3 digits" msgstr "" -#. user manually specified backup location -#: rapid/rapid.py:4934 -#, python-format -msgid "Backing up to %(path)s" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename +#: rapid/generatenameconfig.py:226 +msgid "Last 4 digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4939 -#, python-format -msgid "%(freespace)s. %(backuppaths)s." +#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization +#: rapid/generatenameconfig.py:228 +msgid "Original Case" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4948 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, this device location does not exist:\n" -"%(path)s\n" -"\n" -"Please resolve the problem, or modify your preferences." +#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization +#: rapid/generatenameconfig.py:230 +msgid "UPPERCASE" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4952 -msgid "Problem with Device Location Folder" +#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization +#: rapid/generatenameconfig.py:232 +msgid "lowercase" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4961 -msgid "Video" +#: rapid/generatenameconfig.py:233 +msgid "One digit" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4968 -#, python-format -msgid "The %(file_type)s Download Folder does not exist.\n" +#: rapid/generatenameconfig.py:234 +msgid "Two digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4977 -#, python-format -msgid "The %(file_type)s Download Folder exists but cannot be written to.\n" +#: rapid/generatenameconfig.py:235 +msgid "Three digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4982 -msgid "" -"Sorry, problems were encountered with your download folders. Please fix the " -"problems or modify the preferences.\n" -"\n" +#: rapid/generatenameconfig.py:236 +msgid "Four digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4985 -msgid "Problem with Download Folder" +#: rapid/generatenameconfig.py:237 +msgid "Five digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:4987 -msgid "Problem with Download Folders" +#: rapid/generatenameconfig.py:238 +msgid "Six digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5000 -msgid "Some preferences will be reset." +#: rapid/generatenameconfig.py:239 +msgid "Seven digits" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5033 -msgid "Displaying warning about downloading directly from camera" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:241 +msgid "Subseconds" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5043 -#, python-format -msgid "Prompting whether to use %s" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:243 +msgid "YYYYMMDD" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5070 -msgid "Prompting for Job Code" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:245 +msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5074 -msgid "Already prompting for Job Code, do not prompt again" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:247 +msgid "YYMMDD" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5091 -msgid "Starting downloads" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:249 +msgid "YY-MM-DD" msgstr "" -#. autostart is true -#: rapid/rapid.py:5095 -msgid "Starting downloads that have been waiting for a Job Code" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:251 +msgid "MMDDYYYY" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5142 -#, python-format -msgid "Creating photo download folder %(folder)s" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:253 +msgid "MMDDYY" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5147 -#, python-format -msgid "Failed to create default photo download folder %(folder)s" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:255 +msgid "MMDD" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5151 -#, python-format -msgid "Creating video download folder %(folder)s" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:257 +msgid "DDMMYYYY" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5156 -#, python-format -msgid "Failed to create default video download folder %(folder)s" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:259 +msgid "DDMMYY" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5181 -msgid "" -"A newer version of this program was previously run on this computer.\n" -"\n" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:261 +msgid "YYYY" +msgstr "YYYY" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:263 +msgid "YY" +msgstr "YY" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:265 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:267 +msgid "DD" +msgstr "DD" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:269 +msgid "HHMMSS" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5183 -msgid "" -"Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure " -"correct operation." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:271 +msgid "HHMM" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5185 -msgid "Sorry, some preferences are invalid and will be reset." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:273 +msgid "HH-MM-SS" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5186 -msgid "Warning:" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:275 +msgid "HH-MM" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5191 -msgid "" -"This version of the program is newer than the previously run version. " -"Checking preferences." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:277 +msgid "HH" +msgstr "HH" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:279 +msgid "MM (minutes)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5198 -msgid "Preferences were modified." +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:281 +msgid "SS" +msgstr "SS" + +#: rapid/preferencesdialog.py:371 +#, python-format +msgid "Subfolder preferences should not start with a %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5199 -msgid "" -"This version of the program uses different preferences than the old version. " -"Your preferences have been updated.\n" -"\n" -"Please check them to ensure correct operation." +#: rapid/preferencesdialog.py:373 +#, python-format +msgid "Subfolder preferences should not end with a %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5203 -msgid "No preferences needed to be changed." +#: rapid/preferencesdialog.py:377 +#, python-format +msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5205 -msgid "" -"This version of the program uses different preferences than the old version. " -"Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. " -"They will be reset." +#: rapid/preferencesdialog.py:436 rapid/preferencesdialog.py:697 +msgid "Remove all Job Codes?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5215 -msgid "Problem using pynotify." +#: rapid/preferencesdialog.py:437 rapid/preferencesdialog.py:714 +msgid "Should all Job Codes be removed?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5231 -msgid "Failed to receive pynotify server capabilities." +#: rapid/preferencesdialog.py:443 +msgid "Remove all Remembered Paths?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5242 -msgid "" -"Warning: desktop environment notification server is incorrectly configured." +#: rapid/preferencesdialog.py:444 +msgid "Should all remembered paths be removed?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5290 -msgid "and" +#: rapid/preferencesdialog.py:450 +msgid "Remove all Ignored Paths?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5295 -msgid "Using backup devices" +#: rapid/preferencesdialog.py:451 +msgid "Should all ignored paths be removed?" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5297 -msgid "Using backup device" +#: rapid/preferencesdialog.py:462 +msgid "Error in Photo Rename preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5299 -msgid "No backup devices detected" +#: rapid/preferencesdialog.py:642 +msgid "Error in Video Rename preferences" +msgstr "Feil i innstillingene til nytt videonavn" + +#: rapid/preferencesdialog.py:663 +msgid "Error in Photo Download Subfolders preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5349 rapid/rapid.py:5511 -#, python-format -msgid "Device %(device)s (%(path)s) ignored" +#: rapid/preferencesdialog.py:680 +msgid "Error in Video Download Subfolders preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5470 -#, python-format -msgid "Detected %(device)s with path %(path)s" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode +#: rapid/preferencesdialog.py:739 +msgid "Enter a Job Code" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5474 -msgid "Automatically start download is true" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode +#: rapid/preferencesdialog.py:755 +msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5476 -msgid "Automatically start download is false" +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode +#: rapid/preferencesdialog.py:758 +msgid "Enter a new Job Code" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5529 -msgid "Using manually specified path" +#: rapid/preferencesdialog.py:763 +msgid "Job Code:" msgstr "" -#. the user is trying to backup to a device that is currently being downloaded from..... we don't normally allow that, but what to do? -#: rapid/rapid.py:5597 -#, python-format -msgid "Warning: backup device %(device)s is currently being downloaded from" +#: rapid/preferencesdialog.py:819 +msgid "Enter a Path to Ignore" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5613 -msgid "D_ownload Selected" +#: rapid/preferencesdialog.py:831 +msgid "Specify a path that will never be scanned for photos or videos" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5713 rapid/rapid.py:5764 -msgid "All downloads complete" +#: rapid/preferencesdialog.py:836 +msgid "Path:" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5728 -msgid "MB/s" +#: rapid/preferencesdialog.py:1079 +msgid "Job Code" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5738 -msgid "About 1 second remaining" +#: rapid/preferencesdialog.py:1350 +msgid "Select a folder in which to backup photos" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5740 -#, python-format -msgid "About %i seconds remaining" +#: rapid/preferencesdialog.py:1363 +msgid "Select a folder in which to backup videos" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5742 -msgid "About 1 minute remaining" +#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees +#: rapid/preferencesdialog.py:1458 +msgid "" +"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate the " +"name. Please use other renaming options.</i>" msgstr "" -#. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed. -#. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount -#. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining' -#: rapid/rapid.py:5747 +#: rapid/preferencesdialog.py:1509 +msgid "" +"<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate " +"subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>" +msgstr "" + +#. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see +#: rapid/preferencesdialog.py:1512 #, python-format -msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining" +msgid "<i>Example: %s</i>" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5767 rapid/rapid.py:5773 rapid/rapid.py:5779 -#: rapid/rapid.py:5785 rapid/rapid.py:5790 rapid/rapid.py:5794 +#. Preferences list is now empty +#: rapid/preferencesdialog.py:1602 #, python-format -msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s" +msgid "" +"The %(filetype)s subfolder preferences entered are invalid and cannot be " +"used.\n" +"They will be reset to their default values." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5769 rapid/rapid.py:5781 +#: rapid/preferencesdialog.py:1747 #, python-format -msgid "%(filetype)s downloaded" +msgid "" +"The following regular expressions are invalid, and will be removed unless " +"you correct them:\n" +" %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5775 rapid/rapid.py:5787 +#: rapid/preferencesdialog.py:1749 #, python-format -msgid "%(filetype)s failed to download" +msgid "" +"This regular expression is invalid, and will be removed unless you correct " +"it:\n" +" %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5955 -msgid "_Resume" +#: rapid/preferencesdialog.py:1750 +msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:5958 -msgid "_Download All" +#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. +#: rapid/preferencesdialog.py:1931 +msgid "externaldrive1" msgstr "" -#. This text will be displayed to the user on the Download / Pause button. -#: rapid/rapid.py:5967 -msgid "_Pause" +#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. +#: rapid/preferencesdialog.py:1933 +msgid "externaldrive2" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6079 -msgid "Download device settings preferences were changed." +#: rapid/prefsrapid.py:126 +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#: rapid/prefsrapid.py:127 +msgid "Manila" +msgstr "Manila" + +#: rapid/prefsrapid.py:127 +msgid "Prague" +msgstr "Praha" + +#: rapid/prefsrapid.py:127 +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: rapid/prefsrapid.py:127 +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" + +#: rapid/prefsrapid.py:128 +msgid "Tehran" +msgstr "Teheran" + +#: rapid/prefsrapid.py:128 +msgid "Kampala" +msgstr "Kampala" + +#: rapid/prefsrapid.py:128 +msgid "Paris" +msgstr "Paris" + +#: rapid/prefsrapid.py:128 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: rapid/prefsrapid.py:128 +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" + +#: rapid/prefsrapid.py:129 +msgid "Budapest" +msgstr "Budapest" + +#: rapid/prefsrapid.py:129 +msgid "Rome" +msgstr "Roma" + +#: rapid/prefsrapid.py:129 +msgid "Moscow" +msgstr "Moskva" + +#: rapid/prefsrapid.py:129 +msgid "Delhi" +msgstr "Delhi" + +#: rapid/prefsrapid.py:129 +msgid "Warsaw" +msgstr "Warszawa" + +#: rapid/prefsrapid.py:130 +msgid "Jakarta" +msgstr "Jakarta" + +#: rapid/prefsrapid.py:130 +msgid "Madrid" +msgstr "Madrid" + +#: rapid/prefsrapid.py:130 +msgid "Stockholm" +msgstr "Stockholm" + +#. components +#: rapid/problemnotification.py:26 rapid/subfolderfile.py:363 +msgid "subfolder" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6091 -msgid "Backup preferences were changed." +#: rapid/problemnotification.py:27 rapid/subfolderfile.py:361 +msgid "filename" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6097 -msgid "Subfolder and filename preferences were changed." +#: rapid/problemnotification.py:80 +#, python-format +msgid "Date time value %s appears invalid." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6108 -msgid "Download folder preferences were changed." +#: rapid/problemnotification.py:81 +msgid "Filename does not have an extension." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6307 -msgid "Goodbye" +#. a number component is something like the 8346 in IMG_8346.JPG +#: rapid/problemnotification.py:83 +msgid "Filename does not have a number component." msgstr "" -#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options. -#. The text %default should not be modified or left out. -#: rapid/rapid.py:6318 +#: rapid/problemnotification.py:84 #, python-format -msgid "" -"display program information on the command line as the program runs " -"(default: %default)" +msgid "Error generating component %s." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6319 -msgid "display debugging information when run from the command line" +#. a generic problem +#: rapid/problemnotification.py:86 +#, python-format +msgid "%(filetype)s metadata cannot be read" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6320 -msgid "only output errors to the command line" +#: rapid/problemnotification.py:88 +#, python-format +msgid "%(filetype)s %(area)s could not be generated" msgstr "" -#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG -#: rapid/rapid.py:6322 -msgid "list photo and video file extensions the program recognizes and exit" +#: rapid/problemnotification.py:90 rapid/problemnotification.py:91 +#, python-format +msgid "An error occurred when copying the %(filetype)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6323 -msgid "reset all program settings and preferences and exit" +#: rapid/problemnotification.py:93 rapid/problemnotification.py:94 +#, python-format +msgid "%(filetype)s already exists" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6337 -msgid "Photos:" +#: rapid/problemnotification.py:97 +#, python-format +msgid "" +"%(filetype)s could not be backed up because no suitable backup locations " +"were found." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6337 -msgid "Videos:" +#: rapid/problemnotification.py:102 +#, python-format +msgid "" +"%(image1)s was taken on %(image1_date)s at %(image1_time)s, and %(image2)s " +"on %(image2_date)s at %(image2_time)s." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6342 +#: rapid/problemnotification.py:103 #, python-format -msgid "and %s" +msgid "%(filetype)s was already downloaded" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6350 -msgid "All settings and preferences have been reset" +#: rapid/problemnotification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"The existing %(filetype)s was last modified on %(date)s at %(time)s. Unique " +"identifier '%(identifier)s' added." msgstr "" -#. Which volume management code is being used (GIO or GnomeVFS) -#: rapid/rapid.py:6354 rapid/rapid.py:6355 rapid/rapid.py:6357 -#: rapid/rapid.py:6362 rapid/rapid.py:6366 -msgid "Using" +#: rapid/problemnotification.py:108 +#, python-format +msgid "The existing %(filetype)s was last modified on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:6359 -msgid "\n" +#: rapid/problemnotification.py:109 +#, python-format +msgid "There is no data with which to name the %(filetype)s." msgstr "" -#. this application is already running -#: rapid/rapid.py:6383 +#: rapid/problemnotification.py:111 #, python-format -msgid "%s is already running" +msgid "Error: %(errorno)s %(strerror)s" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:193 -msgid "Date time" +#: rapid/problemnotification.py:201 +msgid "The metadata might be corrupt." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:194 -msgid "Text" +#: rapid/problemnotification.py:204 +msgid "" +"The filename, extension and Exif information indicate it has already been " +"downloaded." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:196 -msgid "Metadata" +#: rapid/problemnotification.py:223 +#, python-format +msgid " It was backed up to %(volume)s" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:197 -msgid "Sequences" +#: rapid/problemnotification.py:225 +msgid " It was backed up to these devices: " msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:200 -msgid "Image date" +#: rapid/problemnotification.py:227 rapid/problemnotification.py:288 +#: rapid/problemnotification.py:300 +#, python-format +msgid "%s, " msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:201 -msgid "Video date" +#: rapid/problemnotification.py:228 rapid/problemnotification.py:289 +#: rapid/problemnotification.py:301 +#, python-format +msgid "%(volumes)s and %(final_volume)s." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:202 -msgid "Today" +#: rapid/problemnotification.py:240 +#, python-format +msgid "" +"Photos detected with the same filenames, but taken at different times: " +"%(details)s" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:203 -msgid "Yesterday" +#: rapid/problemnotification.py:257 +#, python-format +msgid "An error occurred when backing up on %(volume)s: %(inst)s." msgstr "" -#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the user clicked the Download button) -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:205 -msgid "Download time" +#: rapid/problemnotification.py:259 +#, python-format +msgid "An error occurred when backing up on %(volume)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:207 -msgid "Name + extension" +#: rapid/problemnotification.py:261 +msgid "Errors occurred when backing up on the following backup devices: " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:209 -msgid "Name" +#: rapid/problemnotification.py:265 rapid/problemnotification.py:313 +#, python-format +msgid "%(volume)s (%(inst)s), " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:211 -msgid "Extension" +#: rapid/problemnotification.py:267 +#, python-format +msgid "%(volume)s, " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:213 -msgid "Image number" +#: rapid/problemnotification.py:271 rapid/problemnotification.py:315 +#, python-format +msgid "%(volumes)s and %(volume)s (%(inst)s)." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:214 -msgid "Video number" +#: rapid/problemnotification.py:276 +#, python-format +msgid "%(volumes)s and %(volume)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:216 -msgid "Aperture" +#: rapid/problemnotification.py:284 +#, python-format +msgid "Backup already exists on %(volume)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:218 -msgid "ISO" +#: rapid/problemnotification.py:286 +msgid "Backups already exist in these locations: " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:220 -msgid "Exposure time" +#: rapid/problemnotification.py:296 +#, python-format +msgid "Backup overwritten on %(volume)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:222 -msgid "Focal length" +#: rapid/problemnotification.py:298 +msgid "Backups overwritten on these devices: " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:224 -msgid "Camera make" +#: rapid/problemnotification.py:309 +#, python-format +msgid "An error occurred when creating directories on %(volume)s: %(inst)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:226 -msgid "Camera model" +#: rapid/problemnotification.py:311 +msgid "" +"Errors occurred when creating directories on the following backup devices: " msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:228 -msgid "Short camera model" +#: rapid/problemnotification.py:322 +#, python-format +msgid "%(previousproblem)s Additionally, %(newproblem)s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:230 -msgid "Hyphenated short camera model" +#: rapid/problemnotification.py:330 +#, python-format +msgid " Furthermore, there were %(problems)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:232 -msgid "Serial number" +#: rapid/problemnotification.py:332 +#, python-format +msgid " Furthermore, there was a %(problem)s." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:234 -msgid "Shutter count" +#: rapid/problemnotification.py:341 +#, python-format +msgid "The %(type)s metadata is missing." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:236 -msgid "Owner name" +#: rapid/problemnotification.py:343 +msgid "The following metadata is missing: " msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:237 -msgid "Codec" +#: rapid/problemnotification.py:346 +#, python-format +msgid "%(missing_metadata_elements)s and %(final_missing_metadata_element)s." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:238 -msgid "Width" +#: rapid/problemnotification.py:363 +msgid "Problems in subfolder and filename generation" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:239 -msgid "Height" +#: rapid/problemnotification.py:365 +msgid "Problem in subfolder and filename generation" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:240 -msgid "Length" +#: rapid/problemnotification.py:368 +#, python-format +msgid "Problems in %s generation" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:241 -msgid "Frames Per Second" +#: rapid/problemnotification.py:370 +#, python-format +msgid "Problem in %s generation" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:243 -msgid "Downloads today" +#: rapid/problemnotification.py:379 +#, python-format +msgid "%(filetype)s already exists, but it was backed up" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:245 -msgid "Session number" +#: rapid/problemnotification.py:381 +#, python-format +msgid "An error occurred when copying the %(filetype)s, but it was backed up" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:247 -msgid "Subfolder number" +#: rapid/problemnotification.py:401 +msgid "Multiple problems were encountered" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:249 -msgid "Stored number" +#: rapid/problemnotification.py:403 rapid/subfolderfile.py:230 +msgid "Photos detected with the same filenames, but taken at different times" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:251 -msgid "Sequence letter" +#: rapid/problemnotification.py:409 +msgid "there were errors backing up" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:253 -msgid "All digits" +#: rapid/problemnotification.py:410 +msgid "There were errors backing up" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:255 -msgid "Last digit" +#: rapid/problemnotification.py:412 +msgid "there was an error backing up" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:257 -msgid "Last 2 digits" +#: rapid/problemnotification.py:413 +msgid "There was an error backing up" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:259 -msgid "Last 3 digits" +#. e.g. +#: rapid/problemnotification.py:416 +#, python-format +msgid "%(previousproblem)s, and %(backinguperror)s" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:261 -msgid "Last 4 digits" +#: rapid/rpdfile.py:139 +#, python-format +msgid "%(number)s %(filetypes)s" msgstr "" -#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:263 -msgid "Original Case" +#: rapid/subfolderfile.py:79 +#, python-format +msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" msgstr "" -#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:265 -msgid "UPPERCASE" +#: rapid/subfolderfile.py:300 +msgid "Photo has already been downloaded" msgstr "" -#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:267 -msgid "lowercase" +#: rapid/subfolderfile.py:301 +#, python-format +msgid "Source: %(source)s" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:268 -msgid "One digit" +#: rapid/subfolderfile.py:359 +msgid "subfolder and filename" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:269 -msgid "Two digits" +#: rapid/subfolderfile.py:397 +msgid "Failed to create download subfolder" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:270 -msgid "Three digits" +#: rapid/subfolderfile.py:398 +#, python-format +msgid "Path: %s" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:271 -msgid "Four digits" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:1 +msgid "About..." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:272 -msgid "Five digits" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:2 +msgid "Check All" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:273 -msgid "Six digits" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:3 +msgid "Check All Photos" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:274 -msgid "Seven digits" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:4 +msgid "Check All Videos" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:276 -msgid "Subseconds" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:6 +msgid "Download / Pause" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:278 -msgid "YYYYMMDD" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:7 +msgid "Get Help Online..." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:280 -msgid "YYYY-MM-DD" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:8 +msgid "Help" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:282 -msgid "YYMMDD" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:9 +msgid "Make a Donation..." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:284 -msgid "YY-MM-DD" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:10 +msgid "Next File" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:286 -msgid "MMDDYYYY" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:11 +msgid "Preferences" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:288 -msgid "MMDDYY" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:12 +msgid "Previous File" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:290 -msgid "MMDD" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:13 +msgid "Quit" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:292 -msgid "DDMMYYYY" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:15 +msgid "Refresh" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:294 -msgid "DDMMYY" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:16 +msgid "Report a Problem..." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:296 -msgid "YYYY" -msgstr "YYYY" - -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:298 -msgid "YY" -msgstr "YY" - -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:300 -msgid "MM" -msgstr "MM" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:17 +msgid "Select All Wit_h Job Code" +msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:302 -msgid "DD" -msgstr "DD" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:18 +msgid "Select All Without _Job Code" +msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:304 -msgid "HHMMSS" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:19 +msgid "Translate this Application..." msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:306 -msgid "HHMM" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:20 +msgid "Uncheck All" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:308 -msgid "HH-MM-SS" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:21 +msgid "_Check All" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:310 -msgid "HH-MM" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:22 +msgid "_Clear Completed Downloads" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:312 -msgid "HH" -msgstr "HH" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:23 +msgid "_Download" +msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:314 -msgid "MM (minutes)" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:24 +msgid "_Error Log" msgstr "" -#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:316 -msgid "SS" -msgstr "SS" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:25 +msgid "_File" +msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:801 -#, python-format -msgid "" -"Preference key '%(key)s' is invalid.\n" -"Expected one of %(value)s" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:26 +msgid "_Help" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:808 -#, python-format -msgid "Preference value '%(value)s' is invalid" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:27 +msgid "_Include in download" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:812 -msgid "These preferences are not well formed:" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:28 +msgid "_Make a Donation..." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1525 -#, python-format -msgid "Subfolder preferences should not start with a %s" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:29 +msgid "_Select" msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1527 -#, python-format -msgid "Subfolder preferences should not end with a %s" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:30 +msgid "_Translate this Application..." msgstr "" -#: rapid/renamesubfolderprefs.py:1531 -#, python-format -msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:31 +msgid "_Uncheck All" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:1 -msgid " " +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:32 +msgid "_View" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:2 -msgid " " +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:1 +msgid " " msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:3 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:2 msgid " hh:mm" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:4 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:3 msgid ":" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:5 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:4 msgid "<b>Backup</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:6 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:5 msgid "<b>Compatibility with Other Operating Systems</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:7 -msgid "<b>Devices</b>" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:8 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:6 msgid "<b>Download Folder</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:9 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:7 msgid "<b>Download Subfolders</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:10 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:8 msgid "<b>Example</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:11 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:9 msgid "<b>Job Codes</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:12 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:10 msgid "<b>Photo Rename</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:13 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:11 msgid "<b>Photo and Video Name Conflicts</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:14 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:12 msgid "<b>Program Automation</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:15 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:13 msgid "<b>Sequence Numbers</b>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:16 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:14 msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:17 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:15 msgid "<i>Example: /home/user/Pictures</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:18 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:16 msgid "<i>Example:</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:19 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:17 msgid "<i>New:</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:20 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:18 msgid "<i>Original:</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:21 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Automation</span>" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:19 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:22 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:20 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Device Options</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:23 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:21 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Devices</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:24 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:22 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Error Handling</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:25 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:23 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Job Codes</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:26 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:24 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Miscellaneous</span>" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:25 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Photo Download Folders</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:27 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:26 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Photo Rename</span>\t" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:28 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:27 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Rename Options</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:29 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:28 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Video Download Folders</span>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:30 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:29 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Video Rename</span>\t" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:31 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:30 msgid "Add unique identifier" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:32 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:31 msgid "Automatically detect Portable Storage Devices" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:33 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:32 msgid "Automatically detect backup devices" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:34 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:33 msgid "Automatically detect devices" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:35 -msgid "Automation" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:34 +msgid "Automatically rotate JPEG images" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:36 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:35 msgid "Backup" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:37 -msgid "Backup location:" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:38 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:36 msgid "Backup photos and videos when downloading" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:39 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:37 msgid "" "Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be " "automatically created in this folder using the structure specified below." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:40 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:38 msgid "" "Choose the download folder. Subfolders for the downloaded videos will be " "automatically created in this folder using the structure specified below." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:41 -msgid "Copyright Damon Lynch 2007-10" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:42 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:39 msgid "Day start:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:43 -msgid "Delete photos and videos from device upon download completion" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:40 +msgid "Device Options" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:44 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:41 msgid "Devices" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:45 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:42 msgid "" "Devices are from where to download photos and videos, such as cameras, " "memory cards or Portable Storage Devices.\n" "\n" -"You can download photos from multiple devices simultaneously, or you can " -"specify a location on your hard drive.\n" +"You can download from multiple devices simultaneously, or you can specify a " +"location on your hard drive.\n" "\n" -"<i>If downloading directly from your camera works poorly or not at all, try " -"setting it to PTP mode. If that is not possible, consider using a card " -"reader.</i>" +"<i>Downloading directly from cameras is currently an experimental feature. " +"If downloading directly from your camera works poorly or not at all, try " +"setting it to PTP mode. If that is not possible, a card reader must be " +"used.</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:50 -msgid "Download / Pause" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:51 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:47 msgid "Download folder:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:52 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:48 msgid "Downloads today:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:53 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:49 msgid "Error Handling" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:54 -msgid "Error Log" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:50 +msgid "Exit program even if download had warnings or errors" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:55 -msgid "Exit program if download completes without any warnings or errors" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:51 +msgid "Exit program when download completes" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:56 -msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:52 +msgid "Generate thumbnails (slower)" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:57 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:53 msgid "" -"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images " +"If you disable automatic detection, choose the exact backup locations." +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:54 +msgid "" +"If you disable automatic detection, choose the exact location of the photos " "and videos." msgstr "" -"Hvis du deaktiverer automatisk gjenkjenning, velg den nøyaktige plasseringen " -"av bilder og videoer." -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:58 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:55 msgid "" "If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire " -"device will be scanned for images. On large devices, this could take some " -"time." +"device will be scanned. On large devices, this could take some time.\n" +"\n" +"When this option is enabled, and a potential device is detected, you will be " +"prompted to determine if it should be scanned or not." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:59 -msgid "Import your photos and videos efficiently and reliably" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:58 +msgid "Ignored Paths" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:60 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:59 msgid "Job Codes" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:61 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:60 msgid "Location:" msgstr "Sted:" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:62 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:61 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:62 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:63 -msgid "P_review Columns" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:63 +msgid "Performance" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:64 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:64 msgid "Photo Folders" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:65 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:65 msgid "Photo Rename" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:66 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:66 msgid "Photo backup folder name:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:67 -msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:67 +msgid "Photo backup location:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:68 -msgid "Preview _Folders" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:68 +msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:70 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:70 msgid "R_emove All" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:72 -msgid "" -"Rapid Photo Downloader is free software; you can redistribute it and/or " -"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -"option) any later version.\n" -"\n" -"Rapid Photo Downloader is distributed in the hope that it will be useful, " -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Rapid Photo Downloader; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:77 -msgid "Rename Options" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:78 -msgid "Se_lect None" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:72 +msgid "Re_move All" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:79 -msgid "Select All Pho_tos" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:73 +msgid "Remembered Paths" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:80 -msgid "Select All Vi_deos" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:81 -msgid "Select All Wit_h Job Code" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:82 -msgid "Select All Without _Job Code" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:74 +msgid "" +"Remembered paths are those associated with devices that you have chosen to " +"always scan or ignore when automatic detection of Portable Storage Devices " +"is enabled." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:83 -msgid "Select _All" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:75 +msgid "Rename Options" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:84 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:76 msgid "Skip" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:85 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:77 msgid "Skip download" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:86 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:78 msgid "" "Sorry, video downloading functionality disabled. To download videos, please " -"install the <i>kaa metadata</i> package for python." +"install either the <i>hachoir metadata</i> and <i>kaa metadata</i> packages " +"for python, or <i>exiftool</i>." +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:79 +msgid "" +"Specify the ending portion of any paths you want ignored when scanning " +"devices for photos or videos. Any path ending with the values below will not " +"be scanned." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:87 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:80 msgid "" "Specify the folder in which backups are stored on the device. \n" "\n" @@ -1793,136 +1793,107 @@ msgid "" "a folder in it with one of these names.</i>" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:90 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:83 msgid "" "Specify the time in 24 hour format at which the <i>Downloads today</i> " "sequence number should be reset." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:91 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:84 msgid "" "Specify whether photo, video and folder names should have any characters " "removed that are not allowed by other operating systems." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:92 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:85 msgid "Start downloading at program startup" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:93 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:86 msgid "Start downloading upon device insertion" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:94 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:87 msgid "Stored number:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:95 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:88 msgid "Strip incompatible characters" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:96 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:89 msgid "Synchronize RAW + JPEG sequence numbers" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:97 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:90 msgid "Unmount (\"eject\") device upon download completion" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:98 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:91 +msgid "Use _python-style regular expressions" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:92 msgid "Video Folders" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:99 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:93 msgid "Video Rename" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:100 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:94 msgid "Video backup folder name:" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:101 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:95 +msgid "Video backup location:" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:96 msgid "" "When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose " "whether to skip downloading the file, or to add a unique indentifier." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:102 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:97 msgid "" "When backing up, choose whether to overwrite a file on the backup device " "that has the same name, or skip backing it up." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:103 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:98 msgid "" "You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they " "are downloaded, e.g. external hard drives." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:104 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:99 msgid "_Add..." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:105 -msgid "_Clear Completed Downloads" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:106 -msgid "_Device" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:107 -msgid "_Error Log" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:108 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:109 -msgid "_Filename" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:110 -msgid "_Get Help Online..." -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:111 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:112 -msgid "_Make a Donation..." -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:113 -msgid "_Path" +#: rapid/glade3/about.ui.h:1 +msgid "Import your photos and videos efficiently and reliably" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:114 -msgid "_Preview" -msgstr "" +#~ msgid "Resetting value to zero.\n" +#~ msgstr "Nullstiller verdien.\n" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:115 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "" +#~ msgid "Invalid Downloads Today value.\n" +#~ msgstr "Ugyldig verdi for Nedlastinger idag.\n" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:116 -msgid "_Select" -msgstr "" +#~ msgid "Resetting to midnight.\n" +#~ msgstr "Nullstiller verdien til midnatt.\n" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:117 -msgid "_Size" -msgstr "" +#~ msgid "Sorry,these preferences contain an error:\n" +#~ msgstr "Beklager,innstillingene inneholder en feil:\n" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:118 -msgid "_Translate this Application..." -msgstr "" +#~ msgid "Resetting to default values." +#~ msgstr "Nullstiller til standardverdier." -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:119 -msgid "_Type" -msgstr "" +#, python-format +#~ msgid "%s rejected as a download device" +#~ msgstr "%s avvist som en nedlastings enhet" -#: rapid/glade3/rapid.glade.h:120 -msgid "_View" -msgstr "" +#~ msgid "This device or partition will never be used to download from" +#~ msgstr "" +#~ "Denne enheten eller partisjonen vil aldri bli brukt til å laste ned fra" |