diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 803 |
1 files changed, 405 insertions, 398 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a1d194d..9a22a9c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,155 +7,155 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rapid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: damonlynch@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 17:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-13 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Damon Lynch <damonlynch@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:08-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-05 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-26 22:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-07 06:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n" #: ../install.py:65 msgid "Rapid Photo Downloader installer" -msgstr "" +msgstr "Rapid Photo Downloader 安装器" #: ../install.py:66 msgid "Download and install latest version of Rapid Photo Downloader." -msgstr "" +msgstr "下载并安装最新版本的Rapid Photo Downloader。" -#: ../install.py:236 ../install.py:1732 +#: ../install.py:246 ../install.py:1769 msgid "Installer not found:" -msgstr "" +msgstr "安装器未找到:" #. Translators: do not translate the term tar.gz -#: ../install.py:240 ../install.py:1736 +#: ../install.py:250 ../install.py:1773 msgid "Installer not in tar.gz format:" msgstr "" -#: ../install.py:465 +#: ../install.py:504 msgid "" "Incorrect folder ownership detected. Changing ownership of and resetting " "permissions for" msgstr "" -#: ../install.py:540 +#: ../install.py:579 msgid "The following command will be run:" -msgstr "" +msgstr "以下命令将会被执行:" -#: ../install.py:543 ../install.py:1479 ../install.py:1484 +#: ../install.py:582 ../install.py:1516 ../install.py:1521 msgid "sudo may prompt you for the sudo password." msgstr "" -#: ../install.py:547 +#: ../install.py:586 msgid "Would you like to run the command now?" -msgstr "" +msgstr "您现在想要执行此命令吗?" -#: ../install.py:549 +#: ../install.py:588 msgid "Answer is not yes, exiting." msgstr "" -#: ../install.py:559 ../install.py:751 ../install.py:966 +#: ../install.py:598 ../install.py:790 ../install.py:1000 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "命令执行失败" -#: ../install.py:561 ../install.py:752 ../install.py:967 +#: ../install.py:600 ../install.py:791 ../install.py:1001 msgid "Exiting" msgstr "" -#: ../install.py:582 +#: ../install.py:621 msgid "The Universe repository must be enabled." msgstr "通用仓库必须启用。" -#: ../install.py:606 +#: ../install.py:645 msgid "" "Do you want to to uninstall the previous version of Rapid Photo Downloader:" msgstr "您想卸载上一个版本的Rapid Photo Downloader吗:" -#: ../install.py:715 ../install.py:740 +#: ../install.py:754 ../install.py:779 msgid "" "Querying package system to see if an older version of Rapid Photo Downloader " "is installed (this may take a while)..." msgstr "" -#: ../install.py:726 +#: ../install.py:765 msgid "" "Unable to query package system. Please check your Internet connection and " "try again" msgstr "" -#: ../install.py:756 +#: ../install.py:795 msgid "Checking if previous version installed with pip..." msgstr "" -#: ../install.py:850 +#: ../install.py:889 msgid "The following package is unknown on your system: {}\n" msgstr "" -#: ../install.py:857 ../install.py:929 ../install.py:974 +#: ../install.py:896 ../install.py:963 ../install.py:1008 msgid "" "To continue, some packages required to run the application will be installed." msgstr "" -#: ../install.py:886 +#: ../install.py:920 msgid "Querying installed and available packages (this may take a while)" msgstr "" -#: ../install.py:958 +#: ../install.py:992 msgid "" "Querying zypper to see if any required packages are already installed (this " "may take a while)... " msgstr "" -#: ../install.py:1004 +#: ../install.py:1038 msgid "Query to confirm action at each step." msgstr "" -#: ../install.py:1011 +#: ../install.py:1045 msgid "" "When downloading the latest version, install the development version if it " "is newer than the stable version." msgstr "" -#: ../install.py:1020 +#: ../install.py:1054 msgid "" "Optional tar.gz Rapid Photo Downloader installer archive. If not specified, " "the latest version is downloaded from the Internet." msgstr "" -#: ../install.py:1043 +#: ../install.py:1077 msgid "" "Do not run the installer in the tar.gz Rapid Photo Downloader installer " "archive if it is newer than this version ({}). The default is to run " "whichever installer is newer." msgstr "" -#: ../install.py:1050 +#: ../install.py:1084 msgid "" "Uninstall Rapid Photo Downloader that was installed with pip, keeping its " "dependencies." msgstr "" -#: ../install.py:1054 +#: ../install.py:1088 msgid "" "Uninstall the dependencies installed by pip during Rapid Photo Downloader's " "installation, and Rapid Photo Downloader itself, then exit." msgstr "" -#: ../install.py:1059 +#: ../install.py:1093 msgid "" "Note: this will not uninstall any version of Rapid Photo Downloader " "installed by your Linux distribution's package manager." msgstr "" -#: ../install.py:1066 +#: ../install.py:1100 msgid "" "Dependencies will only be removed if they are not required by other programs." msgstr "" -#: ../install.py:1072 +#: ../install.py:1106 msgid "" "Note: this option will remove the dependencies regardless of whether they " "are required by another program pip has installed. Upgrade to pip 9.0 or " @@ -165,15 +165,15 @@ msgid "" "not be uninstalled." msgstr "" -#: ../install.py:1122 +#: ../install.py:1156 msgid "Failed to download versions file" msgstr "" -#: ../install.py:1126 +#: ../install.py:1160 msgid "Got error code {} while accessing versions file" msgstr "" -#: ../install.py:1234 +#: ../install.py:1268 msgid "" "Sorry, could not locate installer. Please check your Internet connection and " "verify if you can reach https://www.damonlynch.net\n" @@ -181,119 +181,119 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: ../install.py:1408 +#: ../install.py:1442 msgid "Installing application requirements..." msgstr "" -#: ../install.py:1424 +#: ../install.py:1458 msgid "Received error code" msgstr "" -#: ../install.py:1425 +#: ../install.py:1459 msgid "Failed to install application requirements: exiting" msgstr "" -#: ../install.py:1428 +#: ../install.py:1465 msgid "Installing application..." msgstr "正在安装应用..." -#: ../install.py:1441 +#: ../install.py:1478 msgid "Failed to install application: exiting..." msgstr "无法安装应用:退出..." -#: ../install.py:1465 +#: ../install.py:1502 msgid "" "You may have to restart the computer to be able to run the program from the " "commmand line or application launcher." msgstr "您可能需要重新启动计算机,以便能够从命令行或应用程序启动器运行程序。" -#: ../install.py:1476 +#: ../install.py:1513 msgid "Do you want to install the application's man pages?" msgstr "您想安装这个应用的man说明页吗?" -#: ../install.py:1477 +#: ../install.py:1514 msgid "They will be installed into {}" msgstr "将被安装到{}" -#: ../install.py:1478 ../install.py:1483 +#: ../install.py:1515 ../install.py:1520 msgid "If you uninstall the application, remove these manpages yourself." msgstr "如果您卸载了应用程序,您需要自己删除man说明页。" -#: ../install.py:1480 +#: ../install.py:1517 msgid "Do want to install the man pages?" msgstr "您想安装man说明页吗?" -#: ../install.py:1482 +#: ../install.py:1519 msgid "Installing man pages into {}" msgstr "正在把man说明页安装到{}" -#: ../install.py:1499 +#: ../install.py:1536 msgid "Failed to create man page directory: exiting" msgstr "无法创建man说明页:退出" -#: ../install.py:1511 +#: ../install.py:1548 msgid "Failed to copy man page." msgstr "无法复制man说明页。" -#: ../install.py:1521 +#: ../install.py:1558 msgid "(If a segmentation fault occurs at exit, you can ignore it...)" msgstr "" -#: ../install.py:1534 +#: ../install.py:1571 msgid "" "The python3 tool pip is required to uninstall a version of Rapid Photo " "Downloader that was installed with pip.\n" "Cannot continue. Exiting." msgstr "" -#: ../install.py:1575 +#: ../install.py:1612 msgid "" "Do not run this installer script as sudo / root user.\n" "Run it using the user who will run the program.\n" msgstr "" -#: ../install.py:1585 ../install.py:1599 +#: ../install.py:1622 ../install.py:1636 msgid "Do not include any other command line arguments when specifying" msgstr "" -#: ../install.py:1614 +#: ../install.py:1651 msgid "" "Sorry, this installer does not support a custom python installation.\n" "Exiting..." msgstr "" -#: ../install.py:1620 +#: ../install.py:1657 msgid "Restarting script using system python..." msgstr "" -#: ../install.py:1651 +#: ../install.py:1688 msgid "Exiting..." msgstr "" #. Translators: do not translate the term python3-apt -#: ../install.py:1670 +#: ../install.py:1707 msgid "To continue, the package python3-apt must be installed." msgstr "" -#: ../install.py:1689 +#: ../install.py:1726 msgid "" "Install the following packages using your Linux distribution's standard " "package manager, and then rerun this installer" msgstr "" -#: ../install.py:1698 +#: ../install.py:1735 msgid "" "To run this program, programs to assist Python 3 and its package management " "must be installed." msgstr "" #. Translators: do not translate the terms Python 3, pip and setuptools -#: ../install.py:1713 +#: ../install.py:1750 msgid "Python 3's pip and setuptools must be upgraded for your user." msgstr "" #. Translators: do not translate the term python or requests -#: ../install.py:1726 +#: ../install.py:1763 msgid "Installing python requests" msgstr "" @@ -301,76 +301,76 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Rapid Photo Downloader" msgstr "" -#: ../upgrade.py:401 ../raphodo/viewutils.py:242 +#: ../upgrade.py:446 ../raphodo/viewutils.py:242 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../upgrade.py:405 +#: ../upgrade.py:450 msgid "&Upgrade" -msgstr "" +msgstr "升级(&U)" -#: ../upgrade.py:410 +#: ../upgrade.py:455 #, python-format msgid "Click the Upgrade button to upgrade to version %s." -msgstr "" +msgstr "单击更新键来更新至版本 %s。" -#: ../upgrade.py:413 +#: ../upgrade.py:458 msgid "Click the Upgrade button to start the upgrade." -msgstr "" +msgstr "单击更新键来开始更新。" -#: ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:422 ../raphodo/viewutils.py:241 +#: ../upgrade.py:461 ../upgrade.py:467 ../raphodo/viewutils.py:241 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "关闭(&C)" -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:462 msgid "&Run" -msgstr "" +msgstr "运行(&R)" -#: ../upgrade.py:447 +#: ../upgrade.py:492 msgid "Close Rapid Photo Downloader before running this upgrade" -msgstr "" +msgstr "请在更新前关闭Rapid Photo Downloader。" -#: ../upgrade.py:450 +#: ../upgrade.py:495 msgid "Upgrade running..." -msgstr "" +msgstr "正在更新..." -#: ../upgrade.py:486 +#: ../upgrade.py:531 #, python-format msgid "" "Successfully upgraded to %s. Click Close to exit, or Run to start the " "program." -msgstr "" +msgstr "成功更新至 %s。单击关闭键退出,或者单击运行键来运行程序。" -#: ../upgrade.py:491 +#: ../upgrade.py:536 msgid "" "Upgrade finished successfully. Click Close to exit, or Run to start the " "program." -msgstr "" +msgstr "更新成功。单击关闭键退出,或者单击运行键来运行程序。" -#: ../upgrade.py:495 +#: ../upgrade.py:540 msgid "Upgrade failed. Click Close to exit." -msgstr "" +msgstr "更新失败。单击关闭键退出。" -#: ../upgrade.py:6967 +#: ../upgrade.py:7121 #, python-format msgid "Upgrading %s..." -msgstr "" +msgstr "正在更新至%s..." -#: ../upgrade.py:6969 +#: ../upgrade.py:7123 msgid "Press any key to continue..." -msgstr "" +msgstr "按任意键继续..." -#: ../upgrade.py:6982 +#: ../upgrade.py:7136 msgid "Rapid Photo Downloader upgrade failed" -msgstr "" +msgstr "Rapid Photo Downloader 更新失败" -#: ../upgrade.py:6984 +#: ../upgrade.py:7138 #, python-format msgid "" "The python package %s could not be updated. The upgrade cannot continue." -msgstr "" +msgstr "Python软件包 %s 无法更新。更新无法继续。" -#: ../raphodo/aboutdialog.py:225 +#: ../raphodo/aboutdialog.py:228 msgid "Credits" msgstr "鸣谢" @@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "自动检测备份设备" #: ../raphodo/backuppanel.py:424 msgid "" -"Specify the folder in which backups are stored on the " -"device.<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to " +"Specify the folder in which backups are stored on the device." +"<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to " "determine if the device is used for backups. For each device you wish to use " "for backing up to, create a folder in it with one of these folder names. By " "adding both folders, the same device can be used to back up both photos and " @@ -424,8 +424,7 @@ msgid "Example:" msgstr "例子" #: ../raphodo/backuppanel.py:460 -msgid "" -"If you disable automatic detection, choose the exact backup locations." +msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup locations." msgstr "如果你选择关闭自动检测功能,请选择确切的备份位置。" #. Translators: the word 'location' is optional in your translation. The left @@ -474,22 +473,22 @@ msgstr "备份选项" #. translators: refers to the video thumbnail file that some #. cameras generate -- it has a .THM file extension -#: ../raphodo/copyfiles.py:491 +#: ../raphodo/copyfiles.py:516 msgid "video THM" msgstr "视频缩略图" -#: ../raphodo/copyfiles.py:497 +#: ../raphodo/copyfiles.py:522 msgid "audio" msgstr "音频" #: ../raphodo/destinationdisplay.py:78 ../raphodo/devicedisplay.py:1079 -#: ../raphodo/rpdfile.py:342 +#: ../raphodo/rpdfile.py:348 #, python-format msgid "%(no_photos)s Photos" msgstr "%(no_photos)s 张照片" #: ../raphodo/destinationdisplay.py:82 ../raphodo/devicedisplay.py:1081 -#: ../raphodo/rpdfile.py:333 +#: ../raphodo/rpdfile.py:339 #, python-format msgid "%(no_videos)s Videos" msgstr "%(no_videos)s 段视频" @@ -517,17 +516,17 @@ msgid "%(size_free)s free of %(size_total)s" msgstr "" #: ../raphodo/destinationdisplay.py:190 ../raphodo/devicedisplay.py:993 -#: ../raphodo/rapid.py:2023 ../raphodo/rapid.py:2151 ../raphodo/rapid.py:6043 +#: ../raphodo/rapid.py:2032 ../raphodo/rapid.py:2160 ../raphodo/rapid.py:6053 #: ../raphodo/rpdfile.py:930 msgid "Photos" -msgstr "" +msgstr "照片" #. translators: the name of the Videos folder #: ../raphodo/destinationdisplay.py:191 ../raphodo/devicedisplay.py:994 -#: ../raphodo/rapid.py:2028 ../raphodo/rapid.py:2152 ../raphodo/rapid.py:6044 -#: ../raphodo/rpdfile.py:958 ../raphodo/storage.py:449 +#: ../raphodo/rapid.py:2037 ../raphodo/rapid.py:2161 ../raphodo/rapid.py:6054 +#: ../raphodo/rpdfile.py:958 ../raphodo/storage.py:452 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "视频" #: ../raphodo/destinationdisplay.py:192 msgid "Projected storage use after download" @@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "相机" #: ../raphodo/devices.py:464 ../raphodo/devices.py:927 #: ../raphodo/preferencedialog.py:108 ../raphodo/preferencedialog.py:118 -#: ../raphodo/rapid.py:1979 +#: ../raphodo/rapid.py:1988 msgid "Devices" msgstr "设备" @@ -592,7 +591,7 @@ msgstr "正在从 %(device_names)s 下载" msgid "%(no_devices)s %(device_type)s" msgstr "%(no_devices)s 台 %(device_type)s 设备" -#: ../raphodo/devices.py:912 ../raphodo/rapid.py:1807 +#: ../raphodo/devices.py:912 ../raphodo/rapid.py:1816 msgid "Select Source" msgstr "选择来源" @@ -747,7 +746,9 @@ msgid "" "One of Rapid Photo Downloader's most useful features is its ability to " "automatically generate download subfolders and rename files as it downloads, " "using a scheme of your choosing." -msgstr "Rapid Photo Downloader的最强大功能之一就是在下载过程中可以根据你选择的方案自动新建子文件夹并重命名文件。" +msgstr "" +"Rapid Photo Downloader的最强大功能之一就是在下载过程中可以根据你选择的方案自" +"动新建子文件夹并重命名文件。" #: ../raphodo/didyouknow.py:172 msgid "" @@ -763,12 +764,12 @@ msgid "" "different types\n" "of directory:\n" "<ol>\n" -"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. "Pictures", " -""Photos", or\n" +"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. "Pictures", "" +"Photos", or\n" ""Videos". This directory should already exist on your computer. In " "the illustration \n" -"below, the destination folders are "Pictures" and " -""Videos". The\n" +"below, the destination folders are "Pictures" and "" +"Videos". The\n" "name of the destination folder is displayed in the grey bar directly above " "the folder tree, \n" "with a folder icon to its left and a gear icon to its far right.</li>\n" @@ -799,7 +800,9 @@ msgid "" "Automatically generated download subfolders can contain further " "automatically generated subfolders if need be. A common scheme is to create " "a year subfolder and then a series of year-month-day subfolders within it." -msgstr "如果需要,自动生成的文件夹内同样可自动新建子文件夹。常见方案如在代表某一年的子文件夹内按不用的日期建立子文件夹。" +msgstr "" +"如果需要,自动生成的文件夹内同样可自动新建子文件夹。常见方案如在代表某一年的" +"子文件夹内按不用的日期建立子文件夹。" #: ../raphodo/didyouknow.py:215 msgid "" @@ -962,8 +965,8 @@ msgid "" "names to your photos and \n" "videos:\n" "<ol>\n" -"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that " -"day.</li>\n" +"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that day.</" +"li>\n" "<li><b>Stored number</b>: similar to Downloads today, but it is remembered " "from the last time the \n" "program was run.</li>\n" @@ -1047,8 +1050,8 @@ msgid "" "memory cards, and other devices.</li>\n" "<li>A <b>temporary cache</b> of files downloaded from a camera, one for " "photos and another for \n" -"videos. They are located in temporary subfolders in the download " -"destination.</li>\n" +"videos. They are located in temporary subfolders in the download destination." +"</li>\n" "<li>The <b>desktop's thumbnail cache</b>, in which Rapid Photo Downloader " "stores thumbnails of \n" "RAW and TIFF photos once they have been downloaded. File browsers like Gnome " @@ -1261,8 +1264,8 @@ msgstr "在Rapid Photo Downloader中的错误" #, python-brace-format msgid "" "<b>A problem occurred in Rapid Photo Downloader</b><br><br>\n" -" Please report the problem at <a " -"href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>\n" +" Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>." +"<br><br>\n" " Attach the log file <i>{log_file}</i> to your bug report (click\n" " <a href=\"{log_path}\">here</a> to open the log directory).<br><br>If " "the same problem occurs\n" @@ -1287,7 +1290,7 @@ msgstr "" " 请把日志文件附加到您的错误报告中,您可以在{log_path}中找到。\n" "\n" -#: ../raphodo/filebrowse.py:124 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1643 +#: ../raphodo/filebrowse.py:124 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1756 msgid "Open in File Browser..." msgstr "在文件浏览器中打开..." @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgstr "日期时间" msgid "Text" msgstr "" -#: ../raphodo/generatenameconfig.py:192 ../raphodo/rapid.py:2125 +#: ../raphodo/generatenameconfig.py:192 ../raphodo/rapid.py:2134 msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -1361,7 +1364,7 @@ msgstr "名称" #. Translators: for an explanation of what this means, #. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: ../raphodo/generatenameconfig.py:210 ../raphodo/rapid.py:2126 +#: ../raphodo/generatenameconfig.py:210 ../raphodo/rapid.py:2135 msgid "Extension" msgstr "扩展名" @@ -1772,7 +1775,7 @@ msgid "YYYYMM" msgstr "" #: ../raphodo/generatenameconfig.py:397 ../raphodo/jobcodepanel.py:199 -#: ../raphodo/nameeditor.py:833 ../raphodo/rapid.py:1852 +#: ../raphodo/nameeditor.py:833 ../raphodo/rapid.py:1861 #: ../raphodo/renamepanel.py:83 ../raphodo/renamepanel.py:241 msgid "Job Code" msgstr "" @@ -1895,8 +1898,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../raphodo/jobcodepanel.py:187 -msgid "" -"The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos." +msgid "The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos." msgstr "" #: ../raphodo/jobcodepanel.py:188 @@ -1925,11 +1927,11 @@ msgstr "" msgid "Job Code Sort:" msgstr "" -#: ../raphodo/jobcodepanel.py:206 ../raphodo/rapid.py:2133 +#: ../raphodo/jobcodepanel.py:206 ../raphodo/rapid.py:2142 msgid "Ascending" msgstr "" -#: ../raphodo/jobcodepanel.py:207 ../raphodo/rapid.py:2134 +#: ../raphodo/jobcodepanel.py:207 ../raphodo/rapid.py:2143 msgid "Descending" msgstr "" @@ -2074,10 +2076,10 @@ msgstr "" #: ../raphodo/nameeditor.py:1365 msgid "" -"<b>Do you want to save the changes in a new custom " -"preset?</b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help " -"you keep organized.<br><br>The changes to the preferences will still be " -"applied regardless of whether you create a new custom preset or not." +"<b>Do you want to save the changes in a new custom preset?</" +"b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help you keep " +"organized.<br><br>The changes to the preferences will still be applied " +"regardless of whether you create a new custom preset or not." msgstr "" #: ../raphodo/nameeditor.py:1374 @@ -2288,9 +2290,8 @@ msgstr "" #: ../raphodo/preferencedialog.py:239 msgid "" -"Use python-style <a " -"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#regularexpressions\">regula" -"r expressions</a>" +"Use python-style <a href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/" +"#regularexpressions\">regular expressions</a>" msgstr "" #: ../raphodo/preferencedialog.py:243 @@ -2489,8 +2490,7 @@ msgid "Backup destinations are missing" msgstr "" #: ../raphodo/preferencedialog.py:502 -msgid "" -"Warn before starting a download if it is not possible to back up files." +msgid "Warn before starting a download if it is not possible to back up files." msgstr "" #: ../raphodo/preferencedialog.py:504 @@ -2812,17 +2812,17 @@ msgstr "" msgid "Birthday" msgstr "" -#: ../raphodo/preferences.py:624 +#: ../raphodo/preferences.py:626 #, python-format msgid "Subfolder preferences should not start with a %s" msgstr "子目录首选项不应以 %s 开头" -#: ../raphodo/preferences.py:627 +#: ../raphodo/preferences.py:629 #, python-format msgid "Subfolder preferences should not end with a %s" msgstr "子目录首选项不应以 %s 结尾" -#: ../raphodo/preferences.py:632 +#: ../raphodo/preferences.py:634 #, python-format msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other" msgstr "子目录首选项不应包含两个相邻的 %s" @@ -3092,21 +3092,21 @@ msgstr "" #. Translators: for example Nov 3 2015, 11:25 AM #. Translators: for example, Nov 3, 12:15 PM -#: ../raphodo/proximity.py:188 ../raphodo/proximity.py:213 -#: ../raphodo/proximity.py:236 ../raphodo/proximity.py:239 +#: ../raphodo/proximity.py:190 ../raphodo/proximity.py:215 +#: ../raphodo/proximity.py:238 ../raphodo/proximity.py:241 #, python-format msgid "%(date)s, %(time)s" msgstr "" -#: ../raphodo/proximity.py:204 +#: ../raphodo/proximity.py:206 #, python-format msgid "%(starttime)s - %(endtime)s" msgstr "" #. The start and end dates are on a different day #. Translators: for example Nov 3 or Dec 31 -#: ../raphodo/proximity.py:221 ../raphodo/proximity.py:225 -#: ../raphodo/proximity.py:980 ../raphodo/timeutils.py:105 +#: ../raphodo/proximity.py:223 ../raphodo/proximity.py:227 +#: ../raphodo/proximity.py:991 ../raphodo/timeutils.py:105 #, python-format msgid "%(month)s %(numeric_day)s" msgstr "" @@ -3114,14 +3114,14 @@ msgstr "" #. Translators: for example Nov 3 2015 #. Translators: for example Nov 2 2015 #. Translators: for example Nov 15 2015 -#: ../raphodo/proximity.py:232 ../raphodo/proximity.py:233 -#: ../raphodo/proximity.py:985 ../raphodo/timeutils.py:110 +#: ../raphodo/proximity.py:234 ../raphodo/proximity.py:235 +#: ../raphodo/proximity.py:996 ../raphodo/timeutils.py:110 #, python-format msgid "%(date)s %(year)s" msgstr "" #. Translators: for example, Nov 3, 12:15 PM - Nov 4, 1:00 AM -#: ../raphodo/proximity.py:245 +#: ../raphodo/proximity.py:247 #, python-format msgid "%(earlier_time)s - %(later_time)s" msgstr "" @@ -3130,25 +3130,25 @@ msgstr "" #. Nov 3 2012, 12:15 PM - #. Nov 4 2012, 1:00 AM #. (please keep the line break signified by \n) -#: ../raphodo/proximity.py:253 +#: ../raphodo/proximity.py:255 #, python-format msgid "" "%(earlier_time)s -\n" "%(later_time)s" msgstr "" -#: ../raphodo/proximity.py:382 +#: ../raphodo/proximity.py:384 #, python-format msgid "%(month)s %(year)s" msgstr "" #. Translators: for example Nov 2015 -#: ../raphodo/proximity.py:987 +#: ../raphodo/proximity.py:998 #, python-format msgid "%(month)s %(year)s" msgstr "" -#: ../raphodo/proximity.py:1595 +#: ../raphodo/proximity.py:1678 msgid "" "The time elapsed between consecutive photos and videos that is used to build " "the Timeline" @@ -3158,47 +3158,47 @@ msgstr "" #. Replace the very last character (after the d) with the correct #. localized value, keeping everything else. In other words, change #. only the m character. -#: ../raphodo/proximity.py:1652 +#: ../raphodo/proximity.py:1735 #, python-format msgid "%(minutes)dm" msgstr "" #. Translators: i.e. "1.5h", which is short for 1.5 hours. #. Replace the entire string with the correct localized value -#: ../raphodo/proximity.py:1656 +#: ../raphodo/proximity.py:1739 msgid "1.5h" msgstr "" #. Translators: e.g. "5h", which is short for 5 hours. #. Replace the very last character (after the d) with the correct localized value, #. keeping everything else. In other words, change only the h character. -#: ../raphodo/proximity.py:1661 +#: ../raphodo/proximity.py:1744 #, python-format msgid "%(hours)dh" msgstr "" -#: ../raphodo/proximity.py:1710 +#: ../raphodo/proximity.py:1795 msgid "" "The Timeline groups photos and videos based on how much time elapsed between " "consecutive shots. Use it to identify photos and videos taken at different " "periods in a single day or over consecutive days." msgstr "" -#: ../raphodo/proximity.py:1715 +#: ../raphodo/proximity.py:1800 msgid "" "Use the slider (below) to adjust the time elapsed between consecutive shots " "that is used to build the Timeline." msgstr "" -#: ../raphodo/proximity.py:1718 +#: ../raphodo/proximity.py:1803 msgid "Timeline build pending..." msgstr "" -#: ../raphodo/proximity.py:1719 +#: ../raphodo/proximity.py:1804 msgid "Timeline is building..." msgstr "" -#: ../raphodo/proximity.py:1721 +#: ../raphodo/proximity.py:1806 msgid "" "The Timeline needs to be rebuilt because the file modification time does not " "match the time a shot was taken for one or more shots.<br><br>The Timeline " @@ -3210,61 +3210,65 @@ msgid "" "downloading, which is when the metadata is read." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:493 ../raphodo/rapid.py:2555 ../raphodo/rapid.py:3934 -#: ../raphodo/rapid.py:4065 ../raphodo/rapid.py:4069 ../raphodo/rapid.py:4092 -#: ../raphodo/rapid.py:4096 ../raphodo/rapid.py:4226 ../raphodo/rapid.py:4237 -#: ../raphodo/rapid.py:4743 ../raphodo/rapid.py:5195 ../raphodo/rapid.py:5997 +#: ../raphodo/proximity.py:1888 +msgid "Toggle synchronizing Timeline and thumbnail scrolling (Ctrl-T)" +msgstr "" + +#: ../raphodo/rapid.py:494 ../raphodo/rapid.py:2564 ../raphodo/rapid.py:3943 +#: ../raphodo/rapid.py:4074 ../raphodo/rapid.py:4078 ../raphodo/rapid.py:4101 +#: ../raphodo/rapid.py:4105 ../raphodo/rapid.py:4235 ../raphodo/rapid.py:4246 +#: ../raphodo/rapid.py:4752 ../raphodo/rapid.py:5204 ../raphodo/rapid.py:6007 #: ../raphodo/rememberthisdialog.py:99 #: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:3 msgid "Rapid Photo Downloader" msgstr "快速照片下载器" -#: ../raphodo/rapid.py:1131 +#: ../raphodo/rapid.py:1138 msgid "" "<b>ExifTool has a problem</b><br><br> Rapid Photo Downloader uses ExifTool " "to get metadata from videos and photos. The program will run without it, but " "installing it is <b>highly</b> recommended." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1141 ../raphodo/rapid.py:1161 +#: ../raphodo/rapid.py:1148 ../raphodo/rapid.py:1168 msgid "Problem with libmediainfo" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1150 +#: ../raphodo/rapid.py:1157 msgid "" "<b>The library libmediainfo appears to be missing</b><br><br> Rapid Photo " "Downloader uses libmediainfo to get the date and time a video was shot. The " "program will run without it, but installing it is recommended." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1448 +#: ../raphodo/rapid.py:1455 msgid "Download failed" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1450 +#: ../raphodo/rapid.py:1457 msgid "" "Sorry, the download of the new version of Rapid Photo Downloader failed." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1457 +#: ../raphodo/rapid.py:1464 msgid "" "The new version was successfully downloaded. Do you want to close Rapid " "Photo Downloader and install it now?" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1461 +#: ../raphodo/rapid.py:1468 msgid "Update Rapid Photo Downloader" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1465 +#: ../raphodo/rapid.py:1472 msgid "Install" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1483 +#: ../raphodo/rapid.py:1490 msgid "New version saved" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1485 +#: ../raphodo/rapid.py:1492 #, python-format msgid "" "The tar file and installer script are saved at:\n" @@ -3272,163 +3276,163 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1502 +#: ../raphodo/rapid.py:1509 msgid "Upgrade failed" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1505 +#: ../raphodo/rapid.py:1512 msgid "" "Sorry, upgrading Rapid Photo Downloader failed because there was an error " "opening the installer." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1709 ../raphodo/rapid.py:2425 +#: ../raphodo/rapid.py:1718 ../raphodo/rapid.py:2434 msgid "Download" msgstr "下载" -#: ../raphodo/rapid.py:1713 +#: ../raphodo/rapid.py:1722 msgid "&Refresh..." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1717 +#: ../raphodo/rapid.py:1726 msgid "&Preferences" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1721 +#: ../raphodo/rapid.py:1730 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1725 +#: ../raphodo/rapid.py:1734 msgid "Error &Reports" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1729 +#: ../raphodo/rapid.py:1738 msgid "Clear Completed Downloads" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1733 +#: ../raphodo/rapid.py:1742 msgid "Get Help Online..." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1737 +#: ../raphodo/rapid.py:1746 msgid "&Tip of the Day..." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1741 +#: ../raphodo/rapid.py:1750 msgid "Report a Problem..." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1745 +#: ../raphodo/rapid.py:1754 msgid "Make a Donation..." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1749 +#: ../raphodo/rapid.py:1758 msgid "Translate this Application..." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1753 +#: ../raphodo/rapid.py:1762 msgid "&About..." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1757 +#: ../raphodo/rapid.py:1766 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1840 +#: ../raphodo/rapid.py:1849 msgid "Timeline" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1850 +#: ../raphodo/rapid.py:1859 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1851 +#: ../raphodo/rapid.py:1860 msgid "Rename" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1853 +#: ../raphodo/rapid.py:1862 msgid "Back Up" msgstr "" #. Devices Header and View -#: ../raphodo/rapid.py:1977 +#: ../raphodo/rapid.py:1986 msgid "" "Turn on or off the use of devices attached to this computer as download " "sources" msgstr "" #. This Computer Header and View -#: ../raphodo/rapid.py:1994 +#: ../raphodo/rapid.py:2003 msgid "" "Turn on or off the use of a folder on this computer as a download source" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:1996 +#: ../raphodo/rapid.py:2005 msgid "This Computer" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2009 +#: ../raphodo/rapid.py:2018 msgid "Select a source folder" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2038 +#: ../raphodo/rapid.py:2047 msgid "Projected Storage Use" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2056 ../raphodo/rapid.py:2068 +#: ../raphodo/rapid.py:2065 ../raphodo/rapid.py:2077 msgid "Select a destination folder" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2117 +#: ../raphodo/rapid.py:2126 msgid "All" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2118 +#: ../raphodo/rapid.py:2127 msgid "New" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2120 +#: ../raphodo/rapid.py:2129 msgid "Show:" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2123 +#: ../raphodo/rapid.py:2132 msgid "Modification Time" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2124 +#: ../raphodo/rapid.py:2133 msgid "Checked State" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2127 +#: ../raphodo/rapid.py:2136 msgid "File Type" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2128 +#: ../raphodo/rapid.py:2137 msgid "Device" msgstr "设备" -#: ../raphodo/rapid.py:2130 +#: ../raphodo/rapid.py:2139 msgid "Sort:" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2141 +#: ../raphodo/rapid.py:2150 msgid "Select All:" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2405 +#: ../raphodo/rapid.py:2414 #, python-format msgid "Download %(files)s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2421 +#: ../raphodo/rapid.py:2430 msgid "Resume Download" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2423 +#: ../raphodo/rapid.py:2432 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: ../raphodo/rapid.py:2511 +#: ../raphodo/rapid.py:2520 #, python-brace-format msgid "" "Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>\n" @@ -3437,11 +3441,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2525 +#: ../raphodo/rapid.py:2534 msgid "Thank you for reporting a problem in Rapid Photo Downloader" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2624 +#: ../raphodo/rapid.py:2633 #, python-format msgid "" "<b>Changing This Computer source path</b><br><br>Do you really want to " @@ -3450,18 +3454,18 @@ msgid "" "from This Computer will be cancelled." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2694 +#: ../raphodo/rapid.py:2703 msgid "You cannot change the download destination while downloading." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2704 +#: ../raphodo/rapid.py:2713 #, python-format msgid "" "<b>Confirm Download Destination</b><br><br>Are you sure you want to set the " "%(file_type)s download destination to %(path)s?" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2785 +#: ../raphodo/rapid.py:2794 msgid "" "\n" "<b>Downloading all files</b><br><br>\n" @@ -3472,7 +3476,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2937 +#: ../raphodo/rapid.py:2946 #, python-format msgid "" "These download folders are invalid:\n" @@ -3483,7 +3487,7 @@ msgstr "" "%(folder1)s\n" "%(folder2)s" -#: ../raphodo/rapid.py:2940 +#: ../raphodo/rapid.py:2949 #, python-format msgid "" "This download folder is invalid:\n" @@ -3492,193 +3496,193 @@ msgstr "" "下列下载文件夹无效:\n" "%s" -#: ../raphodo/rapid.py:2943 +#: ../raphodo/rapid.py:2952 msgid "Download Failure" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2944 +#: ../raphodo/rapid.py:2953 msgid "The download cannot proceed." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2962 +#: ../raphodo/rapid.py:2971 msgid "" "Photos and videos will not be backed up because there is nowhere to back " "them up. Do you still want to start the download?" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2969 ../raphodo/rapid.py:2979 +#: ../raphodo/rapid.py:2978 ../raphodo/rapid.py:2988 #, python-format msgid "" "No backup device exists for backing up %(filetype)s. Do you still want to " "start the download?" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2971 ../raphodo/rpdfile.py:228 +#: ../raphodo/rapid.py:2980 ../raphodo/rpdfile.py:233 msgid "photos" msgstr "相片" -#: ../raphodo/rapid.py:2981 ../raphodo/rpdfile.py:223 +#: ../raphodo/rapid.py:2990 ../raphodo/rpdfile.py:228 msgid "videos" msgstr "视频" -#: ../raphodo/rapid.py:2989 +#: ../raphodo/rapid.py:2998 msgid "" "<b>The photo and video backup destinations do not exist or cannot be written " "to.</b><br><br>Do you still want to start the download?" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:2999 ../raphodo/rapid.py:3008 +#: ../raphodo/rapid.py:3008 ../raphodo/rapid.py:3017 #, python-format msgid "" "<b>The %(filetype)s backup destination does not exist or cannot be written " "to.</b><br><br>Do you still want to start the download?" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:3001 ../raphodo/rpdfile.py:230 ../raphodo/rpdfile.py:843 +#: ../raphodo/rapid.py:3010 ../raphodo/rpdfile.py:235 ../raphodo/rpdfile.py:843 msgid "photo" msgstr "照片" -#: ../raphodo/rapid.py:3010 ../raphodo/rpdfile.py:225 ../raphodo/rpdfile.py:883 +#: ../raphodo/rapid.py:3019 ../raphodo/rpdfile.py:230 ../raphodo/rpdfile.py:883 msgid "video" msgstr "视频" -#: ../raphodo/rapid.py:3018 +#: ../raphodo/rapid.py:3027 msgid "Backup problem" msgstr "备份故障" -#: ../raphodo/rapid.py:3756 +#: ../raphodo/rapid.py:3765 #, python-format msgid "%(downloading_from)s — %(time_left)s left (%(speed)s)" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:3828 +#: ../raphodo/rapid.py:3837 #, python-format msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded" msgstr "%(noFiles)s %(filetypes)s 已 下载" -#: ../raphodo/rapid.py:3836 +#: ../raphodo/rapid.py:3845 #, python-format msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download" msgstr "%(noFiles)s %(filetypes)s 下载失败" -#: ../raphodo/rapid.py:3842 ../raphodo/rapid.py:3927 +#: ../raphodo/rapid.py:3851 ../raphodo/rapid.py:3936 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: ../raphodo/rapid.py:3873 +#: ../raphodo/rapid.py:3882 msgid "All downloads complete" msgstr "所有下载已完成" -#: ../raphodo/rapid.py:3881 ../raphodo/rapid.py:3892 ../raphodo/rapid.py:3903 -#: ../raphodo/rapid.py:3914 ../raphodo/rapid.py:3924 +#: ../raphodo/rapid.py:3890 ../raphodo/rapid.py:3901 ../raphodo/rapid.py:3912 +#: ../raphodo/rapid.py:3923 ../raphodo/rapid.py:3933 #, python-format msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s" msgstr "%(number)s %(numberdownloaded)s" -#: ../raphodo/rapid.py:3884 ../raphodo/rapid.py:3906 +#: ../raphodo/rapid.py:3893 ../raphodo/rapid.py:3915 #, python-format msgid "%(filetype)s downloaded" msgstr "%(filetype)s 已下载" -#: ../raphodo/rapid.py:3895 ../raphodo/rapid.py:3917 +#: ../raphodo/rapid.py:3904 ../raphodo/rapid.py:3926 #, python-format msgid "%(filetype)s failed to download" msgstr "%(filetype)s 下载失败" -#: ../raphodo/rapid.py:3950 +#: ../raphodo/rapid.py:3959 msgid "1 failure" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:3952 +#: ../raphodo/rapid.py:3961 #, python-format msgid "%d failures" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:3957 +#: ../raphodo/rapid.py:3966 msgid "1 warning" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:3959 +#: ../raphodo/rapid.py:3968 #, python-format msgid "%d warnings" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:3981 +#: ../raphodo/rapid.py:3990 #, python-format msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:3985 +#: ../raphodo/rapid.py:3994 #, python-format msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s — %(failures)s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:3989 +#: ../raphodo/rapid.py:3998 #, python-format msgid "No files downloaded — %(failures)s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:3991 +#: ../raphodo/rapid.py:4000 msgid "No files downloaded" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4021 +#: ../raphodo/rapid.py:4030 #, python-format msgid "" "The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails " "have been generated for the %(camera)s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4026 +#: ../raphodo/rapid.py:4035 msgid "" "The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails " "have been generated for this computer" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4031 +#: ../raphodo/rapid.py:4040 #, python-format msgid "" "The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails " "have been generated for %(device)s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4039 +#: ../raphodo/rapid.py:4048 #, python-format msgid "" "The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails " "have been generated for %(number_devices)s devices and this computer" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4052 +#: ../raphodo/rapid.py:4061 #, python-format msgid "" "The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails " "have been generated for the %(camera)s and this computer" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4056 +#: ../raphodo/rapid.py:4065 #, python-format msgid "" "The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails " "have been generated for %(device)s and this computer" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4060 +#: ../raphodo/rapid.py:4069 #, python-format msgid "" "The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails " "have been generated for %(number_devices)s devices" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4087 +#: ../raphodo/rapid.py:4096 msgid "The Destination subfolders and Timeline have been rebuilt" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4144 +#: ../raphodo/rapid.py:4153 msgid "Program preferences are invalid" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4228 +#: ../raphodo/rapid.py:4237 #, python-format msgid "" "<b>All files on the %(camera)s are inaccessible</b>.<br><br>It may be locked " @@ -3688,205 +3692,205 @@ msgid "" "ignore this device." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4239 +#: ../raphodo/rapid.py:4248 #, python-format msgid "" -"<b>The %(camera)s appears to be in use by another " -"application.</b><br><br>You can close any other application (such as a file " -"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the " -"%(camera)s from the computer and plug it in again.<br><br>Alternatively, you " -"can ignore this device." +"<b>The %(camera)s appears to be in use by another application.</" +"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that " +"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from " +"the computer and plug it in again.<br><br>Alternatively, you can ignore this " +"device." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4250 +#: ../raphodo/rapid.py:4259 msgid "&Try Again" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4251 +#: ../raphodo/rapid.py:4260 msgid "&Ignore This Device" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4323 +#: ../raphodo/rapid.py:4332 #, python-format msgid "Sorry, an unexpected problem occurred while scanning %s." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4324 +#: ../raphodo/rapid.py:4333 msgid "Unfortunately you cannot download from this device." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4328 +#: ../raphodo/rapid.py:4337 msgid "" "A possible workaround for the problem might be downloading from the camera's " "memory card using a card reader." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4333 +#: ../raphodo/rapid.py:4342 msgid "Device scan failed" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4720 +#: ../raphodo/rapid.py:4729 #, python-format msgid "" -"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be " -"unmounted.</b><br><br>You can close any other application (such as a file " -"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the " -"%(camera)s from the computer and plug it in again." +"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be unmounted.</" +"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that " +"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from " +"the computer and plug it in again." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4745 +#: ../raphodo/rapid.py:4754 #, python-format msgid "" -"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be " -"unmounted.</b><br><br>You can close any other application (such as a file " -"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the " -"%(camera)s from the computer and plug it in again, and choose which files " -"you want to download from it." +"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be unmounted.</" +"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that " +"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from " +"the computer and plug it in again, and choose which files you want to " +"download from it." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4842 +#: ../raphodo/rapid.py:4851 msgid "Completed Downloads Present" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4844 +#: ../raphodo/rapid.py:4853 #, python-format msgid "%s whose download have completed are displayed." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4846 +#: ../raphodo/rapid.py:4855 msgid "Do you want to clear the completed downloads?" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4848 +#: ../raphodo/rapid.py:4857 msgid "Completed Download Present" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4850 +#: ../raphodo/rapid.py:4859 #, python-format msgid "%s whose download has completed is displayed." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4852 +#: ../raphodo/rapid.py:4861 msgid "Do you want to clear the completed download?" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:4933 +#: ../raphodo/rapid.py:4942 #, python-format msgid "" "Do you want to download photos and videos from the device <i>%(device)s</i>?" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5183 +#: ../raphodo/rapid.py:5192 #, python-format msgid "<b>Do you want to ignore the %s whenever this program is run?</b>" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5186 +#: ../raphodo/rapid.py:5195 msgid "" "All cameras, phones and tablets with the same model name will be ignored." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5190 +#: ../raphodo/rapid.py:5199 #, python-format msgid "" "<b>Do you want to ignore the device %s whenever this program is run?</b>" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5192 +#: ../raphodo/rapid.py:5201 msgid "Any device with the same name will be ignored." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5492 +#: ../raphodo/rapid.py:5501 #, python-format msgid "Downloading from %(location)s on This Computer." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5496 +#: ../raphodo/rapid.py:5505 msgid "" "Do you really want to download from here?<br><br>On some systems, scanning " "this location can take a very long time." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5537 +#: ../raphodo/rapid.py:5546 #, python-format msgid "Generating thumbnails for %s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5540 +#: ../raphodo/rapid.py:5549 #, python-format msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5551 +#: ../raphodo/rapid.py:5560 #, python-format msgid "" "%(number)s of %(available files)s checked for download (%(hidden)s hidden)" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5559 +#: ../raphodo/rapid.py:5568 #, python-format msgid "%(number)s of %(available files)s checked for download" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5764 +#: ../raphodo/rapid.py:5774 msgid "Display program information when run from the command line." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5766 +#: ../raphodo/rapid.py:5776 msgid "Display debugging information when run from the command line." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5769 +#: ../raphodo/rapid.py:5779 msgid "List photo and video file extensions the program recognizes and exit." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5772 +#: ../raphodo/rapid.py:5782 msgid "Turn on or off the the renaming of photos." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5774 +#: ../raphodo/rapid.py:5784 msgid "turn on or off the the renaming of videos." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5776 +#: ../raphodo/rapid.py:5786 msgid "" "Turn on or off the automatic detection of devices from which to download." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5780 +#: ../raphodo/rapid.py:5790 msgid "Turn on or off downloading from this computer." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5782 ../raphodo/rapid.py:5785 ../raphodo/rapid.py:5788 -#: ../raphodo/rapid.py:5809 ../raphodo/rapid.py:5813 +#: ../raphodo/rapid.py:5792 ../raphodo/rapid.py:5795 ../raphodo/rapid.py:5798 +#: ../raphodo/rapid.py:5819 ../raphodo/rapid.py:5823 msgid "PATH" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5783 +#: ../raphodo/rapid.py:5793 msgid "The PATH on this computer from which to download." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5786 +#: ../raphodo/rapid.py:5796 msgid "The PATH where photos will be downloaded to." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5789 +#: ../raphodo/rapid.py:5799 msgid "The PATH where videos will be downloaded to." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5791 +#: ../raphodo/rapid.py:5801 msgid "Turn on or off the backing up of photos and videos while downloading." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5795 +#: ../raphodo/rapid.py:5805 msgid "Turn on or off the automatic detection of backup devices." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5797 ../raphodo/rapid.py:5803 +#: ../raphodo/rapid.py:5807 ../raphodo/rapid.py:5813 msgid "FOLDER" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5798 +#: ../raphodo/rapid.py:5808 msgid "" "The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected photo " "backup device, with the folder's name being used to identify whether or not " @@ -3894,7 +3898,7 @@ msgid "" "photos up to, create a folder on it with this name." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5804 +#: ../raphodo/rapid.py:5814 msgid "" "The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected video " "backup device, with the folder's name being used to identify whether or not " @@ -3902,124 +3906,122 @@ msgid "" "up videos to, create a folder on it with this name." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5810 +#: ../raphodo/rapid.py:5820 msgid "" "The PATH where photos will be backed up when automatic detection of backup " "devices is turned off." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5814 +#: ../raphodo/rapid.py:5824 msgid "" "The PATH where videos will be backed up when automatic detection of backup " "devices is turned off." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5817 +#: ../raphodo/rapid.py:5827 #, python-format msgid "Ignore photos with the following extensions: %s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5821 -msgid "" -"Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts." +#: ../raphodo/rapid.py:5831 +msgid "Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5824 +#: ../raphodo/rapid.py:5834 msgid "Turn on or off starting downloads as soon as a device is inserted." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5827 +#: ../raphodo/rapid.py:5837 msgid "" "Turn on or off use of the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache. Turning it " "off does not delete existing cache contents." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5831 +#: ../raphodo/rapid.py:5841 msgid "" "Delete all thumbnails in the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache, and " "exit." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5835 +#: ../raphodo/rapid.py:5845 msgid "Forget which files have been previously downloaded, and exit." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5838 +#: ../raphodo/rapid.py:5848 msgid "" "Import preferences from an old program version and exit. Requires the " "command line program gconftool-2." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5841 +#: ../raphodo/rapid.py:5851 msgid "" "Reset all program settings to their default values, delete all thumbnails in " "the Thumbnail cache, forget which files have been previously downloaded, and " "exit." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5845 +#: ../raphodo/rapid.py:5855 msgid "Include gphoto2 debugging information in log files." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5849 +#: ../raphodo/rapid.py:5859 msgid "Print information to the terminal about attached cameras and exit." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5911 +#: ../raphodo/rapid.py:5921 msgid "" "To import preferences from the old version of Rapid Photo Downloader, you " "must install the program gconftool-2." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5920 +#: ../raphodo/rapid.py:5930 msgid "No prior program preferences detected: exiting" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5923 +#: ../raphodo/rapid.py:5933 #, python-format msgid "Importing preferences from Rapid Photo Downloader %(version)s" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:5989 +#: ../raphodo/rapid.py:5999 #, python-format -msgid "" -"Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?" +msgid "Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:6000 +#: ../raphodo/rapid.py:6010 msgid "Program aborting." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:6010 +#: ../raphodo/rapid.py:6020 msgid "Never run this program as the sudo / root user." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:6014 +#: ../raphodo/rapid.py:6024 msgid "You must install ExifTool to run Rapid Photo Downloader." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:6026 +#: ../raphodo/rapid.py:6036 msgid "" "Rapid Photo Downloader is installed in multiple locations.\n" "\n" "Uninstall all copies except the version you want to run." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:6083 +#: ../raphodo/rapid.py:6093 msgid "" "When specifying a path on the command line, do not also specify an\n" "option for device auto detection or a path on \"This Computer\"." msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:6243 +#: ../raphodo/rapid.py:6253 msgid "All settings and caches have been reset" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:6251 +#: ../raphodo/rapid.py:6261 msgid "Thumbnail Cache has been reset" msgstr "" -#: ../raphodo/rapid.py:6257 +#: ../raphodo/rapid.py:6267 msgid "Remembered files have been forgotten" msgstr "" @@ -4115,34 +4117,34 @@ msgstr "" msgid "Renaming Options" msgstr "" -#: ../raphodo/rpdfile.py:218 +#: ../raphodo/rpdfile.py:223 msgid "photos and videos" msgstr "图片和视频" -#: ../raphodo/rpdfile.py:220 +#: ../raphodo/rpdfile.py:225 msgid "photos or videos" msgstr "照片或视频" -#: ../raphodo/rpdfile.py:315 +#: ../raphodo/rpdfile.py:320 #, python-format msgid "%(number)s %(filetypes)s" msgstr "%(number)s %(filetypes)s" #. translators: natural language expression signifying a single video -#: ../raphodo/rpdfile.py:337 +#: ../raphodo/rpdfile.py:343 msgid "a video" msgstr "" -#: ../raphodo/rpdfile.py:339 +#: ../raphodo/rpdfile.py:345 msgid "1 Video" msgstr "" #. translators: natural language expression signifying a single photo -#: ../raphodo/rpdfile.py:346 +#: ../raphodo/rpdfile.py:352 msgid "a photo" msgstr "" -#: ../raphodo/rpdfile.py:348 +#: ../raphodo/rpdfile.py:354 msgid "1 Photo" msgstr "" @@ -4164,48 +4166,65 @@ msgid "File system root" msgstr "" #. translators: the name of the Pictures folder -#: ../raphodo/storage.py:437 +#: ../raphodo/storage.py:440 msgid "Pictures" msgstr "" -#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:432 +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:440 #, python-format msgid "Taken on %(date_time)s (%(human_readable)s)" msgstr "" -#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:439 +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:447 #, python-format msgid "Modified on %(date_time)s (%(human_readable)s)" msgstr "" -#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:447 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:481 +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:455 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:489 #, python-format msgid "%(date_time)s (%(human_readable)s)" msgstr "" -#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:464 +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:472 #, python-format msgid "Memory cards: %s" msgstr "" -#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:468 +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:476 #, python-format msgid "Memory card: %s" msgstr "" -#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:473 +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:481 msgid "Downloaded as:" msgstr "" -#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:489 +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:498 #, python-format msgid "<br><br>Previous download:<br>%(filename)s<br>%(path)s<br>%(date)s" msgstr "" -#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1645 +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:502 +#, python-format +msgid "<br><br><i>Manually set as previously downloaded on %(date)s</i>" +msgstr "" + +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1758 msgid "Copy Path" msgstr "" +#. Translators: 'File' here applies to a single file. The command allows users to instruct +#. Rapid Photo Downloader that photos and videos have been previously downloaded by +#. another application. +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1763 +msgid "Mark File as Downloaded" +msgstr "" + +#. Translators: 'Files' here applies to two or more files +#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1766 +msgid "Mark Files as Downloaded" +msgstr "" + #. Translators: these values are file size suffixes like B representing bytes, KB representing #. kilobytes, etc. #: ../raphodo/utilities.py:170 @@ -4378,8 +4397,8 @@ msgid "" "configured without the need for complicated codes. Common tasks can be " "automated, such as unmounting a memory card when the download is complete." msgstr "" -"Rapid Photo Downloader配置方便易于使用,同为摄影师作者兼顾专业和业余摄影师的需求。 " -"它复杂的代码来配置,自动执行常规任务,如下载完成后弹出记忆卡。" +"Rapid Photo Downloader配置方便易于使用,同为摄影师作者兼顾专业和业余摄影师的" +"需求。 它复杂的代码来配置,自动执行常规任务,如下载完成后弹出记忆卡。" #: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:4 msgid "The main window" @@ -4409,11 +4428,11 @@ msgstr "照片下载器" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:5 msgid "" -"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;memory" -";card;" +"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;" +"memory;card;" msgstr "" -"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;memory" -";card;" +"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;" +"memory;card;" #: ../data/kde/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1 msgid "Download Photos and Videos with Rapid Photo Downloader" @@ -4479,7 +4498,6 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ msgid "Select a folder to download videos to" #~ msgstr "选择下载视频的目录..." -#, python-format #~ msgid "Select a folder containing %(file_types)s" #~ msgstr "选择目录保存 %(file_types)s" @@ -4498,14 +4516,16 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ msgid "" #~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate the " #~ "name. Please use other renaming options.</i>" -#~ msgstr "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成命名, 请使用其它的重命名选项.</i>" +#~ msgstr "" +#~ "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成命名, 请使用其它的重命名选项.</i>" #~ msgid "" #~ "<i><b>Warning:</b> There is insufficient metadata to fully generate " #~ "subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>" -#~ msgstr "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成自文件夹命名, 请使用其它的重命名文件夹选项.</i>" +#~ msgstr "" +#~ "<i><b>警告:</b> 没有足够的数据来完成自文件夹命名, 请使用其它的重命名文件夹" +#~ "选项.</i>" -#, python-format #~ msgid "<i>Example: %s</i>" #~ msgstr "<i>范例: %s</i>" @@ -4524,13 +4544,13 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ msgid "Photo has already been downloaded" #~ msgstr "照片已经下载过" -#~ msgid "Photos detected with the same filenames, but taken at different times" +#~ msgid "" +#~ "Photos detected with the same filenames, but taken at different times" #~ msgstr "检测到文件名相同,但拍摄时间不同的照片。" #~ msgid "Backing up error" #~ msgstr "备份错误" -#, python-format #~ msgid "" #~ "%(date)s\n" #~ "%(time)s" @@ -4538,31 +4558,24 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ "%(date)s\n" #~ "%(time)s" -#, python-format #~ msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" #~ msgstr "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" -#, python-format #~ msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" #~ msgstr "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" -#, python-format #~ msgid "%(date)s %(time)s" #~ msgstr "%(date)s %(time)s" -#, python-format #~ msgid "Source: %(source)s" #~ msgstr "源: %(source)s" -#, python-format #~ msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n" #~ msgstr "目标目录不能被创建: %(directory)s\n" -#, python-format #~ msgid "Error: %(inst)s" #~ msgstr "错误: %(inst)s" -#, python-format #~ msgid "" #~ "Source: %(source)s\n" #~ "Destination: %(destination)s" @@ -4580,7 +4593,6 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ msgid "Device Detected" #~ msgstr "检测到驱动器" -#, python-format #~ msgid "Backing up to %(path)s" #~ msgstr "备份至 %(path)s" @@ -4590,11 +4602,9 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ msgid "Using backup devices" #~ msgstr "正在使用备份驱动器" -#, python-format #~ msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining" #~ msgstr "约剩余 %(minutes)i:%(seconds)02i 分钟" -#, python-format #~ msgid "About %i seconds remaining" #~ msgstr "约剩余 %i 秒" @@ -4607,7 +4617,6 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ msgid "About 1 second remaining" #~ msgstr "剩余约1秒钟" -#, python-format #~ msgid "" #~ "display program information on the command line as the program runs " #~ "(default: %default)" @@ -4700,7 +4709,8 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ msgid "" #~ "Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be " #~ "automatically created in this folder using the structure specified below." -#~ msgstr "选择下载目录。下载照片的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。" +#~ msgstr "" +#~ "选择下载目录。下载照片的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。" #~ msgid "Backup" #~ msgstr "备份" @@ -4708,7 +4718,8 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ msgid "" #~ "Choose the download folder. Subfolders for the downloaded videos will be " #~ "automatically created in this folder using the structure specified below." -#~ msgstr "选择下载目录。下载视频的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。" +#~ msgstr "" +#~ "选择下载目录。下载视频的子目录将使用下列指定结构在此目录内自动创建。" #~ msgid "Download / Pause" #~ msgstr "下载 / 暂停" @@ -4793,16 +4804,18 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ "Specify the folder in which backups are stored on the device. \n" #~ "\n" #~ "<i>Note: this will also be used to determine whether or not the device is " -#~ "used for backups. For each device you wish to use for backing up to, create " -#~ "a folder in it with one of these names.</i>" +#~ "used for backups. For each device you wish to use for backing up to, " +#~ "create a folder in it with one of these names.</i>" #~ msgstr "" #~ "指定备份存储于设备的目录。 \n" #~ "\n" -#~ "<i>注意:这还会被用来确认一个设备是否用来备份。请对每一个希望用于备份的设备创建一个有以上名称的目录。</i>" +#~ "<i>注意:这还会被用来确认一个设备是否用来备份。请对每一个希望用于备份的设" +#~ "备创建一个有以上名称的目录。</i>" #~ msgid "" -#~ "When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose " -#~ "whether to skip downloading the file, or to add a unique indentifier." +#~ "When a photo or video of the same name has already been downloaded, " +#~ "choose whether to skip downloading the file, or to add a unique " +#~ "indentifier." #~ msgstr "当同名照片或视频已存在时,选择忽略下载或者增加唯一标识符。" #~ msgid "_Add..." @@ -4838,18 +4851,15 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ msgid "Size" #~ msgstr "容量" -#, python-format #~ msgid "and %s" #~ msgstr "和 %s" -#, python-format #~ msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s" #~ msgstr "%(number)s/%(total)s %(filetypes)s" #~ msgid "_View" #~ msgstr "查看(_V)" -#, python-format #~ msgid "" #~ "The %(filetype)s subfolder preferences entered are invalid and cannot be " #~ "used.\n" @@ -4861,11 +4871,9 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ msgid "the root of the file system" #~ msgstr "文件系统根目录" -#, python-format #~ msgid "Downloading from %(location)s." #~ msgstr "从 %(location)s 下载" -#, python-format #~ msgid "%(device)s did not unmount" #~ msgstr "%(device)s 并未卸载" @@ -4874,6 +4882,5 @@ msgstr "使用Rapid Photo Downloader下载照片和视频。" #~ "location can take a very long time." #~ msgstr "您确定从这儿下载吗?在某些系统上,扫描该位置需要消耗非常长的时间。" -#, python-format #~ msgid "No backup device contains a valid folder for backing up %(filetype)s" #~ msgstr "备份设备上没有可用的文件夹以供备份 %(filetype)s 文件" |