summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4e7774d..bd5b400 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 03:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 04:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Erik M <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 14:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-11 00:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
#. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html
#: rapid/rapid.py:112 rapid/rapid.py:1784 rapid/glade3/rapid.ui.h:1
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%(device)s ble ikke utløst"
#. looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device
#. (which normally holds "x photos and videos").
#. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
-#: rapid/rapid.py:1217
+#: rapid/rapid.py:1216
msgid "scanning..."
msgstr "søker..."
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Flytt"
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: rapid/rapid.py:3317 rapid/rapid.py:3985
+#: rapid/rapid.py:3317 rapid/rapid.py:3986
msgid "Photos:"
msgstr "Bilder:"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Bilder:"
msgid "Select a folder to download photos to"
msgstr "Velg katalog for å laste inn bilder"
-#: rapid/rapid.py:3332 rapid/rapid.py:3985
+#: rapid/rapid.py:3332 rapid/rapid.py:3986
msgid "Videos:"
msgstr "Videoer:"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Miniatyrbilder"
#. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options.
#. The text %default should not be modified or left out.
-#: rapid/rapid.py:3948
+#: rapid/rapid.py:3949
#, python-format
msgid ""
"display program information on the command line as the program runs "
@@ -383,48 +383,48 @@ msgstr ""
"vis programinformasjon på kommandolinjen når programmet kjører (standard: "
"%default)"
-#: rapid/rapid.py:3949
+#: rapid/rapid.py:3950
msgid "display debugging information when run from the command line"
msgstr "vis feilrettingsinformasjon ved kjøring fra kommandolinje"
-#: rapid/rapid.py:3950
+#: rapid/rapid.py:3951
msgid "only output errors to the command line"
msgstr "vis bare feil på kommandolinjen"
#. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG
-#: rapid/rapid.py:3952
+#: rapid/rapid.py:3953
msgid "list photo and video file extensions the program recognizes and exit"
msgstr ""
"vis hvilke bilde- og videofiltyper programmet gjenkjenner, og avslutt"
-#: rapid/rapid.py:3954
+#: rapid/rapid.py:3955
msgid ""
"automatically detect devices from which to download, overwriting existing "
"program preferences"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:3955
+#: rapid/rapid.py:3956
msgid ""
"manually specify the PATH of the device from which to download, overwriting "
"existing program preferences"
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:3956
+#: rapid/rapid.py:3957
msgid "reset all program settings and preferences and exit"
msgstr "nullstill alle programinnstillinger og avslutt"
-#: rapid/rapid.py:3969
+#: rapid/rapid.py:3970
msgid ""
-"Error: specify device auto-detection or manually specifiy a device's path "
+"Error: specify device auto-detection or manually specify a device's path "
"from which to download, but do not do both."
msgstr ""
-#: rapid/rapid.py:3990
+#: rapid/rapid.py:3991
#, python-format
msgid "and %s"
msgstr "og %s"
-#: rapid/rapid.py:3998
+#: rapid/rapid.py:3999
msgid "All settings and preferences have been reset"
msgstr "Alle innstillingene er nullstillte"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Alternativer for gi nytt navn"
#: rapid/glade3/prefs.ui.h:35
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Job Codes</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Jobbnamn</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Jobbnavn</span>"
#: rapid/glade3/prefs.ui.h:36
msgid "<b>Job Codes</b>"